Бескрылая птица
Шрифт:
— Жалость — это роскошь. Твое положение незавидно, признаю, но, зная о том, что за душой у тебя нет ни цента, я лишь радуюсь за тебя. Мистер Дэрбинелл богат… Но не прельщайся наивными надеждами на то, что твоей руки попросит кто-то еще. — Леди Крэнфорд вздохнула и приложила к глазам ладонь: эта дискуссия утомила ее. Упрямство и неблагодарность племянницы, которую она заботливо взяла под свою опеку, неприятно поразили ее. — Почему ты не понимаешь, что я всего лишь желаю тебе достойного будущего?
Но Вивиан лишь печально улыбнулась и ничего не ответила, ведь
— Я сделаю все, что вы требуете от меня, тетушка, — тихо сказала она и тем самым заставила тетю бросить на нее удивленный взгляд. — Но, прошу вас, дайте мне время. Возможно, моей руки будут просить и другие джентльмены. Я умоляю вас: дайте мне шанс дождаться молодого и приятного внешностью супруга.
Леди Крэнфорд нахмурилась: она не желала мешкать и планировала сбыть племянницу с рук как можно скорее, но она решила смилостивиться над Вивиан, в память о покойной сестре.
— Хорошо, я дам тебе время, но лишь в обмен на полное послушание, — строгим тоном сказала она.
— Благодарю вас, тетушка… — начала было Вивиан.
— У тебя есть месяц на то, чтобы найти богатого молодого джентльмена и заставить его предложить тебе руку и сердце, — перебила ее леди Крэнфорд. — Если ровно через месяц такого не найдется, ты станешь супругой мистера Дэрбинелла. Таковы мои условия.
«Слава Богу, она согласилась! У меня есть целый месяц! И, уверяю вас, тетушка, через месяц я буду носить титул повыше вашего!» — с удовлетворением подумала Вивиан.
— Я принимаю ваши условия, — спокойным тоном ответила девушка.
— Прекрасно. Раз мы все обсудили, нам пора возвращаться к гостю. И помни: я наблюдаю за каждым твоим движением, слушаю каждое твое слово… А если ты будешь прилагать усилия для того, чтобы оттолкнуть от себя мистера Дэрбинелла и заставить отказаться от тебя… Я не прощу тебе этого.
Вивиан нервно улыбнулась: она как раз собиралась оттолкнуть мистера Дэрбинелла напускным невежеством или вульгарностью, но, кажется, тетя Беатрис превратилась в настоящего дракона, охраняющего бедную, заточенную в башне Рапунцель.
В полной тишине дамы вернулись к гостю, и на лицах у обеих сверкали очаровательные широкие улыбки.
Глава 17
Побеседовав на отвлеченные темы, обсудив вчерашний бал, танцы и гостей, компания вышла в сад, чтобы насладиться погожим днем, свежим воздухом и разноцветными красками цветов леди Крэнфорд. Но наслаждались всем этим лишь двое: хозяйка и гость Гринхолла, Вивиан же была раздражена до предела глупыми комплиментами и восхищенными взглядами мистера Дэрбинелла. Что касается самого гостя, за полчаса общения с Вивиан о пустяках, он чувствовал, что эта девушка пленила его сердце, и полагал, что она тоже была заинтересована в нем. Но как он ошибался! Вивиан, помня угрозы тети, была с поклонником вежлива и фальшиво улыбалась ему, а в душе молилась о том, чтобы этот визит подошел к концу как можно скорее. Но, как нарочно, леди Крэнфорд водила племянницу и гостя кругами по
Приближалось время ланча. Становилось все жарче, и самым разумным решением пережить духоту было вновь вернуться в дом и подкрепить силы трапезой и холодным лимонадом.
— Мистер Дэрбинелл, не окажите ли вам нам честь разделить с нами ланч? — спросила леди Крэнфорд гостя.
Несмотря на то, что от мужчины сильно пахло потом, обе дамы продолжали улыбаться ему.
— О, это честь для меня! — с жаром воскликнул он, однако тут же смущенно добавил: — Конечно, если ваша прекрасная племянница не будет против моего общества за вашим столом.
«Как будто у меня есть выбор!» — с сарказмом подумала Вивиан, но вслух сказала то, что желала услышать ее тетушка:
— Конечно, я не против, мистер Дэрбинелл. К тому же, в эту жару нам всем нужно освежиться холодными напитками.
— В таком случае я просто не имею права отказать! — просиял тот.
— Тогда, прошу простить меня, мне нужно распорядиться, чтобы поставили еще один прибор, — улыбнулась на это леди Крэнфорд.
«Нет, нет, тетя, не уходите! Не оставляйте меня наедине с этим жирным стариком!» — пронеслась в разуме бедной Вивиан, и девушка бросила на тетю умоляющий взгляд.
Но та сделала вид, будто не заметила мольбы в глазах племянницы, ведь нарочно устроила все так, чтобы мистер Дэрбинелл и Вивиан остались наедине, всего на пять минут, ведь это ни в коем случае не повредит репутации девушки. Но если повредит — что ж, еще лучше! Тогда у этих двоих не будет иного выбора, кроме как пойти под венец.
— Вивиан, не желаешь ли показать мистеру Дэрбинеллу наших лебедей и их птенцов? Они уже подросли и стали очень милыми. Я вернусь совсем скоро! — сказала хозяйка дома, сделала легкий книксен и неспешным шагом направилась в дом.
Такого поворота событий не ожидали ни Вивиан, ни ее поклонник, но, если Вивиан побледнела еще больше, то мистер Дэрбинелл наоборот — покрылся густым румянцем, что сделало его большое лицо похожим на спелый томат.
О чем он мог побеседовать с этой прелестницей? В его голове не было ни одной мысли, ни одной темы, на которой он мог бы разглагольствовать и показать свой ум. Банковская система? Вклады? Проценты? Увы, вряд ли такие вещи были интересны красивой юной девушке.
— Что ж, мистер Дэрбинелл, пройдемся к лебедям, — пытаясь оставаться вежливой и скрыть раздражение, сказала Вивиан и, чтобы он не смел предложить ей свой локоть, поспешно зашагать к озеру.
Гость удивился поспешности девушки, но попытался догнать ее, однако его пухлые ноги не успевали бежать за юной дамой его сердца.
— Мисс Коуэлл! Прошу вас, не так быстро! — запыхавшись, вскрикнул он.
«О, Господи, дай мне сил пережить этот день! Как я устала улыбаться этому ослу!» — раздраженно подумала Вивиан, но все же, ей пришлось остановиться и с вынужденной улыбкой взглянуть на нежеланного поклонника.
— Прошу прощения! Кажется, я так желаю увидеть милых птенцов, что слишком тороплюсь, — вежливо сказала она.