Евангелион. Дилогия
Шрифт:
Этим же вечером квартиру, в которой разместили Синдзи, навестила сама Мисато. Пилот Евы-01 МЭ сразу понял чего, она от него хочет и сказал: - Конечно, я помогу им, но участвовать в завтрашней церемонии награждения они все равно не смогут. На месте врачей я продержал бы их в палате еще один или два дня.
– Но они нужны мне завтра на награждении. Мне надо, чтобы они вышли, получили свою награду и сели на свое место, - сказала твердым голосом начальник оперативного отдела: - Ничего, кроме этого от них не требуется.
– Это дорого встанет, - произнес командир взвода "Чарли" и, заметив выражение лица своего
– Это не имеет существенного значения, - отмахнулась от его предостережений рукой командир пилотов: - Для боя у нас хватит Евангелионов, а имидж организации не должен пострадать.
– Это ваш выбор, - вздохнув, произнес Синдзи Рокобунги.
На следующее утро Мисато в сопровождении пилота Евы-01 МЭ, тащившего с собой несколько баулов, отправилась в госпиталь навестить пилотов. Они зашли в палату, в которой лежала эта парочка, и Синдзи сразу же приступил к своему делу. Первым делом он оказал лечебное воздействие на Аску, а следом и на Виктора. Подполковник открыла тяжкие сумки и достала из них полный комплект одежды для пилотов Евангелионов. Затем она приказала своим подчиненным переодеться в нее.
Виктор и Аска возмутились: - Какого черта! Мы что должны рисковать своей жизнью ради какого-то награждения? Наши награды от нас не уйдут. Их можно будет получить и позже.
– Вы сейчас оденетесь и отправитесь на церемонию награждения. Вам надо только выйти и получить свои награды. Больше ничего от вас не требуется, - строго сказала Мисато Кацураги.
– Ну, если от нас не потребуют выступать с речами и отвечать на вопросы разных расфуфыренных писак, то мы согласны, - ответил пилот Евы-01 за себя и за свою подчиненную.
Аска Лэнгли была не согласна с его решением, и попыталась было возразить, но ее будущий муж мягко заткнул ей рот своей рукой и произнес тихим голосом: - Как ты не понимаешь, Аска. Если мы нужны на этом сборище, то нас все равно туда доставят. Никого не будет волновать наше мнение по этому поводу. Следует благодарить нашего командира за то, что она велела подлечить нас Синдзи перед мероприятием. Если бы им распоряжался Командующий Икари, то нас вытащили бы из кроватей и, вколов двойную дозу обезболивающего средства, погнали бы на награждение своим ходом.
Аска последовала совету своего командира и быстро нацепила на себя мундир.
Кацураги и Рокобунги вывели пилотов из палаты и довели их до выхода из госпиталя, где их уже поджидала машина. Пилоты и командир заняли в ней места и были доставлены в штаб-квартиру организации. Войдя в зал, подготавливаемый для торжественного мероприятия, они уселись в кресла и стали наблюдать, как вокруг крутятся люди, готовящие зал к мероприятию.
Подполковник, доставив своих подчиненных на место, начала собирать всех остальных участников этого помпезного мероприятия. Сегодня на нем ожидалось присутствие не только представителей от союзных контингентов и премьер - министра Японии, но и самого министра двора, являющегося одним из доверенных лиц самого Императора. Поэтому мероприятие должно было пройти без малейших заминок. В противном случае авторитет организации мог изрядно пострадать, что отразилось бы на многих сторонах ее деятельности.
Впрочем,
Пока Мисато Кацураги бегала по квартирам пилотов, подгоняя их и приводя в приличный вид, подготовка одного из залов штаб-квартиры к мероприятию была закончена. Аска и Виктор, на глазах, которых это происходило, решили, что они находятся в сказке. Такая скорость работы декораторов и прочего персонала вызывала нешуточное уважение к последним.
Постепенно весь персонал НЕРВ занял свои места в зале. Осталось только дождаться высокопоставленных гостей. И вот эти самые гости начали входить в зал. Сначала вошли заместители командующих международными контингентами войск в Японии. Следом за ними появился премьер - министр, а вот следом за ним появился... Нет, не министр двора, которого все ожидали, а младший принц Ояма, брат наследника престола. При виде члена правящей династии Японии все встали и отдали ему поклон. Уважение к императорской династии единодушно проявили все присутствующие в зале. Поклонились даже те из них, кто не являлся подданными Империи.
После того как принц занял специально поставленное для него кресло, все посетители тоже заняли свои места. Затем началась продолжительная церемония награждения. В первую очередь награждались крестами ООН пилоты, участвовавшие в боях с Ангелами. Следом за ними произошло награждение медалями сотрудников НЕРВ, не участвующих непосредственно в боях, а подготавливающих Евангелионы к ним. Вместе с последними наградили и Марию Макинами, чему последняя была не совсем довольна. Конечно, ей хотелось получить награду, но за битву, а не за абстрактную "подготовку к боям и освоение новой техники", как это было сказано в тексте приказа. Но возражать в присутствии столь высокопоставленных лиц она не посмела. Хотя мысленно она решила, что эту награду она носить не будет.
Церемония награждения всех отличившихся лиц закончилась через три часа после ее начала. К этому времени Виктор и Аска настолько устали, что даже попросили у сидевших рядом с ними Кацураги с Акаги сделать им укол стимуляторов. Начальники отделов посоветовались между собой и удовлетворили их желание.
И вот награждение закончилось. Все награждаемые разошлись кто куда, и в зале остались только пилоты Евы-01 и Евы-02, про которых все забыли. Пришлось Виктору звонить подполковнику, чтобы она организовала им транспорт, который доставит их обратно в госпиталь.
– Вот видишь, Аска, какое отношение к таким героям, как мы, - ехидно произнес пилот Евы-01, не смущаясь присутствующих рядом медиков, которые сопровождали их при перевозке в госпиталь: - На мероприятие нас привезли, а вот вернуть назад забыли. Если бы не телефон в кармане, то сидели бы мы там до нападения Ангела. Раньше бы о нас наш командир вряд ли бы вспомнил.
– И не говори, Виктор. Закончатся бои с Ангелами и нас плюнут. Хорошо еще, если не обвинят в геноциде неземных форм жизни, - в тон ему произнесла Лэнгли: - Невольно даже подумаешь, а не стоит ли усердствовать поменьше. Ведь здоровье, потерянное в боях, никакие награды нам не вернут.