Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вопреки моему ожиданию, Орвилл заниматься со мной не стал. Точнее, у него на это просто не было времени, поскольку он все же где-то числился на службе и частенько приходил домой к ужину, а то и позже. Мне он принес местный аналог букваря, кучу детских книг с крупными буквами и небольшую дощечку, на которой я тренировалась в письме. Забавно получалось, напишешь, проведешь рукой и все пропало, пиши снова что угодно!

Три дня я приходила по его указанию в дом, где со мной занималась Зейла, очень серьезная девочка лет десяти, донельзя гордая доверенной ей ролью учительницы. Ну как же тут не загордиться, когда взрослая тетенька тычется в страницы детской азбуки, то и дело путаясь в названиях букв! Зачем было учить названия, я так и не поняла, но старательно повторяла за моей маленькой учительницей

их произношение. Аз, буки, веди…эле, эме, эне…Прописав местный алфавит на дощечке, мы складывали с ней слоги и слова, повторяя давно забытую мною лично программу первого класса начальной школы. Чтение, письмо, чтение, письмо…на третий день Зейла почти не поправляла меня, слушая, как я читаю и показала мне цифры, которые использовались в здешнем мире. Оставалось только запомнить их правильное написание, чтобы производить с ними те же самые арифметические действия, что и дома. Кроме как учиться, делать мне было абсолютно нечего и я отдалась этому занятию со всем усердием, на какое только была способна. Очень скоро я уже стала вполне прилично читать не только детские книги, но и вывески на улицах, чему с удовольствием предавалась во время дневных прогулок по Делькору. Еще у них существовали этакие столбы объявлений, куда жители вывешивали свои рукописные тексты и желаниями что-то продать или купить. Это я уже рассматривала исключительно как каторжный труд, продираясь через каракули горожан для повышения уровня понимания местного колорита.

Дни пролетали друг за другом, я постепенно привыкала к новому для себя состоянию и даже тоска по дому стала потихоньку проходить…точнее, она уже не была такой острой, как в первое время. Стоило только сказать самой себе правду, что пока…ну что поделать, маленькую лазейку я все же оставила на всякий случай…так вот, пока я не могу вернуться, мне стало немного легче. Было немного тоскливо сидеть одной в доме, поскольку Мирина хоть и смягчилась, но теплых отношений между нами так и не сложилось, несмотря на все мои старания. Вообще у меня сложилось твердое убеждение, что она постоянно шпионила по дому, но Орвилл почему-то не предпринимал никаких шагов, чтобы прекратить это. При ней мы общались предельно вежливо и отстраненно, даже проверка моих знаний теперь происходила исключительно в гостиной, а не у него в кабинете. Единственное, что осталось лично нашим с ним делом, это были его ночные визиты ко мне, когда все в доме уже спали. Все — это Мирина, кухарка Белия и ее племянница Дита, веснушчатая и рыжеватая девушка лет двадцати. Белия была стопроцентная повариха, маленькая и круглая, как колобок, зато Дита производила впечатление щепки, да еще с торчащими во все стороны костями, обтянутыми бледной кожей с конопушками. Обе они терпеть не могли Мирину и при случае огрызались на ее понукания от души. По вечерам я слышала их перешептывания в маленькой комнатке у кухни, где они любили сидеть за какой-нибудь работой. Ко мне они относились поначалу настороженно, но потом наши отношения становились все более дружескими и теплыми.

Отношения с Орвиллом замерли на какой-то странной ступеньке, сдвинуться с которой мы не могли ни вперед, ни назад. Меня то и дело подмывало спросить его, а чего это он в своем собственном доме так тщательно скрывается от всех и пару раз даже у нас складывалась подходящая ситуация для подобных вопросов, но он быстро приноровился закрывать мне рот поцелуем…а против такого спорить не хотелось, либо уводил разговор в сторону и делал это весьма ловко. Не то, чтобы я ждала от него предложения руки и сердца, хотя отказываться от подобного предложения было бы глупо, но все же его поведение было мне зачастую совершенно непонятно. Про себя я подумала, что еще рановато выяснять отношения, уж больно мужики не любят этого делать, особенно когда инициатива исходит не от них и решила подождать подходящей ситуации. Авось, тогда и прояснится кое-что…

— Лерия, — Орвилл не поднялся к себе после ужина, как он частенько делал, если приходил рано, а остался сидеть за столом, крутя в руках какой-то конверт, — поднимись в гостиную на втором этаже, нам надо поговорить.

— Что-то случилось? — я прищурилась, но надпись на конверте была слишком мелкой и ничего разобрать было невозможно. —

Это… — выразительно глянув на конверт, посмотрела на Крайдена.

