Библия. Современный перевод (BTI)
Шрифт:
10 Иисус же сказал: «Не нужно это тому, кто уже весь омыт, разве что ноги его стоит вымыть, а сам он чист, вы ведь чисты, впрочем, не все». 11 Он знал, кто Его предаст, потому и сказал: «Не все чисты».
12 Вымыв им ноги, Иисус оделся и вернулся к столу: «Понимаете ли вы, что Я сделал для вас? — спросил Он их. — 13 Вы называете Меня Учителем и Господом и верно говорите, ведь так оно и есть. 14 Если же Я, Господь и Учитель, вымыл вам ноги, то и вы должны
16 Помните слова Мои,
слуга не больше господина своего,
и посланец не больше того, кто его послал.
17 Зная это, блаженны будете, если станете теперь и поступать так.
18 Не о всех вас говорю — знаю тех, кого избрал; но и сказанное в Писании должно исполниться:
«Тот, кто хлеб ест со Мной,
восстал против Меня».
19 Говорю вам об этом уже сейчас,
до того, как произойдет это,
дабы, когда всё уже случится, поверили вы,
что Я и есть Тот, Кем Себя называю.
20 Уверяю вас,
принимающий того, кого пошлю Я, Меня принимает,
а кто Меня принимает, принимает Пославшего Меня».
Иисус указывает на Своего предателя
21 Сказав это, Иисус в сильном душевном волнении добавил: «Прямо вам говорю: один из вас предаст Меня». 22 Ученики в растерянности посмотрели друг на друга: «О ком говорит Он?» 23 Случилось, что ученик, которого Иисус особенно любил, возлежал рядом с Ним. 24 Симон Петр подал ему знак, чтобы он спросил Иисуса, о ком речь.
25 Склонившись на грудь Иисусу, ученик этот спросил: «Господи, кто же это?»
26 Иисус ответил: «Тот, кому подам Я, обмакнувши, кусок хлеба». Сказав это, Он взял кусок и, обмакнув его, подал Иуде, сыну Симона Искариота. 27 Как только Иуда взял этот кусок, вселился в него сатана.
Тогда Иисус сказал ему: «Что ж, делай, что начал, скорее!» 28 Никто из учеников не понял, к чему Он сказал это Иуде. 29 А поскольку общие деньги хранились у Иуды, то некоторые подумали, что Иисус велел ему купить, что нужно к празднику, или чтоб нищим что — нибудь дал. 30 Иуда съел кусок хлеба и тотчас же вышел. Была ночь.
Начало страданий — начало славы Иисуса
31 Когда вышел Иуда, Иисус сказал:
«Вот теперь уже явлен в славе Своей Сын Человеческий,
и в Нем Сам Бог явлен в славе Своей.
32И если Бог в Нем прославлен, то и Бог не замедлит
в Себе явить миру славу
33 Дети Мои, недолго осталось Мне быть с вами,
потом будете искать Меня,
но, как сказал Я книжникам и фарисеям, а теперь и вам говорю,
куда иду Я, не сможете вы пойти за Мной.
Новая заповедь
34 Даю вам новую заповедь: любите друг друга!
Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга.
35 И если будет любовь между вами,
все будут знать, что вы — ученики Мои».
36 Симон Петр спросил Его: «Господи, куда Ты пойдешь?»
«Куда Я иду, — ответил ему Иисус, — ты пока не можешь туда идти за Мной, но позже пойдешь».
37 «Господи, — возразил Ему Петр, — почему не могу сейчас следовать за Тобой? Я жизнь свою отдам за Тебя!»
38 Иисус сказал на это: «Ты жизнь готов отдать за Меня? Поверь же, еще до того, как поутру пропоет петух, трижды отречешься ты от Меня».
Глава 14
Слова утешения для последователей Христа
«Пусть не тревожится сердце ваше!
Доверьтесь Богу и Мне доверьтесь!
2 Много покоев в доме Отца Моего
(и если бы не так это было, сказал бы вам).
Иду Я туда приготовить и для вас место.
3 Я уйду и после того, как приготовлю вам место,
приду вновь и возьму вас к Себе,
чтобы и вы могли быть там, где Я.
4 И вы ведь знаете путь, что ведет туда, куда Я иду».
Иисус — путь, истина и жизнь
5 Фома возразил Ему: «Господи, не знаем мы, куда Ты пойдешь. Как можем мы знать путь туда?» 6 Иисус ответил:
«Я — путь, истина и жизнь.
Никто не может прийти к Отцу иначе,
как через Меня, Посредника вашего.
7 Если Меня знаете, будете знать и Отца Моего.
Да вы и знаете Его уже, и видели вы Его».
8 «Господи, — промолвил Филипп, — покажи нам Отца, и довольно с нас». 9 «Столько времени Я был с вами, — ответил Иисус, — и ты всё еще не знаешь Меня, Филипп?
Видевший Меня видел Отца.
Как можешь ты говорить: «Покажи нам Отца»?
10 Или не веришь, что Я — в Отце, и Отец — во Мне?
Сами слова, которые Я вам говорю, не от Себя говорю.
Отец, во Мне живущий, во Мне и действует, всё это — Его дела.
11 Верьте Мне, когда говорю,
что Я — в Отце, и Отец — во Мне;
или хотя бы по самим делам, творимым Мною, верьте.