Драко наносит ответный удар
Шрифт:
Рон обернулся: за занавеской стояла целая толпа слизней. В центре расположился Нотт, а рядом с ним разминал кулаки Гойл.
Уизли был полон решимости защитить свою нимфу, как и полагается настоящему гриффиндорцу. Он резко к ней повернулся, чтобы прикрыть от чужих похотливых глаз, но вместо миниатюрной полувейлы на матрасе сидел полуголый Крэбб со Слизерина.
Из толпы протиснулся вперёд Колин Криви со своей гадской колдокамерой и принялся фотографировать Рона на фоне раздетого Крэбба. Мальчишка уже
— Эй! Где она? Куда вы дели мою Флёр?! — завопил Уизли.
Здоровяк с формами борца сумо невинно хлопал глазами, явно не понимая, что Уизли от него надо. Рон завертел головой, пытаясь отыскать девушку, но тут дверь открылась, и в комнату зашла профессор Макгонагалл, сопровождаемая Грейнджер и Поттером. Колин со своей колдокамерой спрятался за висящую на стене ткань и замер там.
— Мисс Грейнджер, если то, что вы хотели мне показать, окажется не столь важным, я в вас разоча…
Тут декан Гриффиндора увидела сидевшего на матрасе Рона. Тот пытался прикрыть ладонями свидетельство того, что минуту назад он был готов потерять невинность. Винсент, укрытый до пояса простынкой, жалобно проговорил:
— Профессор, Рон Уизли меня заставил. У меня отец в Азкабане, а у Уизли брат. Вроде через него мой отец передал мне весточку, но Уизли сказал, что не отдаст мне её, если я не сделаю того, что он скажет. Мне не хотелось, мне было так стыдно, но…
Лицо Макгонагалл при каждом слове Крэбба вытягивалось всё больше, а побагровевший Рон, не в силах ничего сказать, мотал головой в знак отрицания.
— Кто-нибудь, объясните мне, что здесь происходит! — потребовала профессор.
Вперед вышел Теодор Нотт.
— Мы сразу заподозрили неладное, профессор, когда Уизли отвёл Винсента в сторону и стал от него что-то требовать. Мы пошли следом и увидели, что Рональд заставил Винса раздеться, а сам колдует женское бельё, чтобы возбудиться.
Тео протянул руку, и Макгонагалл послушно проследила за ней взглядом. Увидев одежду, которая ещё недавно была на «мадмуазель Делакур», ведьма напустилась на Рона:
— Мистер Уизли, что вы себе позволяете! Не молчите, объясните: это правда, что сказал мистер Нотт?
К рыжему наконец вернулся дар речи.
— Конечно, это неправда! — белугой заорал Рон. — Как вы могли подумать, что я с этим… Здесь была мисс Делакур, француженка! Она сама меня позвала сюда, потому что ей захотелось со мной уединиться…
— Рональд… — сочувственно протянула Минерва. Она сразу остыла, её лицо приобрело грустное выражение. — Мне жаль… Одевайтесь, я провожу вас, сейчас вам необходим осмотр специалиста.
Уизли кое-как оделся; Макгонагалл, подхватив его под руку, вывела в коридор. Куда она собиралась его потом отправить, — в Больничное крыло или всё-таки в Мунго, — было неизвестно.
* * *
Едва
— Винс, ты как? — поинтересовался Драко. Он надеялся, что то, как он использовал своего друга детства, не ляжет тяжким грузом на его совести.
— Норм, только стрёмно. — Крэбб был немногословен. — Ещё и колдографии эти… — парень показал на Колина, который увлечённо возился со своим аппаратом.
— Ты же знаешь, так было нужно. Но ты отлично справился, — ободрил его Малфой и повернулся к гриффиндорцам. — Колин, снимки будут? Если да, то действуем, как договорились.
Криви заверил, что всё в порядке. Грейнджер что-то шептала Поттеру на ухо, мстительно улыбаясь. Не иначе, смаковала пикантные подробности. Но она имела на это право — Рон, подлив ей любовный напиток, выставил её на всеобщее посмешище, и девушка не собиралась прощать такое.
Слизеринцы тоже оценили представление. Нотт довольно проговорил:
— Ну вот, Драко, а ты хотел использовать Грега. С Винсом всё вышло гораздо лучше — он такой бесхитростный, а Грег — гора мускулов. Никто не поверит, что его могли заставить что-то делать против его воли.
Присутствующие ухмыльнулись: они знали, что Винсент по силе не уступает Грегори, просто он выглядит не так эффектно. К тому же, Гойл не сумел бы так убедительно сыграть свою роль перед Макгонагалл — наивным он точно не был.
Молчавшая до этого Паркинсон мечтательно произнесла:
— Теперь начнётся… Берегитесь, Уизли, ваша слава вас обгонит. Кто же знал, что младший братец оказался редкостным извращенцем и… !
Последнее слово Панси утонуло в новом взрыве хохота.
К Малфою протиснулся Гарри. Он сказал:
— Оборотное зелье пришлось очень кстати. Как хорошо, что профессор сумел разработать средство, которое позволяет точно рассчитать время воздействия. Уизли не сомневался, что смотрит на стриптиз в исполнении Делакур. Кстати, Драко, если бы она не согласилась, ты бы использовал её волосы без разрешения?
Драко на мгновение задумался — он слишком многое поставил на этот план, чтобы так просто отказаться, если ему не удалось бы договориться с француженкой.
— Нет, я бы всё равно нашёл, чем её заинтересовать. Как ты понимаешь, ресурсов у меня много.
Гарри понимающе кивнул. Он посмотрел на Винсента, в кармане которого сейчас лежал ещё один ресурс — очередной артефакт Блэков. Два лорда, обсуждая план, решили дать его Крэббу на всякий случай, но всё-таки не думали, что он понадобится.