Хроники Дерини
Шрифт:
— До наступления темноты мы ничего делать не можем, зато у нас есть время подготовиться. Пока не стемнело, слушайте, что я придумал...
Глава XIV
«ВОТ ОТРОК, КОТОРОГО Я ДЕРЖУ ЗА РУКУ,
ИЗБРАННЫЙ МНОЙ,
К КОТОРОМУ БЛАГОВОЛИТ ДУША МОЯ» [34]
Той ночью тысячи огней горели на продуваемой всеми ветрами равнине близ Корота, словно тысячи глаз взирали на осажденный город. Возле королевской палатки ждали специально приготовленные кони, их копыта и
34
Исайя 42:1.
— Вы поняли мои указания на случай нашей неудачи, дядя? — спросил король.
— Понял,— кивнул Нигель.
— А вы, епископ Арилан? — Молодой король оглянулся.— Я знаю, что могу на вас рассчитывать.
— Едва ли в моей помощи возникнет необходимость, государь,— сказал епископ, улыбнувшись.— Ваш план, кажется, удачен. Впрочем, в случае нужды вы знаете, как со мной связаться.
— Помолимся, чтобы такой необходимости не возникло,— сказал Келсон. Он опустился на одно колено, то же сделали и Морган с Дунканом. Конал, чуть замешкавшись, присоединился к ним, и Кардиель склонил голову.
— Да будет с вами Господь, мой принц,— прошептал Арилан, благословляя их.
Получив благословение, все четверо встали с колен и, вскочив на коней, поехали в гору — впереди Морган, за ним Дункан. Арилан подошел к Кардиелю и коснулся поводьев, попросив того наклониться.
— Сохрани вас Господь, друг мой,— тихо сказал он.— Я с ужасом думаю о том, что с вами может что-то случиться. Слишком много нам предстоит еще сделать вдвоем.
Кардиель молча кивнул. Арилан улыбнулся.
— Вы знаете, что едете вместо меня?
— Я понял, что вы должны, если возникнет необходимость, помочь принцу Нигелю. Кто-то должен быть с ним, если, Боже сохрани, что-то случится с Келсоном.
Арилан улыбнулся и склонил голову.
— Причина отчасти в этом. Ну а кроме того, вы не обратили внимание, что из всех четверых вы один — не Дерини?
Кардиель бросил мгновенный взгляд на собрата и опустил глаза.
— Я решил это потому, что я в своем роде глава мятежных епископов и другие прислушиваются ко мне. А есть и другие причины?
Арилан ободряюще коснулся руки друга.
— Конечно. Но ни у кого нет дурных намерений, уверяю вас. Я просто полагаю, что у вас будет возможность наблюдать несколько очень хороших магов-Дерини в действии. И надеюсь, вы наконец убедитесь в том, что я говорил вам о Дерини, убедитесь на собственном опыте, увидите все своими глазами и поверите всем сердцем в то, во что уже поверил ваш разум.
Кардиель поднял глаза и улыбнулся.
— Спасибо, Денис. Я... я постараюсь, постараюсь.,.
— О большем и не прошу,— кивнул Арилан.
Кардиель повернул коня и последовал за другими. Вскоре он исчез в густом ночном мраке;
Через полчаса, а может быть, через час пять всадников достигли бухты на юго-западе от Коротского замка и спешились.
Сперва они ехали на запад, потом повернули на юг и некоторое время двигались вдоль каменистого морского берега. Сейчас, примерно в полумиле от передовых городских укреплений, Морган остановился и, держа поводья своего коня, молча наслаждался тихой лунной ночью, пока не подъехали остальные четыре всадника. Когда все были в сборе, Морган связал коней в цепочку и поводья первой лошади передал юному Коналу.
— Смотрите, Конал,— прошептал он — Не сворачивайте с пути, пока не доберетесь до того места, где свернули мы. Я не хочу, чтобы вас обнаружили патрули мятежников.
— Я буду осторожен, ваша светлость.
— Что ж, тогда с Богом,— прошептал Морган, дружески пожимая руку мальчика и отступая в сторону,— Дункан, милорды, идемте.
Когда Конал повернул коня и поехал по берегу обратно, Морган подошел к каменной гряде у самой линии прилива и начал карабкаться вверх, ловко пробираясь между камнями. Спутники безмолвно ждали, закутавшись в темные плащи, когда Морган взмахом руки даст им сигнал следовать за собой.
Взобравшись наверх, они оказались у входа в узкую расщелину; подступы к гряде со стороны дюн поросли густым кустарником, так что здесь их не могли обнаружить. Морган на мгновение исчез из глаз. Трое остальных — Дункан, Келсон и Кардиель — переглянулись, потом посмотрели вниз, и вдруг Дункан вздрогнул от неожиданности, обнаружив лицо Моргана в нескольких дюймах от своего.
— Господи, ну и напугал ты меня! — воскликнул Дункан, сглотнув слюну.— Мы не видели, где ты, такая тьма.
Морган усмехнулся, и его белые зубы блеснули в лунном свете.
— Идите за мной, здесь небольшая яма, глубиной примерно в ярд. Сначала вы, Келсон.
— Я?
— Скорее. Скорее. Дункан, помоги ему. Здесь не так глубоко.
Когда Келсон спустился в расщелину, Морган уже снова исчез, и Дункану пришлось помогать молодому человеку, лицо которого в лунном свете казалось совсем белым, он никак не решался прыгнуть в темноту. Потом внизу раздалось: «Ох!» — и через мгновение Дункан увидел лицо Келсона там же, где так неожиданно увидел Моргана чуть раньше. С улыбкой Дункан пригласил Кардиеля следовать за ним, и вскоре все четверо стояли почти в полном мраке. Морган дал возможность их глазам привыкнуть к темноте и начал медленно продвигаться вперед, в еще более глубокую тьму. Вернувшись, он подозвал к себе товарищей.
— Итак, все в порядке, я еще не все забыл. Пока не минуем одного или двух поворотов, огонь зажигать не будем — мало ли кто несет службу наверху. Поэтому, пока пойдем в темноте, держитесь друг за друга. Несколько десятков ярдов пройдем на ощупь.
Все четверо выстроились один за другим: Морган впереди, за ним Келсон, Кардиель и Дункан. Когда Морган ступил во тьму, Келсон, последний раз оглянувшись на смутный лунный серп, последовал за ним.
Им показалось, что прошли годы, на самом же деле — всего несколько минут. Наконец Морган остановился. Темнота теперь была полной, беспросветной.