Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Простите, Трейвис, мне немного непонятно, я ведь ужасно далека от этих тем…

Он смотрел на нее так, что Линде стало даже неловко. Он, казалось, пожирал ее глазами, его губы чуть приоткрылись, а уши были красными.

– Трейвис, вы совсем заговорили бедняжку Линду. – Нора появилась как нельзя кстати и избавила дочь от дальнейших мучений.

«Бедняжка Линда» облегченно вздохнула, благодарно улыбнулась матери и поспешно направилась к другим гостям. Она перекинулась несколькими фразами с Лори Тернер, подругой матери, двинулась дальше и вдруг увидела выходящего из кабинета

отца. Джонатан был не один, и при взгляде на спутника отца Линда почувствовала, что улыбка застывает на губах, а ноги отказываются идти дальше. Это был Зак! Она едва удержалась от того, чтобы потрясти головой.

– Линда! – Голос отца вывел ее из столбняка.

– Здравствуй, папа, прекрасно выглядишь.

– Ты тоже, дорогая.

– Здравствуйте, Зак.

Он был тщательно выбрит, прическа была безупречна, а темный строгий костюм делал его похожим не на врача, а на преуспевающего бизнесмена. Вспомнив, как он выглядел на острове, Линда почему-то ощутила мимолетное сожаление, как от невосполнимой утраты. «Тот» Зак был ей гораздо ближе и понятнее, чем этот строгий и холодный незнакомец.

Губы Зака тем временем дрогнули в намеке на улыбку, но Линда успела уловить в его глазах реакцию на то изумление, которое она не смогла вовремя скрыть. Несколько искорок блеснули в их глубине, а потом Зак вновь стал вежливым незнакомцем.

– Линда, добрый вечер. – Он произнес фразу так, словно их встреча была для него полной неожиданностью. В это время Джонатана отвлекли, и Линда с Заком остались стоять друг против друга. – Рад тебя видеть.

– Неужели? – пробормотала она, беря себя в руки. – Сначала мне показалось, что ты так удивлен, что едва не спросил, что я здесь делаю, – попыталась она объяснить свое замешательство, надеясь свести ситуацию к шутке. Но на душе стало как-то скверно. Все эти дни Зак не выходил у нее из головы, а он, видно, лишь они расстались, сразу же забыл о ее существовании. – Вид у тебя был такой, словно ты страшно удивлен моему присутствию, – уже сдержанно пояснила Линда, стараясь удержать разрастающееся раздражение от его бесстрастности и холодности.

– Вовсе нет.

– О чем ты говорил с моим отцом?

– Это дела, Линда.

Она отвернулась, чувствуя себя так, словно перед ее носом захлопнули дверь. Неловкость усилилась оттого, что она никак не могла придумать тему для разговора. Положение спасла Нора, пригласившая гостей к столу. Соседом Линды справа оказался толстый и солидный мистер Кларк, один из деловых партнеров ее отца, а слева – Лори, подруга матери. Трейвис сидел напротив и весь ужин бросал на нее пламенные взгляды. Зак сидел рядом с Джонатаном.

Через час Линда раскаялась в том, что вообще пришла на этот ужин. Вечер был окончательно и бесповоротно испорчен, а время тянулось так, что, казалось, минутная стрелка застыла на одном месте. Линда с превеликим трудом избавилась от снова подошедшего к ней Трейвиса. Ей хотелось остаться одной, подальше от гостей и Зака. Интересно, на что она надеялась: что он раскроет свои объятия, едва увидев ее? Глупые мечты… Но ведь она имела право на что-то большее, чем несколько оброненных банальностей?! Линда бросила

раздраженный взгляд на Зака, беседующего сейчас с Трейвисом, и подхватила с подноса проходящего мимо официанта очередной бокал с вином и отпила внушительный глоток.

– Кажется, я советовал тебе не прибегать к этому способу.

Линда едва не поперхнулась от внезапно раздавшегося над ухом голоса Зака. Она очень медленно и как-то неловко, словно тело внезапно одеревенело, повернулась. Зак улыбался, и Линда тут же простила его прежнее невнимание к ней и забыла все лелеемые в течение вечера обиды.

– Ты уже решил все свои проблемы? Такое впечатление, что ты их копил долгие годы, поддела она его.

– Да, уже все, – подтвердил Зак и взглянул на часы. – Мне пора.

– Уже уходишь? – Линда не сдержала разочарования.

– Ты проводишь меня?

Она должна была отказаться, но вместо этого почему-то послушно кивнула и отставила бокал. Зак попрощался с ее родителями, и они с Линдой вышли в холл.

– Мне интересно, как у тебя это получается, – неожиданно сказал он.

Линда растерялась: не успела ли она вновь задуматься до такой степени, что не услышала начала его фразы?

– Что? – спросила она.

– Изображать этакую пай-девочку.

– А я и есть пай-девочка, – с деланной улыбкой проговорила она.

– Неужели? Весь вечер, насколько я мог наблюдать, ты компостировала мозги этому бедному парню… как его? Трейвису… Бедняга глаз с тебя не спускал.

– Ты следил за мной? А мне казалось, что весь вечер ты был слишком занят для этого, – последняя фраза вырвалась у нее совершенно непроизвольно, и губы Зака тронула улыбка.

– Тебя это задело.

– С чего бы это? Вовсе нет…

Линда тут же осознала свою ошибку, так как это поспешное отрицание еще больше подтвердило его правоту, Зак покачал головой, а Линда от досады прикусила губу.

– Так что у тебя с Трейвисом, Лин?

Зак впервые назвал ее уменьшительным именем, и в животе у нее что-то дрогнуло.

Ничего, он всего лишь гость моих родителей. И какое тебе дело?

– Я же не могу пригласить на ужин несвободную даму…

– Что?

Она окончательно смешалась, а Зак уже откровенно улыбался, очевидно наслаждаясь ее замешательством.

– Я приглашаю тебя на ужин, Лин, в следующую пятницу. Надеюсь, в твоем расписании найдется свободное время для меня?

– Думаю, что смогу что-нибудь сделать.

– Итак, в пятницу, в семь часов. – Зак едва коснулся ее щеки губами и исчез.

11

Линда почти не помнила, как дожила до этой проклятой пятницы. Иногда ей казалось, что ее жизнь разделилась на две половины: до Зака и после Зака. Уже с утра она ждала наступления вечера, мысленно подгоняя еле ползущие стрелки. После полудня она вплотную занялась собой: долго выбирала наряд, потом приняла ванну, долго сушила и укладывала волосы. Для ужина с Заком она выбрала платье из тонкой шерсти серебристого цвета. Это было одно из ее последних – и очень удачных – приобретений. Мягкая ткань красиво облегала бедра, а зауженный лиф подчеркивал грудь.

Поделиться:
Популярные книги

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3