Дом Ветра
Шрифт:
Флер вышла в потрепанных чувствах. Конечно, ее Шон не был идеальным, но вокруг него никогда не было дурной ауры. Шон производил впечатление сильного человека, готового сражаться со всем миром, чего не скажешь об Ришаре. Где-то в глубине души Флер понимала, что он слаб, но она-то, наивная и глупая, предполагала, что он когда-нибудь станет другим. Он ведь так и не признался ей о своей любви, поэтому она и не смела признаться ему в ответ.
Флер пришла в галерею, набрала номер Ришара, сказала, что плохо себя чувствует и что в субботу не сможет прийти. Она все же решилась пойти на ужин к Лейтонам. Надев свое самое красивое платье из джерси, Флер решила последить
Ужин у Лейтонов был как всегда веселым и непринужденным. Они ели вкусную рыбу и жаркое, наслаждаясь приятными минутами разговора о политике, новой королеве, светском обществе и о работе. Все это время Роберт был весел, вставлял реплики, которые казались Флер остроумными и язвительными. Но он даже не смотрел на нее, уделял внимание матери, Урсуле, Элеоноре, Энди, Марии, Дафне, Вере и Елене — а она будто не существовала.
После ужина мужчины ушли в библиотеку, чтобы поговорить о насущном. Джулию и Елену отправили с чашками чая в гостиную, пока Диана с Урсулой и Глорией убирали со стола, после чего присоединились к женщинам. Флер почти весь вечер молчала, не смея произнести ни фразы. Она все обдумывала, что же ей делать. Диана с Марией начали разговор о Роберте, Урсула подхватила.
Они приводили примеры из жизни, Вера грустно замечала, что ревность отравила ее жизнь, брак и помогла Фредерику быстрее уйти в иной мир. Диана рассказала историю о своей детской влюбленности, как и Урсула, а потом она поведала о рождении Роберта и их ссоре с Виктором, благодаря которой они поняли, что отныне всегда будут вместе. Мария же спокойно говорила о измене Вильяма, которую не смогла пережить много лет назад, но с годами все поняла и простила мужа. Флер, улыбаясь, слышала их, роняя простые и, как ей казалось, глупые фразы. Она не так представляла себе любовь и страсть. Ведь эти дамы старше ее и мудрее, они пережили все оттенки любви, страсти и наслаждений.
«После любви всегда горько пробовать плод нелюбви», — эта фраза Дианы врезалась ей в мозг, не оставляя равнодушной.
***
Прошло две недели, Энди сказала, что все у нее все в порядке, поэтому Флер пошла к Ришару. Она решила сделать ему сюрприз и застать его за работой. За эти две недели они виделись всего четыре раза. И она все время отказывала, говоря, что приболела, или что у нее много заданий в колледже, или что, поскольку Джулия и Елена беременны, ждет много работы, так как после фотографической выставки следовала ее персональная и Джулии. Ришар все понимал, как ей казалось, целовал ее губы на прощание, желая, чтобы у нее появилось как можно больше свободного времени для него и их утех.
Флер открыла своим ключом дверь, сняла сапожки на каблучках, чтобы они не стукали по деревянному полу и она могла крадучись к нему подойти. Флер заглянула в гостиную и замерла от ужаса и отвращения. На том самом полу, где они предавались любви, Ришар двигался на какой-то брюнетке, они тихо постанывали, девушка завизжала от сладостного наслаждения, а Ришар, смеясь, продолжал делать выпады. Флер постаралась уйти незамеченной. На лестничной площадке надела сапоги и стремглав выскочила из дому. Флер тяжело вздохнула: нужно ехать в Аллен-Холл, даже приедет раньше, чем нужно было, да и вообще, только завтра праздник — жемчужная свадьба[1] Виктора и Дианы. Флер приехала после обеда, в доме уже все готовились принять гостей, и поэтому всем было не до нее. Она полдня просидела в библиотеке, пытаясь за книгой отвлечься от тяжелых мыслей. Как же она все-таки была глупа, что не видела и не понимала ничего,
— Не знал, что ты приедешь так рано, — услышала она мягкий, но настороженный голос Роберта.
