Аберраты. Пробуждение Зверя
Шрифт:
Затем он рассказал изумленной Кромптон-Смит, как Берта была принесена в жертву своим племенем, и как Шолл вернул ее к жизни, а также как Гадюка рассказывал людям, что Берта напала на них.
Грязь теперь была спокойной, если не считать ряби, вызванной ветром. Даже пузыри прекратились. Они оба молча уставились на нее.
– Это я расцарапал ему лицо, - сказал Кромптон-Смит Крафту.
– Поверь мне, он это заслужил.
– И что же он сделал?
Она нахмурилась.
– Скажем так, наши рабочие отношения были не слишком сердечными.
Ее голос дрожал от ярости. Крафт сочувственно кивнул.
– Он бы не осмелился так поступить, если бы знал, кто ты на самом деле. Главный мансер рассказал нам о тебе все – что ты Баффен.
Она кивнула и сердито сунула книгу в тот же карман, что и листок бумаги.
– Было важно, чтобы об этом знал только главный мансер. Таким образом, я могла бы продолжать свою работу без глупых вопросов и вмешательства других людей в мои дела. Мое исследование очень важно – я хотела избежать любых отвлекающих факторов. И мне было интересно посмотреть, каково это - быть привратником. Ну, теперь я знаю ... это опасно и ужасно.
– Так и есть, - согласился Крафт. – Ты думаю поняла, почему привратники долго не живут. Мы не получаем никакой надлежащей подготовки, и нам не дают никакого оружия, чтобы защитить себя. Единственный способ узнать что-либо - это задавать “глупые вопросы”, когда у нас есть возможность. Когда у врат есть такой человек, как Гадюка, это в десять раз хуже – ты знаешь, что мы не первые привратники, которых он пытается убить? Трех он разрезал гильотиной, а еще двоих оставил в Шолле. Я пытался пожаловаться на него главному мансеру, но ничего не вышло. Меня бросили в зловонную темницу за клевету.
Кромптон-Смит поморщилась.
– У мистера Уэйнрайта доброе сердце, - сказала она, - но он очень строго придерживается правил и не хочет признавать, что его коллеги не всегда придерживаются таких же высоких стандартов, как он. Но если мы вернемся в замок, я все ему объясню насчет этого гнусного Мистера Виптона, можешь быть уверен.
Крафт улыбнулся ей.
– Спасибо тебе. Не все так плохо, как кажется на первый взгляд. Они вполне могут попытаться найти тебя и Болотную Королеву. Это значит, что надо идти сюда, - сказал он, указывая на болото, которое снова начало пузыриться.
– Все зависит от того, что этот хитрец Виптон скажет главному мансеру, - ответила девушка.
– Он может сказать, что видел оба наших тела и что мы определенно мертвы, убиты так называемым зверем из болота. Тогда они вполне могут подумать, что приходить сюда снова слишком опасно. Этот парень, которого ты называешь Лаки, - единственный привратник, который у них есть на данный момент. Пока кто-то другой не пройдет испытание, они не захотят рисковать, используя его.
– Почему их так мало?
– Спросил Крафт, удивленный этой новостью.
–
На этой удручающей ноте они погрузились в молчание.
Приближалась ночь, и они оба знали, что их шансы выжить невелики. Затем, к ужасу Крафта, из темноты деревьев послышались звуки, доносившиеся с другого конца склона. Он ожидал, что первыми предупреждениями о нападении будут вой и крики хищных аберратов. Он ошибался. Это было еще хуже. Звук был таким жутким, что у него волосы на затылке встали дыбом, а руки задрожали. Крафт услышал скользящий звук, когда из-за деревьев над ними начали появляться скрытые темнотой существа.
Глава 18: Хозяйка Болота
Они вскочили на ноги.
– Там что-то есть, - сказала Кромптон-Смит дрожащим голосом.
– Кто бы они ни были, их много, и они движутся вниз по склону в нашу сторону.
Да, это было очевидно, - подумал Крафт, - и задался вопросом, была ли она когда-нибудь ранее в Шолле. Если бы она была в нем впервые, то испугалась бы еще больше, чем он.
– Не волнуйся, - сказал он, пытаясь успокоить ее.
– Наверное, это просто ветер.
– Не говори ерунды!
– она сплюнула, возвращаясь к своему прежнему очаровательному "я".
Крафт не ответил. Он знал, что она набросилась на него, потому что боялась. Он тоже боялся. Скользящие звуки становились все громче. Теперь что-то находилось прямо над ними и по обе стороны от них. Крафт собирался предложить ей бежать вдоль края болота, но теперь было слишком поздно. Казалось, что все пути к отступлению уже отрезаны. Кромптон-Смит медленно сменила позу. В темноте она казалась всего лишь силуэтом, но Крафт почувствовал, как она сунула руку в левый карман пальто.
– Мы можем выяснить, насколько все плохо на самом деле, - сказала она.
– Кроме того, эти твари не любят яркого света.
– С этими словами она подбросила что-то высоко в воздух.
Была вспышка интенсивного света, который сразу же потускнел до устойчивого свечения. Это был плавающий шар, и он заливал окружающее пространство белым светом, таким же ярким, как дневной свет.
Что это было? Крафт никогда не видел ничего подобного. Что бы это ни было, оно показало им угрозу, с которой они столкнулись. Он ожидал увидеть орду голодных аберратов, наступающих на них. Он ошибался…