Человек, который продал Луну
Шрифт:
– Ты сам прекрасно знаешь, нечего подкалывать. Издержки возросли непомерно, чего вовсе не скажешь о доходах.
– Я не совсем то имел в виду. Как насчет цензуры?
Телевизионщик замахал руками.
– Чтоб я больше не слышал в своем кабинете этого слова! Как можно требовать с нас чего-либо дельного, если всякий мелкий ханжа может указывать нам, что можно говорить, а что нельзя, что можно показывать, а что – не следует. Прямо тошно! Сам принцип такой системы порочен: все равно, что требовать, чтобы взрослые люди питались снятым молоком, раз
– Тише, тише, – вмешался Харриман. – Тебе когда-нибудь приходило в голову, что вклиниться в передачу с Луны в принципе невозможно, и все эти земные цензоры не могут иметь над лунной станцией никакой власти?
– Как? Ну-ка, еще раз.
«ЛАЙФ» ИДЕТ НА ЛУНУ. «Лайф-Тайм, Инкорпорейтед» с гордостью сообщает, что вскоре сможет предоставить подписчикам личные впечатления первых людей, достигших нашего спутника. На месте обычной еженедельной рубрики «„Лайф“ идет в гости» немедленно после успешного возвращения первого…
В НОВУЮ ЭРУ – С УВЕРЕННОСТЬЮ В БУДУЩЕМ?
(Выдержка из рекламного проспекта Североатлантической компании Взаимного Страхования и Обязательств.)
…тот же взгляд в будущее, который защитил владельцев наших страховых полисов от пожара в Чикаго, пожара в Сан-Франциско, от любого бедствия со времен войны 1812 года, теперь сможет защищать вас от любых неожиданностей даже на Луне…
НАША ТЕХНОЛОГИЯ НЕ ЗНАЕТ ГРАНИЦ. Когда лунный корабль «Пионер» устремится по огненным ступеням в небеса, двадцать семь неотъемлемых компонентов его внутренностей будут питаться энергией специальных батарей «Дельта»…
– Мистер Харриман, вы можете приехать на космодром?
– Что стряслось, Боб?
– Неприятности, – кратко ответил Костер.
– Какие? – Костер помедлил.
– Я бы лучше не обсуждал это по видео. Если вы не можете приехать, может, мы с Лесом приедем к вам?
– Сегодня вечером буду.
Приехав на космодром, Харриман заметил, что за бесстрастностью Лекруа скрывается горечь, а Костер выглядит агрессивно. Он подождал, пока они не остались втроем.
– В чем дело, ребята?
Лекруа покосился на Костера. Инженер закусил губу и сказал:
– Мистер Харриман. Вы знаете, через какие стадии прошло проектирование.
– Ну, более-менее.
– Нам пришлось отказаться от катапульты. Потом было это…
Пошарив в бумагах на столе, Костер извлек на свет божий чертеж: четырехступенчатая ракета в перспективе, массивная, но достаточно изящная.
– Теоретически это было возможно, практически же – слишком ненадежно. К тому времени, как группа нагрузок, группа вспомогательного оборудования и группа управления закончили все дополнительные разработки, мы были вынуждены перейти к такому варианту…
Перед Харриманом появился другой чертеж – ракета, в основном, была похожа, но выглядела более приземисто, почти как пирамида.
– Мы добавили пятую ступень – в виде
Харриман кивнул.
– Знаешь, Боб, перед пуском регулярных рейсов на Луну нам следует чем-то заменить ступенчатые ракеты.
– Не представляю себе, чем их можно заменить, имея лишь двигатели на химическом топливе.
– Если бы у тебя была приличная катапульта, то ты бы смог забросить одноступенчатую химическую ракету на земную орбиту, верно?
– Верно.
– Значит, так мы и сделаем. А на орбите будем дозаправлять.
– Старый фокус с космической станцией… Думаю, это имеет смысл. Даже уверен, что имеет. Только корабль не станет дозаправляться, продолжат полет к Луне специальные корабли, которые вообще никогда никуда садиться не будут, а только летать с заправочной станции на земной орбите к заправочной станции на орбите Луны – это гораздо дешевле. Потом…
– Сейчас об этом рано! – В голосе Лекруа звучало совсем не свойственное ему нетерпение. – Боб, давай о деле.
– Да, верно, – согласился Харриман.
– Так вот. Последняя модель должна была справиться со своей задачей, да, черт ее побери, она и сейчас может…
Харриман был озадачен.
– Боб, но ведь это улучшенная модель, верно? Это то самое, что уже на две трети построено?
– Верно, – подавленно ответил Костер. – Но она не выполнит задачи. Не сработает.
– Почему?
– Слишком много мертвого груза, вот почему. Вы, мистер Харриман, не инженер и, наверное, не поймете, насколько быстро падают характеристики, когда приходится впихивать в корабль помимо топлива и двигателей все остальное. Например, оборудование для посадки кольцевой пятой ступени. Она должна использоваться всего полторы минуты, а затем будет отстрелена, однако при этом нельзя позволить ей упасть на Уичиту или Канзас-Сити. Значит, нужны парашюты. И плюс к тому ее требуется все равно отслеживать радарами и парашюты отстреливать по радиосигналу, который будет послан, когда ступень окажется над пустынной местностью и на подходящей высоте. Значит, опять прибавка в весе. И в конце концов ступень не дает нам даже добавочной мили в секунду! Ее недостаточно.
Харриман заерзал в кресле.
– Похоже, мы зря собираемся запускать корабль из Штатов. Что, если мы стартуем из какой-нибудь богом забытой дыры – хоть на побережье Бразилии – и пускай ступени падают прямо в Атлантику! Сколько удастся отыграть?
Костер уставился в потолок, а затем сказал:
– Может сработать.
– Что потребуется для перевозки корабля на этой стадии постройки?
– Так… Его придется полностью разобрать, иначе никак. Сколько это будет стоить, точно не скажу, однако – дорого.