— Я сделала все дела рано, — произнесла Флер, она кинула на него взгляд, он нагло улыбался, и тут в ней вспыхнул гнев: — Это ты виноват! Ты — жалкий ублюдок, не знающий любви. Ты толкнул Ришара на измену!
— Уф, дорогая, это не в моей власти. Рад, что ты наконец поняла, что он из себя представляет, — мужчина приблизился.
— Не прикасайся! — она, оттолкнув его, бросилась из библиотеки в коридор и выбежала в темноту, на улицу. Там шел стеной мокрый снег с дождем, от чего ее платье стало быстро намокать. Роберт, бросившийся за ней, догнал у поворота к беседкам и схватил за локоть, притягивая к себе; Флер отчаянно сопротивлялась. Влага стекала по ее лицу, оставляя на щеках темные разводы.
— Пусти! — крикнула она.
— Ты что, еще ничего не поняла?! Я люблю тебя, дурочка! Я и тогда говорил искренне! Мне нужна ты одна, мне никто больше не нужен! Я хочу, чтобы ты стала для меня всем, — он резко притянул ее к себе, целуя яростно в губы, слизывая дождь и снег с ее лица, потом потащил в сторону дома, прислоняя к каменной кладке, дрожащими руками расстегнул пуговки у нее на груди, целуя эту нежную теплую кожу, приподнял юбку, гладя бедра. Флер легко вздохнула, жадно ловя его поцелуи. Она теряла голову, сходила с ума от его движений внутри нее, от этой страсти, опалявшей, как огонек крылышки бабочки. И почему не было так восхитительно с Ришаром? Почему она забылась в этих ослепительных вспышках наслаждений, водовороте страстей. Флер опустила ноги на землю, тяжело дыша Роберту в изгиб шеи. Он подхватил ее на руки.
Роберт принес ее к себе. Она зачарованно следила, как он раздевает ее, распаляя еще больше, как снимает сам с себя одежду. «Боже, как же он красив!...» — подумала она, услышав, как в ванну полилась вода. Она, нисколько не возражая, позволила опуститься вместе с ней в ванную, где оказалась на нем.
— Флер, я умру от прикосновений...
— Мой зверь...
— О, а я уже твой зверь?..
— Роберт... Я дура.
— Я это знал, — ответил он.
— Я люблю тебя. Я любила тебя еще тогда, когда ты начал разговор со мной о вдохновении. Я боялась тебя, я боялась, что твое прошлое и настоящее сделает мне больно, — она поцеловала его, закрывая глаза.
***
Весна 1954.
— Ты счастлива, Флер? — девушка открыла глаза, замечая, как на нее смотрит Джулия.
— Я? Очень, ты не представляешь, как я счастлива с ним, — с того памятного вечера прошло уже три недели, все это время Флер ощущала себя бесконечно любимой и желанной.
— А Ришар? — Флер вздрогнула от такого вопроса Джулии. Все эти недели она ссылалась то на праздники, то на учебу, то на работу, находила тысячу причин, чтобы с ним не видеться.
— А что Ришар? С ним все кончено, — ответила Флер. — А как Елена?
— Трудно сказать, — протянула Джулия. — Том обещал позвонить, как только все случится, — Флер улыбнулась, вспоминая, как после вчерашнего праздничного ужина по случаю ее первой выставки они с Робертом занимались любовью, как она вздрагивала от его жарких губ и пальцев. Раздался телефонный звонок, Флер вынырнула из омута приятных ощущений, поднимая трубку.
— Поздравь меня, Флер, — это был Том. — У нас с Еленой родилась дочка, мы назвали ее Анной Лидией.
— Передай ей привет от нас с Джулией, — Флер положила трубку, садясь рядом с сестрой.