Экспансия - 1
Шрифт:
– Я их не знаю... Я работал в абвере, мы не пытали, мистер Спарк...
– Моя фамилия Роумэн. Пол Роумэн, вот в чем все дело...
Он не отрывал глаз от Гаузнера, и он правильно делал, потому что заметил в глазах немца высверк ужаса и понял все, что ему надо было понять.
– Кристина очень хорошо сделала свою работу, Гаузнер... Так хорошо, что я прилетел к вам за правдой. За всей правдой: с именами, телефонами, паролями, понимаете? Если вы мне не ответите на те вопросы, которые я поставил в казарме, пеняйте на себя: я поступлю с вашей девочкой так, как вы поступали с Кристиной...
– Но я... но я не по... не посту... не поступал с ней так...
– Все, Гаузнер. Я должен успеть на самолет. Выходите из машины. Время кончилось.
Роумэн вылез из машины, достал из заднего кармана брюк <вальтер>, распахнул дверцу и оказался с Гаузнером лицом к лицу. Черные тени под глазами, исчезнувшие было, снова сделались будто бы рисованными, и губы плясали, и были сухие, как у алкоголика...
...Через два часа Роумэн вылетел в Мадрид, узнав все, что хотел, но, главное, поняв, отчего Криста работала на них; бедная девочка, она верила, что, выполнит последнее задание и ей назовут имя убийцы ее отца.
...Через три часа Мерк позвонил Гаузнеру и попросил его заехать <на чашку чая, у меня гость из Стокгольма, мечтает с вами встретиться и вспомнить былое>!
Однако никакого гостя у него не было, Мерк сидел в своем кабинете один; сказал, что <в казармах у Гелена есть свои люди; о произошедшем все известно; спасти может только полное признание>; выслушав к о л л е г у, спросил:
– Вы понимаете, что произошло?
– Да.
– Ну, и что вы намерены сделать?
– Я готов выполнить то, что вы мне поручите, Мерк.
– Господин Мерк! Господин! Это сегодня утром я был <коллегой>! А сейчас я стал <господином>! И останусь им для вас навсегда!
– Говорите тише, - попросил Гаузнер.– У меня могут порваться сосуды, и тогда я не сделаю того, что мне предстоит сделать.
– А что вам предстоит сделать?!
– Не знаю. Но я не считаю положение безвыходным...
– Вы отдали ему подлинное имя генерала?
– Нет.
– А испанские связи?
– Да. Если бы он понял, что я ему лгу, он наверняка выполнил бы свое зловещее обещание...
– Да плевать...
– Господин Мерк, - перебил его Гаузнер, - пожалуйста, выбирайте выражения... Речь шла о судьбе ребенка...
Он кончен, понял Мерк; он растерт подошвой об асфальт, только таким его и можно сейчас воспринимать.
– Простите меня, - сказал Мерк.– Я так оглушен случившимся, что перестал собою владеть... Спасибо, что вы пришли, Гаузнер... Я должен обсудить ситуацию и принять решение, а вы сейчас поезжайте отдыхать, на вас нет лица.
И тут Гаузнер заплакал; лицо его тряслось, слезы катились по щекам, словно капли весеннего дождя по немытым с зимы стеклам веранды на маленькой дачке в лесу.
<Почему я подумал о даче?– удивился Мерк, провожая визитера в прихожую; понял, лишь когда закрыл за ним дверь: - Его лицо покрылось седой щетиной, это неопрятно, хотя типично для тех минут, когда переживаешь стресс; неопрятность в лице напомнила мне дачу; весной стекла в потеках, серые, похоже на небритость...>
Усмехнувшись, Мерк начал одеваться; по-прежнему моросил дождь; он натянул свитер: очень боялся простуды, а до Пуллаха путь неблизкий, неровен час - сляжет, а сейчас это невозможно, полная боевая готовность, п р о т и в н и к узнал то, чего не имеет права знать...
КЕМП - I __________________________________________________________________________
Он посмотрел на часы: до ланча осталось сорок минут (теперь, после года работы в ИТТ у Джекобса, он никогда не говорил <обед>, только <ланч>, удобнее и емче; ланч предполагает и знакомство, и обмен мнениями, и легкую выпивку, все завязано в одном слове; <давайте пообедаем>– многословно, ближе к обжираловке, в то время как ланч и есть ланч; все ясно с самого начала).
Вечер будет занят: в с т р е ч а вполне перспективна,
Из Буэнос-Айреса прилетели т у з ы, их опекает Гутиерес-младший; на приемы к с е н ь о р е Франко получает личные приглашения, силен, связи поразительны.
Кемпа несколько удивило то, что они, эти банковские тузы из Аргентины, прибыли вместе с промышленниками; как правило, такого рода смешанные группы прилетают тогда лишь, когда речь идет о подписании какого-то особо крупного индустриального железнодорожного или военного проекта, а такого в Аргентине пока что не предвиделось; во всяком случае Штирлиц, когда Кемп поручил ему составить справку по заинтересовавшей его коллизии, ничего серьезного не нашел, хотя проанализировал всю прессу республики, даже ту, левую, которая была запрещена к ввозу в Испанию и доставлялась в ИТТ с дипломатической почтой, не подлежавшей, естественно, досмотру таможенных властей Франко.
Кемп, понятно, не мог и предполагать, что Штирлиц заинтересовался пустячной статьей в <Кларине>, где речь шла о предполагаемом строительстве каскада электростанций в районе Барилоче, что на границе с Чили; совершенно пустынный, необжитой район, почему именно там? Отчего <Кларин>, начавший, как было объявлено, цикл репортажей об этом проекте, напечатал только один, а потом замолчал? Зная суть работы секретного подразделения Геринга, занимавшегося созданием атомной бомбы для рейха, Штирлиц помнил, что первым и основным вопросом проекта была привязка лабораторий и опытных заводов по производству гелия к электростанциям, с соблюдением норм чрезвычайной секретности.
Штирлиц з а л о ж и л информацию в память, но не з а п у с т и л ее в исследование, поскольку приучил себя к тому, что анализировать следует факты, а не домыслы.
Он, конечно, не знал и не мог знать, отчего Кемп поставил перед ним задачу п р о с ч и т а т ь то новое, что намечалось в промышленно-дорожном строительстве Аргентины, как и Кемп, в свою очередь, мог только предполагать, зачем группа тузов из Буэнос-Айреса прилетела в Мадрид - по личному указанию Перона. Лишь один человек в этой группе, профессор Дейва, выступавший в качестве научного эксперта, был посвящен в истинную цель поездки в Европу. Именно он, Дейва, должен был, вскользь, ненавязчиво, прощупать возможность приобретения в разных фирмах (желательно в английских и шведских, но через испанские концерны) тех стратегических материалов, станков и аппаратуры, которые нужны Риктеру для создания ш т у к и; работы в Барилоче начались уже, были окружены абсолютной тайной, и сводки по результатам каждого дня докладывались непосредственно президенту. Он, профессор Дейва, должен был с т а в и т ь свои вопросы таким образом, чтобы его собеседники ни в коем случае и ни при каких обстоятельствах не могли понять, чем же по-настоящему интересуются аргентинцы. Более того, Гутиерес разработал точный план дезинформации, выполнение которого должно было дать возможность испанцам и тем, кто с ними связан, прийти к выводу, что Перон задумал гигантский план портового и городского строительства (<нация прежде всего, я думаю не о каких-то мифических <классах>, изобретенных Марксом, но обо всех трудящихся>), что достаточно хорошо прозвучит в прессе после выборов.