Берсеркер - Безжалостный убийца (Берсеркер - 12)
Шрифт:
– По крайней мере, одного из них точно придется упомянуть.
– Зачем?
– Вы, наверное, пропустили сообщение, которое как раз перед этой трагедией прошло по средствам массовой информации. Леди Женевьева посетила биостанцию не просто с дежурным визитом.
– Говоривший взглянул куда-то вправо.
– Ну, Кенсинг, что вы скажете?
Конечно, стол, за которым проходило совещание, был не настоящим столом. Его создали в искусственной реальности голографические экраны компьютеров и коммуникационные системы, создали специально для этого совещания. Таким образом, чиновники получили возможность удобно устроиться у себя дома или в кабинете и в то же время чувствовать
– Ну так как, Кенсинг?
Сандро Кенсинг приподнял густые русые брови и оглянулся. Его мощные плечи нависли над столом, а сильные руки вцепились в его край. Лицо Кенсинга могло бы показаться бесстрастным, если бы не покрасневшие глаза.
– Простите?
– переспросил Кенсинг. Он явно не слышал вопроса.
– Я интересуюсь, - деликатно повторил оратор, - как, по вашему мнению, премьер Дирак отреагирует на эти ужасные новости.
– А... Да, конечно.
– Никто из представителей местных властей, даже его недавно вышедший в отставку дядя, не внушал Сандро особого благоговения.
– Ну, старик будет не в восторге. Но это вы и без меня могли бы сообразить.
Над столом повисло неловкое молчание. Но никто не стал одергивать молодого человека или хотя бы косо смотреть на него, хотя в общем-то его поведение граничило с дерзостью, - отчасти из уважения к его горю, а отчасти потому, что все прекрасно понимали, что у них есть более серьезные поводы для беспокойства.
– У нас много работы, - сказал наконец председатель.
– Но прежде чем мы прервем заседание, нам следовало бы решить вопрос с делегацией.
– С делегацией?
– переспросил кто-то.
– Возможно, правильнее будет сказать - с депутацией. С депутацией, которая будет встречать премьера.
– Председатель огляделся по сторонам и решил, что необходимы пояснения.
– - Если никто из нас не отправится ему навстречу, как только он покажется на орбите, я не удивлюсь, если премьер потребует, чтобы все мы явились к нему на корабль для личного доклада.
Общее настроение стало еще более удрученным.
– Я полагаю, - сказал другой чиновник, - что мы должны назначить одного делегата. И пусть он доставит премьеру наш доклад, с предварительной оценкой ситуации. А всем прочим в ближайшее время придется трудиться не покладая рук над выполнением своих непосредственных обязанностей.
Все участники совещания, не сговариваясь, посмотрели в одну и ту же сторону. Их делегат был выбран единогласно, без всякого обсуждения. Кенсинг наконец-то обратил внимание на происходящее и был слегка удивлен, обнаружив, что на многих повернутых к нему лицах играют циничные усмешки.
ГЛАВА 4
Премьер Дирак появился в Иматранской системе на несколько часов раньше, чем его ожидали. Он прилетел на собственной яхте под названием "Призрак" - очень неплохо вооруженной, надо заметить, - и шла
Вместо того чтобы приземлиться на почти не пострадавшую поверхность планетоида Иматра, - как он, несомненно, сделал бы в мирное время, - Дирак оставил свою маленькую эскадру на орбите. И оттуда немедленно потребовал в выражениях, пышущих скорее властью, чем вежливостью, - чтобы местные чиновники немедленно явились на борт его яхты.
Кроме того, премьер потребовал полной мобилизации местных технических ресурсов, дабы те помогли повысить боеспособность его эскадры. Некоторое оборудование на его кораблях требовало наладки или даже замены - и лишь после этого можно было рискнуть и попытаться вступить в бой.
Как нетрудно догадаться, в силу обстоятельств никакой официальной церемонии приветствия не было. Фактически единственным человеком, который выполнил требование премьера, поднялся на челноке на орбиту и поприветствовал Дирака и его свиту, был Сандро Кенсинг, избранный в качестве представителя. Сандро не боялся приема, который мог его ожидать, но все же ему было несколько не по себе. Молодой человек перешел с пришвартовавшегося челнока в главный шлюз яхты. В кармане у него лежала голографическая запись, сделанная местным советом. Это был первый, можно сказать - черновой, свод самых убедительных отговорок. Члены совета почтительно сообщали, что ввиду огромного объема совершенно неотложных дел, требующих их личного присутствия, они не могут сейчас прибыть на яхту и потому поручают господину Кенсингу представлять их на этой встрече.
Очевидно, большинство местных представителей власти банальнейшим образом боялись гнева премьера. Возможно, у некоторых из них даже были для этого достаточные основания. Что же касается Кенсинга, лично он этого страха не испытывал. Даже если бы все его чувства не были притуплены горем, Сандро просто в голову бы не пришло бояться отца своего однокашника Майка, с которым он встречался множество раз и в доме у которого неоднократно гостил. Именно эта дружба и привела Сандро на работу, связанную с колонизационным проектом, а следовательно, и помогла встретиться с Анютой.
На пороге бронированного шлюза "Призрака" Кенсинга встретил крепко сложенный седеющий мужчина неопределенного возраста. Одежда свободного покроя не имела никаких отличительных деталей, которые позволили бы угадать социальный статус или род занятий мужчины. Кенсинг узнал одного из старших телохранителей премьера. Они несколько раз виделись, когда Кенсинг гостил в поместье Сардоу.
– Здравствуй, Брабант.
С гостями своего работодателя телохранитель всегда обращался неофициально, но вежливо. Он сразу же узнал молодого человека, хотя с момента их последней встречи прошло уже довольно много времени.
– Здравствуйте, мистер Кенсинг. Присаживайтесь. Босс вас ждет. Он через пару минут освободится.
С тех пор как Сандро последний раз бывал на "Призраке", внутренняя отделка яхты сильно изменилась. Сейчас корабль выглядел изнутри, как офис крупного государственного деятеля.
– Спасибо, я лучше немного постою. Насидеться я и потом успею.
Брабант сочувственно посмотрел на парня:
– Послушайте, мне очень жаль, что с доктором Задор такое случилось. Правда, жаль.
– Спасибо.