Гарри Поттер и Дары Смерти(astronom bash.ru)
Шрифт:
— Так и есть, — ответил Дирк. — Но на полпути в Азкабан мне удалось бежать. Я вырубил Долиша и прихватил его метлу. Это было проще, чем ты думаешь — кажется, на тот момент Долиш был немного не в себе. По-моему, кто-то наложил на него Confundus. Если так, я хотел бы пожать руку той ведьме или волшебнику — похоже, этот человек спас мне жизнь.
И снова все замолчали — до палатки доносились лишь потрескивание огня и шум реки. Затем Тед сказал:
— А вы двое как здесь очутились? Мне казалось… э… что гоблины — на
— Тебе неправильно казалось, — сказал гоблин, говоривший более высоким голосом. — Мы ни на чьей стороне. Это война волшебников.
— Тогда зачем вам прятаться?
— Я счел это благоразумным, — ответил второй гоблин. — Когда я отказался выполнять их наглые требования, моя безопасность оказалась под угрозой.
— Чего же они от тебя хотели? — спросил Тед.
— Выполнять работу, которая ниже достоинства моего народа, — ответил гоблин голосом еще более грубым и менее человеческим, чем раньше. — Я не домовой эльф.
— А ты, Грипхук?
— По той же причине, — откликнулся гоблин с высоким голосом. — Мой народ утратил единоличный контроль над Гринготтсом. Я же не признаю никаких господ-волшебников.
Он что-то добавил вполголоса на гоблинском языке, и Гонрук рассмеялся.
— Над чем смеетесь? — спросил Дин.
— Он сказал, — ответил Дирк, — что иногда волшебники тоже не в состоянии признать… очевидные вещи.
— Не понял, — через некоторое время отозвался Дин.
— Я позволил себе небольшую месть, прежде чем покинуть Гринготтс, — сказал Грипхук.
— Вот это наш человек… то есть гоблин, — торопливо поправился Тед. — Не запер случаем кого-нибудь из Упивающихся в одном из самых старых и надёжных сейфов?
— Если бы и запер — он бы не смог выбраться оттуда с помощью меча, — ответил Грипхук. Горнук снова рассмеялся, и даже Дирк издал сухой смешок.
— Дин и я, похоже, что-то упустили, — неуверенно произнес Тед.
— Вот и Северус Снейп тоже, кажется, упустил — хоть он об этом и не догадывается. — Оба гоблина разразились злым хохотом.
У Гарри от волнения перехватило дыхание. Они с Гермионой уставились друг на друга, напрягая слух изо всех сил.
— Разве ты не слышал об этом, Тед? — спросил Дирк. — О том, как ребята пытались стащить меч Гриффиндора из кабинета Снейпа в Хогвартсе?
Гарри прирос к земле — через него словно пропустили электрический разряд, который отозвался в каждой нервной клетке.
— Не слышал даже намёка, — ответил Дин. — «Пророк» об этом не писал?
— Да уж вряд ли, — хохотнул Дирк. — Грипхуку эту историю рассказал Билл Уизли, который работает в банке. Среди тех ребят, которые пытались умыкнуть меч, была его младшая сестра…
Гарри взглянул на Гермиону и Рона — оба держались за шнуры подслушей, как за спасательные тросы.
— Она с парочкой друзей пробралась в кабинет Снейпа, они разбили стеклянный
— О Господи, — воскликнул Тед. — И что же они собирались с ним делать — сражаться с Сами-Знаете-Кем? Или со Снейпом?
— Как бы то ни было, Снейп решил, что хранить реликвию в кабинете больше небезопасно, — продолжил Дирк. — И через пару дней — видимо, получив отмашку от Сами-Знаете-Кого, — отправил меч в Лондон, в Гринготтс.
И гоблины опять рассмеялись.
— Так в чем шутка-то? — спросил Тед.
— Это подделка! — прохрипел Грипхук.
— Меч Гриффиндора!
— О да. Это копия. Великолепная — что есть, то есть, но явно сделанная волшебниками. Настоящий был выкован гоблинами много веков назад — он обладает свойствами, которые могут быть только у гоблинского оружия. Где бы сейчас ни находился настоящий меч Гриффиндора, он явно не в гринготтском сейфе.
— Ясно, — сказал Тед. — И, насколько я понимаю, вы не стали беспокоить рассказом об этом Упивающихся cмертью.
— Ну, зачем же докучать им из-за такой ерунды, — самодовольно ответил Грипхук. Тут уже и Тед с Дином присоединились к хохоту Горнука и Дирка.
Гарри в палатке прикрыл глаза — ему очень хотелось, чтобы кто-нибудь задал так волновавший его вопрос, и через минуту, которая тянулась для него как десять, Дин сделал ему одолжение (Гарри дернулся, вспомнив, что тот ведь тоже бывший парень Джинни).
— А что случилось с Джинни и остальными? Теми, кто пытался украсть меч?
— Ну, их наказали, причем жестоко, — безразлично отозвался Грипхук.
— Но с ними все в порядке? — обеспокоенно спросил Тед. — Я имею в виду, в семье Уизли уже достаточно покалеченных детей, а?
— Насколько мне известно, никто из них ранен не был.
— Рад это слышать. Зная послужной список Снейпа, мы должны быть счастливы, что они вообще живы.
— Так ты веришь в это, Тед? — спросил Дирк. — В то, что Снейп убил Дамблдора?
— Конечно, — ответил Тед. — Ты ведь не собираешься сейчас заявлять мне, что к этому приложил руку Поттер?
— Сейчас не поймешь, чему верить, а чему нет, — пробормотал Дирк.
— Я знаю Гарри Поттера, — сказал Дин. — И считаю, что он — действительно Избранный, или как там еще его называют.
— Да, многие хотели бы так думать, сынок, — вздохнул Дирк. — И я в том числе. Но куда он делся? Сбежал, похоже. Если бы он действительно знал о чем-то, чего не знаем мы, или у него была бы какая-то особая миссия — он бы сейчас сражался, был во главе сопротивления, а не прятался. И, кстати, «Пророк» очень хорошо прошелся по его поводу…
— «Пророк»? — фыркнул Тед. — Ты заслуживаешь быть обманутым, если все ещё читаешь эту грязную газетёнку, Дирк. Хочешь узнать правду — загляни в «Придиру».