— Да, — он вежливо подхватил меня под локоть, — пошли…Ты уже можешь разобрать, что здесь написано? — протянул он конверт, когда мы уселись в гостиной. — Он уже открыт, читай.

— Приглашение на прием, — медленно разобрала я изящные завитушки букв, — от ее величества королевы Лионии…ух ты, Орвилл, сама королева изволит приглашать? Почто такая честь? И кого это, тебя приглашают? Ну да, вот и надписано «для мага-протектора пятой ступени господина Крайдена и…» это что, и меня приглашают? Орвилл, это не розыгрыш? Да нет, точно, «и госпожи Колесниковой»! А куда приглашают-то?

— Ты подожди радоваться, — вопреки ожиданию, маг был мрачен и смотрел хмуро и недовольно, — ты в конверт загляни сперва.

— Заглянула, — проникшись его состоянием, заглядывала я весьма осторожно, как будто ожидала увидеть там нечто опасное. Ну и ничего подобного, лежат себе две карточки…а красивые-то какие, с золотыми рамочками! — Та-ак, и что тут у нас написано…ага…опять приглашают мага-протектора, то бишь тебя…на прием во дворец…а по случаю чего прием-то? Ну и вторая карточка…а чего тут дурацкие розовые листочки нарисованы, ах, ну да, для госпожи Валерии Колесниковой…это я тут госпожа? Кому расскажи, умрут со смеху! Так в чем подвох-то, Орвилл? Это у нас анекдот такой ходит, пришел черт к…

— Лерия, — оборвал Крайден, — потом будешь анекдоты рассказывать, сперва с этим разберемся, — кивнул он на карточки у меня в руках. — Рамочки золотые видишь? Знаешь, что они означают?

— Да понятия не имею, меня же никогда коронованные особы к себе не звали, — пожала я плечами, — просвети на будущее!

— Просвещу. Эта рамочка означает, что от приглашения отказываться нельзя ни при каких условиях.

— Как это «ни при каких»? — я повертела карточки в руках, рассматривая буковки чужого почерка и таинственную рамочку, — а если я больна, т-т-т, если у меня что-то случилось…да я в конце концов уехала из Делькора, что тогда?

— Получив такое приглашение, ты обязана явиться хоть ползком, хоть на носилках, — мрачно выдал Крайден. — Коронованным особам отказывать не принято, что бы ни произошло. Ты же не хочешь для себя неприятностей? Было бы обычное приглашение, тогда можно позволить себе и не приходить, хотя это тоже проявление неуважения, но вот эта форма, — он ткнул пальцем в приглашения, — подразумевает только одно — явиться в обязательном порядке.

— Что-то вроде приказа?

— Да, только в завуалированной форме.

— Хм, а смерть может считаться уважительной причиной для отсутствия на подобном мероприятии…да шучу я так, шучу…И часто у вас получают подобные приглашения? Слушай, — я вдруг вдохновилась неожиданной фантазией, — а может быть, нас там награждать будут? Ну, сам знаешь за что…вот подумали и решили расщедриться, а нам прислали эти приглашения, чтобы конфуза не вышло.

— На приемах у нас никого не награждают, это делается в другое время и в другой обстановке.

— Раз не награждают, то и казнить не будут, — мне понравился собственный вывод, а Орвилл бросил мне удивленный взгляд. — Тогда вроде и беспокоиться не о чем…может, ее величество решило опять со мной поговорить о семье? Тогда, после суда, она делилась со мной своими женскими проблемами и выглядело это достаточно по-дружески. Во всяком случае никакого негатива я от нее не увидела, слухов и сплетен о их величествах никаких не слышала и ни с кем не обсуждала. И вообще, я уже почти три недели только учебой занимаюсь! Ой, а может…что-то там на Совете говорили о подданстве Лионии, не об этом речь пойдет?

— Для этого тебе надо было бы подать прошение на имя его величества короля Райделла, а ее величество тут не причем, — Крайден на короткое время просветлел, но потом вновь озаботился проблемой приглашений, — да, хочу тебе еще сказать, что лично я никогда не получал подобную форму приглашения и теперь теряюсь в догадках, что бы это значило.

— Орвилл, ну может быть все не так страшно, как ты себе это представляешь? Что там делают на ваших приемах? Кто туда приходит? Ты введи меня хоть немного в курс дела, чтобы мне там не выглядеть деревенской дурочкой!

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Возвращение демонического мастера. Книга 4

Findroid
4. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
уся
5.00
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец