Ханет. Том 1
Шрифт:
– Я вот не пойму, – сказал Ханет, – вправду ли огры могут щедро наградить того, кто будет хорошо им служить? Иль это сказки все? А ежели, скажем, я захочу уехать на тот год, отпустят ли меня?
– Да, правда, – кивнул Кэйл. – Насильно никто тебя здесь держать никто не станет.
– Хорошо, коли так. Ежели вы правду говорите.
– Правду, – очень серьезно ответил Кэйл. – Но ты так и не назвал свое имя. Хотя постой… Тебя не Ханет зовут случайно?
– А как вы…
Кэйл рассмеялся и махнул рукой.
– Просто слышал про то, что есть в караване один гзартма с севера, который…
И Кэйл, посмеиваясь, направился к своей Тэпраг. Ханет проводил его удивленным взглядом. Что ж, должно быть, местные и впрямь наслышаны о тех, кого привезли в Запопье этой осенью. Но почему этот человек смеялся? Что такого он знает, но не захотел сказать?
– Вот где вы! А я ищу вас повсюду! Идемте скорее, завтракать пора, собираться! – вылетевшая на крыльцо Фадда схватила Ханета за руку и потянула за собой. Хватка у нее оказалась железная.
***
Холодный северный ветер, поднявшийся на закате, гнал по пустынной улице опавшие сухие листья. Скоро зима. Уйдет караван, снег укроет горные перевалы и уже до самой весны никто не выберется из Запопья. А значит, им нужно спешить…
– Вы кто такие и что вам здесь нужно? – грозный рык, раздавшийся над самым ухом, заставляет его вздрогнуть. Он задумался и не заметил, что им навстречу по улице кто-то идет. Его спутник жмется рядом, втянув голову в плечи.
– Счастлив быть с вами в этом месте! Простите, атир, я вас не заметил… – он снимает капюшон, чтобы огра увидела его лицо.
– Я узнала тебя. А это кто с тобой?
– Он из Барыгана. Торговец не смог продать его в том году и бросил здесь. Он болен и ему нужна помощь.
– Я подхватил дурную болезнь. Хотел немного подзаработать и вот… – бормочет парень.
Огра кривится.
– Ясно, опять благотворительность. Что твоя атир скажет, если узнает, что ты вот так разгуливаешь по ночам с какими-то бродяжками?
Он вздыхает. Что тут ответить? Огра хмурится еще больше.
– Ладно уж. Только пусть твой друг не заходит в дом, а то вонь потом не выветришь целый день. Веди его сразу в лабораторию, вход со стороны сада, там…
– Да, атир!
Он низко кланяется, парень неловко кланяется вслед за ним. Огра, недовольно ворча, уходит.
Проводив ее взглядом, он вновь накидывает на голову капюшон.
– Идем, Шанди.
– У меня душа в пятки ушла, когда она зарычала на тебя, – жалуется тот, стуча зубами, то ли от холода, то ли от страха. – Никак не привыкну к ним, всякий раз, как вижу этих зеленых страшилищ, так и бросает в холодный пот!
–
Он берет Шанди за руку и ведет за собой. Рука горячая, кожа влажная. У парня сильный жар. Они проходят через незапертую калитку в сад. Среди ветвей мягко сияют в сеточках свет-кристаллы, освещая узкую дорожку, выложенную светлым камнем. За углом дома неприметная дверь, за ней – длинная лестница, ведущая в подвал. Снизу пробивается зеленоватый свет, странный запах щекочет ноздри.
– Идем, – повторяет он и первым начинает спускаться по ступеням. Шанди, с трудом преодолевая слабость, следует за ним. На последних ступенях ему приходится вернуться и поддержать его, чтобы тот не упал.
– Вы вылечите меня? – бормочет Шанди. – Что-то мне совсем худо …
– Да-да, я знаю, потерпи еще немного.
Он толкает незапертую дверь и помогает парню перешагнуть порог.
___________________________________________________________
[1] шаджйаранг – стражницы
Часть II. Забраг и его обитатели. Глава 5. Тилшарг и Миджирг
Тилшарг по прозвищу Гора вышла из бани, энергично растираясь полотенцем внушительного размера. После боя она любила как следует попариться, снять напряжение и боль в мышцах.
– Здорово, сестра! – гаркнула Тилшарг, увидев, что в раздевалке с кульком лакричных мармеладок в руках восседает на дубовой лавке её лучшая подруга Миджирг Все-Учтено.
Они родились в один год, вместе выросли и окончили Академию морского дела, вместе служили юнгами, а после много лет нога в ногу поднимались по карьерной лестнице, и одновременно стали министриссами: Миджирг – морских ресурсов, а Тилшарг – торгового флота. Поговаривали, что их яйца лежали в кладке рядом, и так оно, должно быть, и было, ведь они походили друг на друга ростом, статью и даже чертами лица. Правда, характеры у подруг были совсем разные, но весёлая, задиристая Тилшарг и степенная, а в чем-то даже медлительная Миджирг все равно отлично ладили.
Приветствуя подругу, Тилшарг протянула руку кулаком вперёд и Миджирг стукнула об неё своим кулаком.
– Слыхала я, пока шла сюда, что на Арену нынче приходить больше никому не интересно! – сообщила Миджирг, достала из кулька мармеладку, отправила в рот и с удовольствием принялась жевать.
– Да? И с чего это вдруг? – прорычала Тилшарг, осторожно промокнув краем полотенца пораненное в бою ухо.
– Да с того, что ты, совсем как принцесса Шадраг! Её никто не может победить в затрикий, а тебе нет равных на арене. Все хотят ставки делать, волноваться, болеть, спорить, а тут… Какая дура против тебя поставит? Да и ставки никто принимать не хочет! Бои – это же азарт, понимаешь? Неизвестность. Игры с судьбой. Счастливый шанс! А когда ты на арене, все известно заранее. Еще четыре года побед – и сойдешься в поединке с самой королевой.