Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
Согласно самому Керуаку, выражение «beat generation» появилось, когда они с Холмсом искали современный аналог понятий «потерянное поколение» (-> С-409) и «экзистенциализм». «Playboy», June 1959; цит. по: Augard, p. 164.
На русский «beat generation» переводится обычно как «поколение битников». Слово «битники» появилось в 1958 г. в заметке Херба Каена (H. Caen, 1916–1997) («San Francisco Chronicle», 2 апр. 1958). Shapiro, p. 126.
КЕТЛЕ, Жак
176 Средний
177 Общество <…>, так сказать, подготовляет преступления, а преступник есть только орудие.
КИМ, Юлий Черсанович
178 Пальнул я в девушку, пальнул в хорошую,
По обстоятельствам, а не со зла.
179 Губы окаянные, / Думы потаенные,
Бестолковая любовь, / Головка забубенная!..
180 Журавль по небу летит,
Корабль по морю плывет.
181 А как же коням быть? / Кони хочут пить.
182 На далеком Севере / Ходит рыбакит,
А за ней на сейнере / Ходят рыбаки.
Нет кита, нет кита, / Нет кита, не видно.
Вот беда, вот беда, / До чего ж обидно.
183 Бабочка крылышками бякбякбяк,
А за ней воробушек прыгпрыгпрыг.
Он ее, голубушку, шмякшмякшмяк,
Ам нямням да и шмыгшмыгшмыг!
В одноименной пьесе Е. Шварца (д. I): «Летит бабочка. <…> Крыльями бяк, бяк».
184 Уно, уно, уно, уно моменто,
Уно, уно, уно сентименто.
185 Он пьет виски, любит женщин
И культурный разговор.
КИНГ, Мартин Лютер
186 У меня все еще есть мечта. Эта мечта – плоть от плоти «американской мечты». <…> У меня есть мечта, что однажды на
Зачин «У меня есть мечта…» («I have a dream…») повторялся и в других выступлениях Кинга.
– > «Американская мечта» (А-86).
187 Всех тревожит долгое жаркое лето, чреватое бунтами. Но за нами – долгая холодная зима, когда мало что было сделано для улучшения жизни тех, кто начинает бунты.
«Долгое жаркое лето» («The Long Hot Summer») – волнения в негритянских гетто США 1966–1967 гг. Так назывался к/ф (1958) и телесериал (1965) по мотивам прозы У. Фолкнера. «Долгое лето» – назв. одной из глав романа Фолкнера «Деревушка» (1928).
188 Бунты – это, в сущности, язык тех, кого не выслушали.
189 Наконец-то свободен. // Free at Last.
Выступая 23 июня 1963 г. в Детройте (а затем 28 авг. в Вашингтоне), Кинг процитировал строки из негритянского спиричуэла: «Наконец-то свободны, / Наконец-то свободны, / Хвала Всемогущему Господу – / Мы свободны».
Кинг был убит расистом в 1968 г. Надпись на его надгробии в Атланте (Джорджия) сделана в первом лице: «Наконец-то свободен, <…> я свободен» («Free at last, free at last, thank God Almighty I’m free at last»). Rees-87, p. 192; Jay, p. 211.
Ср. также: «Наконец-то он свободен, наконец он в безопасности, наконец он бессмертен» – Сенека об умершем («Утешение к Полибию», IX, 7). ВДИ, 1991, № 4, с. 244.
КИНОЦИТАТЫ
«Адъютант его превосходительства» (1971)
т/ф, реж. Евгений Ташков, сцен. Игоря Болгарина (р. 1929) и Георгия Северского (1909–1997)
190 Бей белых, пока не покраснеют, бей красных, пока не побелеют!
«Академик Иван Павлов» (1949)
реж. Григорий Рошаль, автор сцен. Михаил Папава (1906–1975)
191 Академик Павлов занят… Он умирает.
Фразу: «Занят, скажите… Умираю…» – произнес М. Салтыков-Щедрин за несколько месяцев до смерти, отказываясь принимать посетителей (М. А. Унковский, «М. Е. Салтыков и его семья по рассказам моего отца [А. М. Унковского]…»). М. Е. Салтыков-Щедрин в воспоминаниях современников. – М., 1975, т. 2, с. 324.
«Александр Невский» (1939)
реж. Сергей Эйзенштейн, сцен. Петра Павленко (1899–1951)
192 Коротка кольчужка!..
193 * Кто с мечом к нам придет, от меча и погибнет. На том стоит и стоять будет русская земля.
Точная цитата: «Кто с мечом к нам войдет…». Источник – Евангелие от Матфея (-> Б-754).
Фраза из фильма часто приводилась в качестве подлинного высказывания Александра Невского, в т. ч. в школьных учебниках.