Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни
Шрифт:
Брови Баттерса поползли еще выше на лоб, и он покачал головой:
– Ох уж эти католики!
Мёрфи смерила его убийственным взглядом:
– Ричард живет по инструкции. Гражданским он не станет помогать.
– Ну же, Мёрф, – не сдавался я. – Ты же была за ним замужем. Наверняка у тебя есть на него какой-нибудь компромат.
Она покачала головой:
– Быть задницей не преступление, Гарри. Иначе я бы его на всю жизнь за решетку закатала.
Баттерс осторожно кашлянул:
– Мы могли бы попросить…
– Нет, – произнесли
– День, когда я обращусь к этому подонку за помощью, станет днем, когда я…
– …говорила вам уже и еще скажу: только того, что он рассудителен, еще недостаточно, чтобы…
– …убийца, наркоторговец и сутенер, и то, что коррумпированные чикагские власти не могут посадить его, еще не значит…
– …могли бы лучше подумать, прежде чем предлагать, – договорила Мёрфи.
Баттерс поднял руки, сдаваясь:
– Ладно-ладно. Я тоже против. Никакой помощи от Марконе. – Он помолчал и обвел комнату взглядом, словно видел ее впервые. – Потому что это стало бы… беспрецедентным.
– Уолдо, – произнесла Мёрфи, угрожающе вскинув брови.
Он снова поднял руки:
– Дядя. Не до конца понимаю вашу логику, но ладно.
– Думаешь, за этим стоял Марконе, Гарри? – спросила Мёрфи.
Я пожал плечами:
– В нашу последнюю встречу он сказал, что ему нет нужды убивать меня. Что я убью себя без всякой помощи с его стороны.
Мёрфи нахмурилась. При этом она потревожила разбитую губу и поморщилась, отчего та заболела еще сильнее, судя по тому, что снова начала кровоточить.
– Черт! Ну что ж. Это можно понимать по-разному, ты не считаешь?
– Как, например?
Мёрфи посмотрела на меня:
– Например, Марконе знал о том, что должно произойти, поэтому и сказал, что ему не нужно тебя убивать. Сам он этого не делал, но был в курсе.
Я хмыкнул. Марконе заправлял Чикаго, как собственным клубом. У него имелись легионы служащих, союзников и мелкой сошки на побегушках. Его информированность о происходящем в городе не была сверхъестественной – нет, она была еще круче. Его отличали логика поступков, острый ум и готовность к кризису, равной которой я не встречал больше ни у кого. Если у бойскаутов имелся какой-то эквивалент ситхов, Марконе наверняка стал бы одним из них.
Если бы в городе появился какой-нибудь специалист по мокрым делам, Марконе с высокой степенью вероятности узнал бы об этом. От него и от его подпольной сети информаторов ускользало немногое.
– Черт! – повторила Мёрфи, явно пришедшая к тем же выводам, что и я. – Теперь точно придется поговорить с этим говнюком. – Она достала маленький блокнот и черкнула в нем несколько строк. – Баттерс, вы говорили, дом Линдквиста горел?
– Сгорел до основания, – подтвердил Баттерс.
Я кивнул:
– Если верить околачивающимся вокруг призракам, там появлялось само Серое Привидение… Я не рассказывал вам про Серое Привидение?
– Мистер Линдквист ввел нас в курс дела после того, как обстрел закончился, – сказал
– О, хорошо. Как бы то ни было, оно появилось в сопровождении нескольких смертных и похитило его. Мы должны его вернуть.
Мёрфи кивнула, продолжая писать в блокноте:
– Что произойдет, если мы этого не сделаем?
– Кучка призраков, представляющих собой нечто вроде серийных убийц, начнут бродить по Чикаго, стремясь устроить кровавую забаву. Подобные призраки могут проявляться в реальности – превращаться в нечто, близкое к материальному, Мёрф. Становиться такими, каким был Кошмар. Люди пострадают. Много людей.
Губы Мёрфи сжались в жесткую линию. Она записала еще что-то в блокнот:
– Сейчас рассортируем все по порядку. Что-нибудь еще?
– Я нашел шайку, обстрелявшую твой дом вчера вечером, – сообщил я.
Кончик ее карандаша сломался о блокнот. Мёрфи посмотрела на меня, и глаза ее сделались совсем ледяными, бешеными.
– Да? – произнесла она очень тихим голосом.
– Угу, – кивнул я и помолчал немного, обдумывая, как много я могу сказать: разбудить гнев Мёрфи не так-то просто. – Не думаю, что они вас больше побеспокоят.
– Почему? – спросила она полицейским тоном. – Ты убил их?
Она произнесла этот вопрос как-то слишком настойчиво. Черт! Мёрфи явно готова отправиться за этими парнями, стоит ей только узнать, где они находятся.
Я покосился на Баттерса, имевшего вид человека, который сидит рядом со снаряженной взрывчаткой.
– Нет, – произнес я, осторожно выбирая слова. Если Мёрфи и впрямь готова была взорваться, мне не хотелось бы, чтобы она расправилась с Фитцем и его незадачливой командой в лучших традициях викингов. – Но у них нет тех ресурсов, что имелись вчера. Не думаю, чтобы они кому-нибудь угрожали в ближайшем будущем.
– Это твое профессиональное мнение, да?
– Да.
С минуту она молча смотрела на меня.
– Эбби стояла на заднем дворе, когда началась атака. Она получила пулю в живот. Недостаточно быстро упала. До сих пор неизвестно, выживет она или нет.
Я вспомнил пухлую, жизнерадостную женщину и поперхнулся:
– Я… я не знал, Мёрф. Мне очень жаль.
Она продолжала говорить, словно я не произнес ничего:
– В соседнем доме жил пенсионер. Каждое лето он угощал меня помидорами со своего огорода. Ему повезло меньше, чем Эбби. Пуля попала ему в шею, когда он спал. Он проснулся в ужасе и смахнул трубку телефона на пол, прежде чем истек кровью.
Адские погремушки! Это придавало всему совсем другой оттенок. Я надеялся на спокойную, вразумительную беседу с Мёрфи. Но если пролилась кровь, если погибли люди… Я хорошо знал Мёрфи. Вне зависимости от того, работала она в полиции или нет, она не пойдет на попятный.
– Где они? – спросила она.
– Сейчас не время вышибать двери, – сказал я. – Пожалуйста, выслушай меня.
Рука ее сжалась в кулак, но она совладала с гневом, сделала глубокий вдох и кивнула:
– Рассказывай.