Экспедиция «Велес»
Шрифт:
— А ты догадлив, — сказительница вздохнула. — Да, всё верно, я хочу довести начатое до результата. Нам пришлось немного им помочь, чтобы наставить на правильный путь.
— Я не буду оспаривать твои решения и действия, — Ит поднялся, сказительница тоже. — Тем более что сейчас всё равно ничего уже нельзя изменить. Ответь мне на один вопрос. Для меня это важно.
— Спрашивай, — разрешила сказительница.
— Если бы ты увидела того, кого называешь создателем, что бы ты сделала? — спросил Ит.
Она пристально и неподвижно смотрела
— Я бы выразила ему благодарность, — тихо произнесла сказительница.
— За что? — немного удивился Ит.
— За всё. За то, что я существую, что мне дарованы чувства. За то, что я могу созерцать огромный мир, который он построил своей волей. За то, что создал условия для существования невероятного количества самой разной жизни, и уготовал для меня место в этом разнообразии. А ещё за то, что моя душа — бессмертна, а путь — предначертан. Это всё.
— Спасибо, — Ит улыбнулся. — Ты мудрая женщина.
— Возможно, — она пожала плечами, но не так, как это сделал бы человек. Крылья, которые выглядели как плащ, слабо дрогнули. — Ты просил, чтобы я отпустила тебя через час. Он прошел, этот час. Я рассказала тебе всё. Ты можешь выходить.
— Всё? — переспросил Ит. Сказительница кивнула. — Нет, не всё. Ты на корабле, ты сама об этом говорила. Где ты находишься?
— Я не скажу тебе. То, что мы сегодня услышали друг друга, не сделает нас теми, кто способен доверять. Ты не доверяешь мне. А я тебе. Наверное, это даже правильно, потому что не стоит искушать и судьбу, и друг друга.
— На планете, где мы с братом жили, водились клещи, — тихо сказал Ит. — Я читал, что клещи могут спать до восемнадцати лет кряду, а потом снова обретают активность, и могут начать действовать. Конечно, ты — не они, но… схожесть биологической формы нельзя не заметить, и поэтому…
— Именно поэтому я не скажу тебе, где лежит моё тело, — сказительница отступила на шаг. — Нам пора прощаться. Надеюсь, вы оба сумеете найти дорогу домой.
— Как ты это поняла? — спросил Ит с удивлением.
— Только ради чего-то очень важного можно было пойти на такой риск, как экспедиция «Велес», — она вздохнула. — Ты же знаешь, что твоя главная работа будет не здесь, а там, куда ты стремишься. Как тебя зовут на самом деле?
— Ит. Ит Соградо, — ответил Ит.
— Это хорошее имя. Выходи, и вели зайти другим — брату, девушкам, и юноше. Я хочу попросить тебя… — она помедлила. — Проследи, чтобы тем троим присвоили высокие статусы. Они — истинные предтече, их миссия — повести за собой других, что слабы духом. Сделай мне такое одолжение.
— Я постараюсь, — Ит вздохнул. — Не всё зависит от меня.
— Не всё, — согласилась она. — Но много больше, чем ты пытаешься показать.
— Возможно, — кивнул Ит. — Что ж, прощай, сказительница. Я позову остальных.
— Доброго тебе пути, Ит Соградо…
Через несколько часов, немного отдохнув,
Нити они сняли быстро, и, по счастью, без последствий. Съёмник сам подсвечивал нужные области, и пары генераторов после нужной команды просто падали на пол, отключившись. Их собрали в поясную сумку, и сумку эту Скрипач сунул в рюкзак. Оставлять генераторы где бы то ни было ему не хотелось категорически.
— Слушай, — сказал Скрипач, когда с нитями было покончено, — может быть, стоит её всё-таки поискать?
— Как? — Ит повернулся к нему. — С помощью чего? Я больше чем уверен, что она предусмотрела возможность поиска, и сумела устроить всё так, чтобы её нельзя было засечь ни по биологии, ни по молекулярному следу, ни с помощью сканера. Мы не найдем её, рыжий. И рауф не найдут.
— И что ты предлагаешь? — спросил Скрипач. Ит выразительно глянул на него, и Скрипач тут же опомнился — ну, конечно, она сейчас следит за ними, ведь теперь у неё есть ко всем системам «Велеса» неограниченный доступ.
— Ничего, — ответил Ит спокойно. — Пусть всё остается так, как оно есть. Она переиграла и победила всех. Смирись.
— Н-да, — протянул Скрипач. — К сожалению, вынужден признать, что ты прав. Хотя… одну секунду.
Скрипач вытащил из рюкзака захваченный с собой тансивер, но связь устанавливать не стал. Вместо этого он кинул трансивер перед собой — тот повис в воздухе на уровне его глаз — и произнес негромко:
— Сообщение для Лийги и Даны. Девочки, когда вы придете за нами, ни в коем случае даже не приближайтесь к «Велесу» и кораблям экспедиции рауф. Нас заберете с планеты, и только после того, как мы вам это разрешим. Все вопросы и объяснения потом. До связи.
Он сунул трансивер обратно в рюкзак, и повернулся к Иту. Тот одобрительно кивнул.
— Правильно, — сказал он негромко. — Незачем искушать судьбу, да и не судьбу тоже. Ну что, пошли?
— Идём, — вздохнул Скрипач.
Картина оказалась тягостной, хоть и ожидаемой — Ит мельком подумал, что к такому готовься, не готовься, на сто процентов не будешь готов никогда. Разумеется, им, по роду деятельности, приходилось видеть мёртвых, и не раз, но обычно тела не находились в средней степени разложения. Система кондиционирования, конечно, трудилась вовсю, но даже она не могла справиться с запахом, который, казалось, пропитал насквозь эту часть корабля. Для очистки совести они пробежались по нескольким отсекам, а затем поспешили покинуть роскошные каюты и залы — находиться там больше не было никакого смысла.