Гимн Беглецов
Шрифт:
Время от времени попадались дорожки и тропы, ведущие куда-то в глубь чащи. Но они были недостаточно широки, чтобы проехать на телеге. А те, что имели подходящую колею, отбраковывал Эрик. Алиса не спорила. Без сомнения, он лучше разбирался в таких вопросах, чем она.
Еще немного поплутав, они все же свернули в лес. Дорога тут была шире других, и ею, похоже, часто пользовались. Единственный дорожный указатель был весьма лаконичен: «Лагерь», – гласил он. Под надписью имелась стрелка, указующая вперед.
Алиса
– А это что за дрянь? – спросила Алиса Эрика.
– Первый раз вижу что-то подобное, – пожал тот плечами.
– И оно повсюду…
Их голоса и скрип колес терялись в густой чаще, что начиналась уже в шаге от края дороги. Меж стволов, казалось, постоянно что-то двигалось. Помимо своей воли Алиса все чаще и чаще вглядывалась в зеленую бездну, но не могла ничего разобрать на ходу. Лишь один раз она и правда заметила какую-ту фигуру, кажется, животного, но та вмиг исчезла.
Вновь посмотрев на дорогу, Алиса увидела человека, идущего впереди них. Путник, видимо заслышав их издалека, приветливо помахал рукой и отошел с колеи.
Подъехав ближе, Эрик натянул поводья.
– Ой! – воскликнул путник. – Какая встреча!
Это был немолодой рыжеволосый мужчина в котелке и поношенной зеленой тройке. В руках у него была простая трость, а за спиной – объемный рюкзак.
– Доброго… – Алиса еще раз взглянула на небо, – вечера!
– Рэд Мэпл, к вашим услугам. – Путник поклонился и еле поймал свалившийся с его головы котелок.
Эрик хотел было вновь пустить коня вперед, но Алиса остановила его. Ей хотелось расспросить этого Рэда, не видел ли он чего-нибудь странного. К тому же не может же одинокий путник сунуться в лес, не зная пути? Быть может, он сумеет подсказать им дорогу?
– Сильный был дождь, – вдруг ни с того ни с сего сказал Эрик.
– Да уж, – улыбнулся путник, – мне повезло, что я укрылся под листвой клена.
– Куда держите путь? – спросила Алиса.
– К «Старому дубу», – Рэд поправил котелок, – это таверна здесь неподалеку. Я могу показать путь, если прокатите.
– У нас нет места, – жестко отрезал Эрик.
Алиса посмотрела на него недовольно, но крестьянин даже не наградил ее ответным взглядом. Это задело какую-то струнку в душе аристократки. Какой Скверны он так с ней обращается? Она подвинулась в сторону, толкнув Эрика, и предложила место путнику.
– В тесноте, да не в обиде, –
– Да уж пожалуйста, – проворчал Эрик и передал поводья Алисе.
Рэд закинул свой рюкзак в кузов, даже не глянув внутрь, и взобрался на облучок рядом с Алисой. Она повторила движения Эрика с поводьями, и, к ее собственному удивлению, конь пошел вперед. Вскоре она приспособилась к управлению.
Попутчик тем временем пытался расположиться на своем месте. Он развернулся и случайно толкнул Алису локтем в бок.
– Тысяча извинений! – сказал Рэд.
Алиса лишь улыбнулась. На ней была кольчуга, и девушка почти не почувствовала толчка.
– Вы путешественник? – спросила Алиса.
– Коммивояжер, – буквально пропел сложное слово Рэд, – работаю на небольшую мануфактуру тут в предместьях. Торгую разной утварью, инструментами. Может, вас что-то заинтересует?
– И что, хороший товар? – спросил Эрик.
– Да нормальный, – пожал плечами Рэд, – покупатели не жалуются.
– Много их, покупателей? – продолжал расспрос крестьянин. – Тут… в лесу?
И с чего на этого молчуна напала такая охота поговорить?
– Ну… достаточно, – отвечал Рэд, – в основном охотники да лесорубы. Большинство с этой части леса обитает у «Старого дуба». А глубже есть несколько поселений. Жизнь кипит.
– Быть может, – поинтересовалась Алиса, – вы знаете кого-нибудь, кто был бы в курсе… событий? Мы ищем одного беглеца.
Рэд почесал покрытый рыжей щетиной подбородок.
– Думаю, вам стоит спросить в таверне.
– Тебя послушай – так все дороги только туда и ведут, – как-то невесело рассмеялся Эрик.
В скором времени дорога стала ровнее, и Алиса смогла прибавить ходу. Дождь стих, но непроглядные тучи продолжали нависать над лесом. С каждой минутой становилось все темнее. От мокрой почвы тонкой пеленой начал подниматься туман. Уже становилось сложно видеть дорогу.
Эрик прямо на ходу засунул руку в кузов телеги и выудил оттуда лампу. Рэд вздрогнул, когда тот зажег ее от спички.
– Что такое? – спросил крестьянин.
– Я не очень-то жалую огонь, – нервно усмехнулся коммивояжер.
– Ночь Цветов? – спросила Алиса.
– Что? – непонимающе уставился на нее Рэд.
– Она спросила… – начал было объяснять крестьянин, но вдруг осекся.
– Вон, впереди! – воскликнул Рэд.
И действительно, впереди во мраке вырисовывались очертания таверны. Алиса сбавила ход, и когда они подъехали поближе, ей удалось разглядеть вывеску «Старый дуб».
– Вот мы и приехали! – произнес Рэд, спрыгивая на землю. – Телегу можете загнать за ворота…
– Мы только погреемся и перекусим, – сказал Эрик, – а потом вновь отправимся в путь. Мы спешим.