Черный ярл.Трилогия
Шрифт:
– Справедливости ради стоит сказать, малыш передумал на полпути, и пришел ко мне. Все, конечно, не рассказал. Но мне, а потом и Берковичу, того оказалось достаточно. Вызывать на допрос принца это немыслимо, да и шум поднимать не хочется. Но сыскарь нарыл достаточно… в общем, мы решили не предавать дело огласке. Собрать вместе – и порешить.
Бледный как полотно принц поднял лицо и быстро произнес:
– Густав не должен пострадать.
Valle не спеша выбил о каблук трубку, спрятал ее, и лишь потом ответил.
– Да понимаю я. Сейчас за ним присматривают тихари,
Еще пару квадрансов друзья подавленно обсуждали весьма щекотливую сложившуюся ситуацию. А исполинские деревья вокруг еле заметно, словно осуждающе качали толстыми стволами, макушкой подпирая серое, низкое, никогда не виданное небо.
Глава 15
Император нынче в гневе. Это не обсуждалось и не выставлялось на показ. Но шаги снующих тудасюда по дворцу слуг в золоченых ливреях сделались совсем бесшумными, да и сами лакеи словно стремились сделаться незаметнее, безотчетно вжимали в плечи покрытые париками головы. Статуями застыли гвардейцы, сжимая копья и оголенные палаши в побелевших от напряжения кулаках. И даже часы в высоком, стеклянном с золочеными завитушками ящике сделались тише, будучи вынуждены во всеуслышание смущенно и немного испуганно заявить:
– Дингдонг!
Высокие, белые с позолотой двери в приемную отворились. Вошедшие вели себя не в пример беззаботно и обсуждали на ходу достоинства и прелести какогото карнавала, будто не гремела в мире очередная, охватившая весь полуденный восход Империи война. Одежда их была в полном беспорядке, а сапоги – неслыханное дело! – заляпаны грязью. Да и в нарушение всех наистрожайших! и безоговорочных! оба оказались при оружии. Но секретарь Императора ничуть не смутился, даже наоборот. Встав и почтительно поклонившись, он приветствовал двух молодых людей, самых грозных и могущественных оболтусов (скажем уж прямо) во всей Империи.
– Приказано проводить сразу по прибытии, – закончил он свои велеречия и поспешно отворил вторые точно такие же двери.
Но вели они не куданибудь, а в святая святых – кабинет Самого.
Сам, а попросту говоря, Император великия и малыя, граф чегото там и князь гдето, и заодно отец одного из прибывших, действительно находился в том самом, крайне неприятном для царедворцев состоянии духа, когда ожидать можно было всего. То есть – вообще всего. Потомуто секретарь быстро и бесшумно закрыл за прибывшими дверь и с удвоенным рвением вернулся к бумагам и свиткам на своем столе, а посему дальнейшее осталось для него тайной.
Император для начала, вместо приветствия, устроил двоим молодым людям такой разнос, что оба то бледнели, то краснели, и пару раз безотчетно даже хватались за рукояти оружия. Но в ответ не посмели и пикнуть. В это время леди Бру, сидящая за столом первая целительница Империи, демонстративно изучала узоры на своей зеленой одежде. Главнокомандующий армией герцог Бертран, спешно
Излив немного свой гнев и раздражение, Император передохнул немного, отпил из бокала вина, и нетерпеливо дернул слишком тесный ворот шитого золотой тесьмой и жемчугом полувоенного покроя камзола.
Заметив знакомый признак, что самое страшное миновало – а получать нагоняй от Самого парочке было отнюдь не впервой – Valle и принц украдкой переглянулись.
Сегодня рубки голов не предвидится – мысленно шепнул Ян другу. Знакомы они были так долго и так хорошо, что на близких расстояниях запросто обменивались простейшими мыслеобразами. Волшебники – что с них взять?
Это точно, лишения титулов и права наследования тоже – ответная мысль Valle даже несла в себе оттенок эдакого ехидства. Но принц понял.
Посмотрев на неподвижно и все же както непокоренно стоящую парочку, Император неодобрительно покачал головой и уже более спокойным голосом обратился к герцогу:
– Другой дворянин на их месте бухнулся бы с мольбами в ноги или помер от страха – а этим как с гуся вода.
Бертран оставил свои бумаги и поднял взгляд на принца и его друга. Осмотрел быстро, но цепко – словно видел тех впервые, а затем в показавшемся вдруг тесным кабинете разнесся зычный голос.
– А я, ваше величество, трусов в армию и не беру. Эти у меня, почитай, одни из лучших.
Хмыкнув неопределенно, гроза и повелитель громадной Империи посмотрел на целительницу.
– Что скажете, леди? Герцог за своих вояк горой стоит, что бы те ни натворили.
Женщина пренебрежительно окинула взглядом широченные плечи крепкого воина, слегка огрузневшего на командной должности, и еле слышно фыркнула.
– Потому и они за ним идут – хоть в Стигию, хоть в страну орков, – она мигдругой собиралась с мыслями, затем продолжила. – Не сомневаюсь, ваше величество, что если мы начнем расспрашивать непосредственных виновников, они опять отвертятся. И тем не менее, мне хотелось бы узнать подробности.
Меж тем, двое молодых волшебников стояли с видом воплощенной невинности, и даже мелькнуло там на запыленных физиономиях чтото об оскорбленном достоинстве. И если бы художник из Царства Света подыскивал модель для изображения ангелов, вещающих незыблемые истины, то лучшего образчика он вряд ли бы и нашел. Потомуто Император посмотрел на обоих весьма недоверчиво. Взял с полированного, занимающего едва не полкабинета стола бумагу, раздраженно уронил ее обратно.
– Вот, даже эльфы накатали такую жалобу на нарушение Империей закона о запрете черной магии, что теперьто я знаю, как себя чувствует карась на сковородке, – сердито заметил он. – Друиды вопят, как недорезанные святоши, леани вообще скандал закатали. Ну ничего, голубчики, на этот раз вы у меня не отвертитесь.