Ханет. Том 1
Шрифт:
– Можешь представить, во сколько раз унизительнее будет тогда проигрыш?
– Ай, лавина на эти бои! – гаркнула Тилшарг, разливая говягу по стаканам. – Сегодня твой вечер, а мы опять говорим обо мне и боях. Так что там за гзартма тебе приглянулся?
– Увидишь завтра, – расплылась в улыбке Миджирг. – Я такой красоты никогда не видела. Ну, то есть, как не видела… Умом-то я понимаю, что тот же илльх-гзартма Маэль красоты неописуемой, или агрх-гзартма Уилдшарг – тоже писаный красавец, но они для меня как чужие. Словно картинки. Но этого увидела – и все. Вышла из павильона, а перед глазами
– Ну, тогда надо покупать, – покивав, согласилась Тилшарг. – Тут и думать нечего!
***
На следующее утро Тилшарг, как и было условлено, пришла в номер Миджирг. Для этого потребовалось всего лишь пересечь лестничную площадку, поскольку поселились они в гостинице по соседству одна от другой. Обычно Миджирг не опаздывала, а потому Тилшарг изрядно удивилась, не обнаружив ее в условленный час на пороге. Она потянула толстую серебряную цепочку, одним концом прикрепленную к ремню, а вторым – уходящую в левую поясную сумку, извлекла наружу карманные часы. Подняв крышечку отточенным за долгие годы движением, уставилась на циферблат. Было без пятнадцати восемь. Тилшарг хмыкнула и несколько раз хорошенько постучала в дверь внушительного размера ручкой в виде дракона, держащего в пасти лошадь. В холле послышались торопливые шаги, дверь распахнулась.
– Проходите, атир Тилшарг, – склонился в радушном поклоне Грэбс, слуга Миджирг. – Вас просили подождать еще немного.
Грэбс провел Тилшарг в гостиную, обставленную добротной мебелью, изукрашенной резьбой, и указал на большое мягкое кресло у журнального столика, на котором стояла ваза с яблоками, графин с соком и лежало несколько журналов и газет.
– Позовите, если что-то потребуется, – скороговоркой выпалил слуга и поспешно удалился.
Тилшарг проводила его недоуменным взглядом. На Миджирг все это похоже не было. Тилшарг и припомнить не могла, когда в последний раз та заставляла себя ждать.
Усевшись в удобное кресло, она, от нечего делать, налила себе стакан смородинового сока, взяла газету и открыла раздел объявлений. Первым на глаза ей попалось сообщение о лекции известного табирнийского профессора филологии на тему происхождения общего языка и его особенностей. Тилшарг любителем словесности не была, но знала, что старика-профессора в Забраге очень уважают. Ему даже разрешили вести исследование гшхара, хотя обычно исследования столь тонких материй дарды людям не доверяли.
Следующее объявление оказалось интереснее. В нем сообщалось, что в Забраг на всю зиму прибыли музыканты из Килдерейна, и раз в месяц в столичном театре будет идти новый, поставленный людьми, спектакль, пользующийся особым успехом в других королевствах. Что ж, опера – это не так скучно, как лекции, можно будет и сходить.
Тилшарг взяла стакан и едва сделала глоток, когда в комнату вошла Миджирг. Тилшарг поперхнулась и закашлялась, уставившись на нее во все глаза. Дарды очень следили за собой, всегда старались выглядеть достойно, однако, сегодня Миджирг явно перестаралась.
Она надела свою лучшую темно-синюю юбку, гладкую спереди и со множеством складок позади, украшенную по подолу тонкими полосками цвета морской волны, рубашку
– Ты… ты все это время одевалась? – воскликнула она и расхохоталась, колотя ладонью по бедру. – Решила произвести на гзартму впечатление завзятой франтихи?!
Она грохотала смехом до тех пор, пока на глаза не навернулись слезы.
– Судя по всему, шарф был лишним, Грэбс, – невозмутимо произнесла Миджирг и двинулась обратно в сторону гардеробной.
Когда спустя час они, наконец, вышли из гостиницы, Миджирг была одета не так празднично, но все-таки наряднее, чем в обычные дни. Она сняла шарф, вместо кожаного жилета надела вязаную кофту с резными костяными пуговицами, сменила гетры с парадных на повседневные, но наотрез отказалась расстаться с тростью.
– Она выглядит глупо, – пыталась убедить ее Тилшарг. – Я не понимаю, зачем тебе трость?
– Она придет моему образу солидность!
– Ты бы еще монокль с собой взяла, для пущей важности! Все подумают, что ты просто вывихнула лодыжку.
– Никто так не подумает. Трость – это модно! – буркнула Миджирг. Однако, судя по тому, как косились на нее знакомые, встретившиеся им по дороге, она понимала, что, пожалуй, действительно хватила лишку.
– Где это модно? В Лурии? В Табирнии? Где, куницу тебе под юбку, ты видела здоровых дард, здоровых, повторяю, абсолютно здоровых дард с тростями? – продолжала тем временем донимать ее Тилшарг.
– Если я первой подхватила моду, это вовсе не значит, что мода нелепая, – парировала Миджирг, на ходу натягивая перчатки. – Когда Фуржаг Головастая изобрела паровой двигатель, все сперва тоже решили, будто нам паровой двигатель ни к чему.
– Ай, хочешь ходить с тростью, ходи, мне-то что!
– Доброе утро, – поприветствовала их идущая мимо Кужарг Пол-Пальца, а потом, голосом полным сочувствия, обратилась к Миджирг: – Вывихнула вчера лодыжку, да? Ночью все заледенело, немудрено было поскользнуться. Я сама едва не упала, когда возвращалась в гостиницу.
– А я что говорила! – хохотнула Тилшарг и хлопнул подругу по плечу.
Миджирг рыкнула на нее, хотя чего уж, рычи не рычи, а Тилшарг оказалась права. Трость, похоже, и впрямь выглядела глупо. А если приглянувшийся Миджирг гзартма решит, что она хромая? Вдруг подумает, что калека? Нет, этого ей совершенно не хотелось, а потому она в сердцах выкинула трость в первый попавшийся на пути мусорный бак, оплетенный выкованными из чугуна тюльпанами.
– Все? Довольна? – гаркнул она, словно во всем была виновата Тилшарг.