Дикарь
Шрифт:
— Да… когда ему исполнилось семь. И я больше никогда не слышал о них. Я потерял моего мальчика.
Я вздрогнула всем телом, я не ожидала такого. Я повернулась к Рэнделлу, и его лицо было грустным
— Что произошло дальше?
— Никто не знает. Я задействовал все доступные мне ресурсы, в безуспешной попытке найти их. Большинство племен кочуют с места на место в попытке найти лучшие условия для существования, уходя все глубже и глубже в джунгли. Я посылал на их поиски пару экспедиций,
Сделав глубокий судорожный вдох, Рэнделл поднялся на ноги и посмотрел на меня.
— Моя жизнь продолжалась, и мое разбитое сердце потихоньку затягивалось, но оставляя глубокие и болезненные шрамы. Я все еще поддерживал контакты с группами миссионеров, отправляя им просьбы о помощи, но после пары лет бессмысленных поисков и вопросов, на которые я не получал ответы, я потерял всякую надежду. Я признал, что они мертвы.
— Но они не умерли? Не погибли? — я начала задавать вопросы, понимая, в чем заключалось то самое чудо, про которое мне твердил в начале разговора Рэнделл.
На губах Рэнделла растянулась улыбка.
— Печально… Джейкоб и Кристин мертвы. Их убила лихорадка Денге. Я связался с католическим священником по имени отец Гоуль пару месяцев назад… как раз перед тем, как связаться с Вами… который помогает карайканскому племени, которое проживает в северо-восточной части Амазонки. Но в дождь он пострадал и сломал ногу. Тогда он был доставлен в госпиталь в Сан-Паулу, где он и узнал о моих поисках Истонов. Другой священник пришел навестить его, и просто в его рассказе случайно проскользнула эта информация, затем тот священник поинтересовался, а не знает ли отец Гоуль что-нибудь о пропавшей семье Истонов.
— И он знал! — я даже хлопнула в ладоши, настолько я была рада слышать это.
— К тому же… он работает с карайканским племенем и сказал, что там есть светлый мужчина, которому двадцать пять лет и его имя Закариас.
— Сын Кристин и Джейкоба жив… после всех этих лет, — проговорила я дрожащим голосом, наполненным трепетом.
— Да… Зак жив и живет в карайканском племени. Но я хочу вернуть его домой, я хочу вернуть моего мальчика. Он мой крестник, он мой сын, он самый близкий мне человек. Я хочу, чтобы у него была другая жизнь.
Покачав головой, я не могла представить, что может случиться впоследствии. Американский ребенок, который впервые появился на свет здесь, провел восемнадцать лет в полной нищете и чужом обществе, у которого своя культура, свои традиции, сейчас вернется в современный мир?
У меня закружилась голова.
— Мне нужна Ваша помощь, Доктор Рид! Я хочу,
— Зак, не рад находиться здесь, — говорит Рэнделл расстроенным голосом, вырывая меня из воспоминаний.
Я улыбаюсь ему доброй улыбкой.
— Нет, он не рад. Но давайте дадим ему шанс. Он отлично адаптируется, и я думаю, он постепенно даже научится находить маленькие радости от пребывания здесь.
Я надеюсь, что ему понравилось проводить время со мной… когда он так жестко трахал меня, что я натерла свои коленки о ковер.
— Я хочу пригласить вас двоих остаться у меня на тот период времени, на который вы посчитаете нужным. Я знаю, что Вы взяли отвод от преподавательской деятельности на пару месяцев.
— Да, я взяла. Я останусь тут настолько долго, насколько этого захочет Зак, или так долго, как это потребуется.
— Насколько ему тяжело? — спрашивает Рэнделл.
— Вообще, если честно, он потрясающе адаптируется. Он помнит многие вещи из детства, конечно, еду, слова и привычки. Он как-то потерялся, когда решил пройтись и внезапно эта ситуация помогла ему вспомнить, что офицер полиции — это тот, кому можно доверять, офицер доставил его домой. Он очень умный, отличный ученик, любопытный и схватывает все налету, любая новая информация быстро принимается им, он всегда задает вопросы и интересуется.
— Это отлично! — восклицает Рэнделл с гордостью. — Я не ожидал ничего другого от него. Он очень хороший парень.
— Вам нужно дать ему немного времени. Немного пространства. Он зол на Вас, что Вы лишили его дома, его карайканской семьи. У него все еще в планах вернуться.
Улыбка Рэнделла на минуту погасла.
— Я все понимаю. Я не буду давить на него.
— Это было бы отлично. Он очень упрямый мужчина, — проговорила я с легкой улыбкой, вспоминая наши маленькие споры, и то, как он соблазнял меня.
— Сегодня все будет очень по простому. Придут племянник и племянница. Они близки по возрасту Вам с Заком, поэтому вам будет, о чем поговорить. Я подумал, что это было бы прекрасно, если бы я смог окружить его друзьями.
— Звучит прекрасно, — поддерживаю я его. — Так, ну что ж, я, наверное, пойду приму душ, если Вы не возражаете, и увидимся с Вами в семь за ужином.
— Спасибо большое, доктор Рид, — произносит он эмоционально. — За то, что привезли моего мальчика домой.
— Пожалуйста! — отвечаю я, но честно, он так заблуждается, думая, что Зак дома.
Глава 13
Зак
Я слышу мягкий стук в межкомнатную дверь, которую я заметил ранее, но не знал, куда именно она вела. Я растеряно открываю ее и вижу Мойру. Мы должны спуститься к ужину через пятнадцать минут. Я не удивлен, увидеть ее, но немного растерян, что она стоит в этой комнате, я не понимаю, откуда она пришла.
— Кажется, наши комнаты соединены, — говорит Мойра, как бы между прочим, возвращаясь обратно в свою комнату. Я разворачиваюсь и иду к кровати, но по правде, я наблюдаю за ней, смотря через плечо.