Шрифт:
Памяти моей матери, Энджелы, рассказавшей правдивую историю, которая запечатлелась в моей душе, когда мне было семь лет.
Когда моей маме Энджеле было шесть лет, ей стало жаль Младенца Иисуса, который лежал в яслях в церкви св. Иосифа неподалеку от Скул-Хаус-лейн, где она жила. Она видела, что Младенцу Иисусу холодно, и удивлялась, отчего никто не накроет его одеялом. Он улыбался своей маме, Деве Марии, святому Иосифу, трем пастухам в теплых шкурах, которые несли на себе ягнят, и был, казалось, всем доволен. Он даже виду не подавал, что замерз, потому что Младенец Иисус ни за что не огорчил бы свою маму.
Маленькая
За несколько дней до Рождества она спряталась в исповедальне, в средней части, где обычно сидит священник, и оттуда время от времени выглядывала и смотрела, не опустела ли церковь. Пожилые люди вроде миссис Рейди или мистера Кинга стояли на коленях, молились, хлюпали носом и били себя кулаком в грудь, и Энджела удивлялась: разве им не хочется пойти домой и выпить чашечку сладкого-пресладкого чая? Она тихонько чихнула, и у старичков на лицах отразился испуг – они не могли понять, откуда этот звук. «Должно быть, в церкви завелось привидение!» - зашептали они друг другу и, шаркая, поспешили к выходу.
Маленькая Энджела подождала немного, пока не убедилась, что церковь опустела. Теперь только с улицы доносились разговоры прохожих и цоканье лошадей.
Она подумала о том, что собиралась сделать, но в школе ее учили, что красть - это плохо, и за это наказывают. Могут в постель отправить даже без чашечки чая. И если всего за пенни, взятый из маминого кошелька, могут наказать - каково же будет наказание за кражу Младенца Иисуса? Мама точно ее отшлепала бы – но она прогнала эти мысли. Нужно согреть бедного Младенца Иисуса, пока он совсем не посинел от холода.
Он оказался на удивление холодный и твердый, а вовсе не мягкий, как соседские малыши. Когда она вынула его из яслей, он продолжал улыбаться – так же, как улыбался Деве Марии и святому Иосифу, трем пастушкам с ягнятами и трем волхвам со всеми их подарками. Ей было жаль, что они больше не смогут смотреть на Младенца Иисуса - но они, похоже, не возражали. И ведь главное, она хотела его согреть – а в этом они ему точно не отказали бы.
Надо было вести себя осторожно. Ей не хотелось, чтобы кто-то увидел, как она несет Младенца к себе домой. Она засеменила по центральному проходу и вышла на улицу. Там было уже темно. Вдоль тротуаров мерцали газовые фонари - между ними лежали глубокие тени, где можно было прятаться и ждать. Погода стояла холодная, и прохожим было не до маленькой девочки, которая несла в темноте что-то белое - им хотелось быть дома, и, потягивая из чашки горячий чай, греть ноги у огня.
И тут она остановилась. Как принести Младенца Иисуса домой? Все тут же уставятся на нее и спросят, что это у нее в руках и что это она задумала. С крыльца входить нельзя. За домом есть переулок – оттуда через стену можно перебраться с Младенцем на задний двор. Нет, стена слишком высокая. В одиночку она могла бы перебраться, но не с Младенцем. Она обратилась к нему: «Малыш, помоги мне. Пожалуйста, помоги».
И он помог. Он подал ей мысль перебросить Младенца через стену и подобрать его на той стороне. Это было трудно. Она бросала и бросала, а он не перебрасывался, но вот она бросила в третий раз – и он перелетел.
Но тут случилось ужасное. Когда она взобралась и посмотрела во внутренний двор, оказалось, его и след простыл.
Но тут она увидела что-то белое – вот он, лежит во дворе у слепой соседки, миссис Блейк.
Тогда, сидя на стене, она строго с ним поговорила. Вот, она тут старается ему помочь, и нет никакого извинения тому, как он себя ведет – летает, словно пташка, падает, куда не велено. «Младенец Иисус, - пригрозила ему она, - я уже крепко подумываю, не оставить ли тебя на заднем дворе миссис Блейк». Но так поступить она не могла. Если Господь Бог обо всем узнает, оставит ее без булочек и конфет на целую неделю. Она сказала Малышу: «Когда тебя бросают через стену, нечего падать во двор миссис Блейк. Нечего летать, будто ты ангел».
Она соскочила во двор к миссис Блейк и подобрала его. Теперь он с первого раза перелетел через стену в их собственный двор, и выходит, он слушал внимательно, хотя на лице его играла все та же улыбка. Ей нравилось, что он по-прежнему протягивал ручки – как и тогда, когда лежал в яслях. Она перебралась на задний двор, сказала ему, что он молодец, потому что приземлился куда велено, и обняла его, чтобы согреть – декабрьская ночь была темной и холодной.
Она чуть не умерла от страха, когда скрипнула задняя дверь, и оттуда вышел ее брат, Пэт. Он остановился и уставился на нее и на Младенца, но она успокоилась, потому что он и сам был как младенец и часто говорил такие глупости, какие даже она не сказала бы.
– Это у тебя там что ль Младенец Иисус?
– Он самый.
– Ему в яслях надо лежать, вон там, в церкви, а ты морозишь его тут на холоде.
– Я хочу его согреть, - сказала она.
– Вот мама его увидит, что он пропал, и поднимет тарарам.
– Она не против. Она тоже хочет, чтобы ему было тепло.
– А, ну ладно тогда.
Он пошел в туалет, а она тихонько пробралась по тесному коридору и поднялась по лестнице. Услышав голос Пэта, она замерла на последней ступеньке.
– Мам, а у Энджелы там наверху Младенец Иисус.
– Будет тебе, Пэт, милый, - ответила мама. – Богатая у тебя фантазия. Садись, попей чайку.
– Правда, мам. У нее там наверху Младенец Иисус, весь белый и дрожит.
– Ладно, Пэт. Мы с ней поговорим.
– Его мама поднимет тарарам.
– Не переживай, Пэт, бедная твоя голова.
Маленькая Энджела знала, что не сможет на всю ночь оставить Младенца в постели, в которой спала вдвоем со своей сестрой Эгги. Она устроит его там ненадолго, укрыв теплым и уютным одеялом, а когда все лягут спать, положит под кровать в надежде, что ему там будет уютно до утра.
К полднику она спустилась вниз. Мама ждала, что она войдет с улицы, и удивилась, увидев ее на лестнице.
– Ты никак отдыхала?
– Немножко.
После чая ей разрешили посидеть у огня и послушать семейные разговоры. Часто она хотела что-то сказать, но ей было велено молчать, потому что она еще слишком мала. Ей было только шесть – разве она могла сказать хоть что-нибудь важное?
Но сегодня она ни капельки не возражала. У нее была большая тайна: Младенец Иисус, который лежит в постели наверху, под теплым и уютным одеялом. Хранить эту тайну было непросто, но проронить нельзя было ни слова, иначе все захотят увидеть его и станут играть с ним, будто с обычной куклой. Однажды у нее была кукла, и ее сестра Эгги оторвала ей голову, а потом смеялась – она до сих пор начинала плакать, вспоминая об этом.