Годзилла на краю света
Шрифт:
Этот южноамериканский мегаполис был одним из первых европейских поселений в Новом Свете, он был основан испанским конкистадором Франсиско Писарро, который в 1535 году лично начертил план из 117 кварталов города, своей собственной рукой нанеся его на чистый лист пергамента.
С тех пор город рос, и во второй половине ХХ века наблюдался подъем так называемых «пуэблос ховенес» — буквально «молодых пригородов» — ужасных трущоб, где оседало большинство неквалифицированных работников из сельских районов, когда они переезжали в город в поисках работы. В этих
Когда днем ранее дирижабль облетал город, Шелли Таунсенд сделала аэрофотосъемку некоторых из этих трущоб. Малоприятное зрелище. Она заметила много неприятных деталей, несмотря даже на устойчивый и липкий туман, окутывавший эту часть страны с апреля по декабрь. Этот туман, известный как «гаруа» («изморозь»), скрывал солнце и покрывал собою весь город, задерживал внизу выхлопные газы автомобилей и другие загрязняющие вещества.
В общем, первое впечатление Шелли от Перу было не очень положительным. Но она должна была признать, что звон колоколов, доносившийся все утро из десятков церквей и соборов, был прекрасен.
Поразмыслив об этом некоторое время, Шелли задалась вопросом, не станут ли в будущем подобные трущобы, как в Лиме, местом обитания многих ее соотечественников.
Обстоятельства, казалось, ухудшались повсюду в мире — в том числе и в США. А у народов Южной Америки, по крайней мере, была своя вера, которой они себя поддерживали. Шелли точно не могла сказать, во что она верила, особенно теперь, когда где-то на дне мира открылось какое-то отверстие.
«Это что — Армагеддон?», задавалась мрачным вопросом Шелли. «И что, мир умирает, не с высоко поднятой головой, а наоборот, всё кончится плачевно?»
Шелли понимала, что ее подавленное состояние проистекало из осознания того, что вскоре она потеряет свой любимый дирижабль… и что ее тоже выгонят.
«Так же, как журналистов INN и тех несчастных подростков, которые победили в этом конкурсе».
Подростки еще продолжали паковать свои вещи, а журналисты — которые путешествовали налегке — сидели на смотровой площадке и дожидались наземного транспорта, который отвезет их из парка в «Эль Кондадо», четырехзвездочный отель на другой стороне реки Римак. INN оплатил это через американское посольство.
Шелли, однако, отказалась собирать вещи. Она решила, что ее отцу и капитану Долану придется силком тащить ее, пинающуюся ногами и орущую, с этого дирижабля, прежде чем она покинет его борт.
«И им, кроме того, чтобы сделать это, понадобятся несколько этих армейских рейнджеров, стоящих внизу у лифта!»
Эта маленькая драма развернется, когда ее отец возвратится с брифинга, проводившегося в одном из правительственных зданий на другом конце города. Когда Саймон Таунсенд вернется, он будет не один, а вместе с полковником американской армии по фамилии Бритайс. Полковник возглавит экспедицию в Антарктиду, а под его началом будут два отряда десантников.
В
Больше часа Таунсенд выслушивал и выступал против запроса американской армии реквизировать у него дирижабль. И теперь, чтобы убедить Таунсенда в чрезвычайности и в остроте кризиса, угрожающего всей планете, полковник Бритайс привел с собой какого-то худого, нескладного молодого ученого с курчавой бородкой и рассеянным блуждающим взглядом.
Хотя манера поведения этого человека Таунсенда не впечатлила, он в гробовой тишине и с возрастающим опасением прослушал сверхсекретный доклад, сделанный кайдзюологом по имени доктор Макс Берчвуд. Таунсенд ранее и представить себе не мог, что за последние несколько недель на Южном полярном континенте произошла череда таких непонятных и необъяснимых событий.
Пока диапроектор выбрасывал на белый экран на стене в начале зала фотографии и другие изображения, доктор Берчвуд излагал человеку, построившему «Дестини Эксплорер», сложившуюся ситуацию.
«Пропасть в районе полюса теперь уже около ста миль в диаметре», сказал доктор Берчвуд. «По этой серии фотографий вы можете судить, как быстро увеличивается это отверстие».
Саймон Таунсенд молча смотрел на это. На каждой фотографии — снятой через несколько часов после предыдущей (на что указывали цифры в верхнем правом углу) — было ясно видно, что отверстие постоянно расширяется.
«Эти фото были сделаны высотным самолетом-шпионом, вылетевшим несколько дней назад из Австралии. Это был последний пилотируемый самолет, которому было разрешено пролететь над пропастью...»
«Разрешено?», спросил Таунсенд. «Что вы подразумеваете под „разрешено“?»
«Спустя двенадцать часов после того, как первый самолет-разведчик выполнил свое задание, Королевские ВВС выслали собственный самолет-шпион, чтобы он пролетел над этим местом. Этот самолет бесследно исчез».
«Возможно, он разбился», возразил Таунсенд.
Доктор Берчвуд покачал головой. «Первый самолет, возможно, и потерпел крушение, но факт тот, что следующие шесть самолетов, посланные в Антарктиду, после этого тоже пропали».
«И вы рисковали жизнями других пилотов, как и первого?», недоверчиво спросил Таунсенд.
Доктор Берчвуд покачал головой. «Лишь на двух первых самолетах были пилоты — добровольцы. Остальные четыре самолета являлись дронами с дистанционным управлением.
И ни один из них не вернулся обратно с неповрежденной разведывательной информацией».
«Значит, вы не знаете, что там сейчас происходит, не так ли?», спросил Таунсенд.
«Это не так, мистер Таунсенд», заявил доктор Берчвуд. «И именно это и привело нас к вашему замечательному дирижаблю…»