Игра с отчаянием
Шрифт:
Громко рассмеявшись, Тау завалилась на спину и, скатившись с пьедестала, исчезла. Одноклассники растерянно переглянулись.
Ренко вдруг побледнела.
— Если она заберёт все книги… — пролепетала физик. Затем она буквально подскочила на месте и, схватив Марибель за руку, воскликнула: — Мери, мы должны спасти книги!
И Ренко рванула к выходу из спортзала, буквально волоча за собой Супер Мечтательницу, прежде чем они скрылись из виду успевшую лишь крикнуть на ходу:
— Ренко, я ведь просила не называть меня Мери!..
Её порыв заставил остальных встрепенуться. Одноклассники
***
В отличие от некоторых, Хитаги так и не смогла придумать, что было самым важным для неё в этой школе. Несомненно, многие вещи делали её жизнь интереснее, но когда перед ней встал выбор, она не могла остановиться на чём-то одном. Только сейчас Супер Азартный игрок осознала, что жизнь вертится не вокруг чего-то конкретного, а является чем-то вроде паззла, состоящего из миллиардов микроскопических частиц. Правда, в случае самой Хитаги, многих частиц не хватало или они были слишком мутными, чтобы различить их очертания и понять, куда их пристроить. Так, она смогла вспомнить расплывчатые очертания светловолосой женщины и даже узнала от Дэймона, что это её сестра, но пока совершенно не представляла, какое место в её жизни занимает эта “Роза”.
В итоге так и не сумев выцепить чего-то определённого из списка своих потребностей, Хитаги лишь следовала за Дэймоном. Супер Мечник же совершенно целенаправленно пришёл в библиотеку, и пока его сестра стояла на пороге, он торопливо убирал в непрозрачный пакет стопку книг.
— Значит, вы выбрали библиотеку?
Приятный мужской голос с вечными насмешливыми нотками и едва заметным акцентом отвлёк Хитаги от философских размышлений о смысле жизни. Девушка повернулась к Марти, который был на полголовы выше её, и покачала головой.
— Не я — Дей. Он любитель классической литературы.
— Вот как… — Марти хмыкнул и чуть улыбнулся.
Супер Барабанщик остановился у стены возле азартного игрока и убрал руки в карманы. Хитаги заглянула в дверной проём за его плечом и отметила:
— Надо же, ваш фанклуб сегодня не с вами, Флай-сан.
В ответ на замечание парень усмехнулся и, старательно изображая разочарование, проговорил:
— Похоже, у девочек нашлись дела интереснее меня, — затем его тон стал серьёзным, и Марти продолжил: — Вообще, после этого объявления о “тюремном режиме” все будто с цепи сорвались.
— Неужели, вам нечего спасти от уничтожения? — с усмешкой поинтересовалась Хитаги.
— Да нет, — Марти лишь пожал плечами. — Вообще, я считаю, что мало что изменится. Нас просто из просторной золотой клетки переместят в чуть более тесную обычную. С этим можно свыкнуться. Ведь никто не возмущается, что вся одежда в шкафу его комнаты или его шкафчике в раздевалке одинаковая, верно?
— Да уж… — задумчиво проговорила Хитаги. На её губах играла лёгкая грустная улыбка. — Люди — действительно легко приспособляющийся к изменениям народ.
— Говорите так, словно вы сама не человек, мисс Хицугири, — усмехнулся Марти.
— Какой вы грубый, Флай-сан, — Хитаги надула губки, шутливо изображая обиду.
— Можно просто — Марти, — с улыбкой сказал барабанщик, чуть склонив голову набок.
Вот только он слишком быстро вернул себе обычное выражение лица, заслышав знакомую походку. Спустя пару мгновений в помещение вошла Эрика. Супер Детектив выглядела расслабленной, словно просто вышла на прогулку. Заметив Марти и Хитаги, она лукаво улыбнулась.
— Ох, кажется, я помешала милой беседе? — с притворным сожалением проговорила Эрика.
— Sort of, — произнёс Марти. — Мы как раз обсуждали новый режим, и я подумал, что вам, мисс Эрика, скорее всего, тоже придётся несладко. Не думаю, что Тау позволит такую вольность, как использование палочек вместо обычных столовых приборов.
— Аналогично и в вашем случае, Марти-сан, — усмехнулась Эрика. — Вам ведь теперь не дадут пить столько чая, сколько вы захотите.
— Но, наверное, есть как простые смертные для вас унизительно, мисс Эрика… — Марти озабоченно покачал головой.
— Всё в порядке, я протяну некоторое время без палочек. А вот каково придётся вам без чая?.. — Эрика в ужасе вздохнула.
Хитаги недоумённо следила за их небольшой перепалкой. “Ох, как им хочется друг друга задеть… — подумала девушка. — Похоже, эта была взаимная ненависть с первого взгляда”. Вслух же она решила немного перевести тему:
— Думаю, какие бы у вас ни были методы, Фурудо-сан, нет смысла отрицать ваш талант. Что вам сейчас подсказывает чутьё детектива? Думаете, убийство произойдёт?
Эрика вмиг отвлеклась от Марти и переключилась на Хитаги. Она была явно польщена признанием своего таланта. Поправив волосы, Супер Детектив объявила:
— Естественно. И, надеюсь, в этот раз оно не будет настолько скучным, как предыдущее.
— Ну, нам было бы интереснее, если бы кое-кто не сжёг фотографии… — как бы невзначай заметил Марти.
— Но ведь я оставила их части! — быстро возразила Эрика. — Разве так трудно было немного пошевелить мозгами, чтобы понять, что это не просто бумажки? Я разочарована, Марти-сан, — вопреки своим словам, она выглядела довольной, словно получила лишнее доказательство своего превосходства.
Марти раздражённо выдохнул и взъерошил свои и без того растрёпанные волосы. Затем он глубоко вдохнул, чтобы успокоиться, и с ироничной усмешкой произнёс:
— Хм, действительно. Надо бы в следующий раз быть внимательнее. Кстати, раз уж мы в библиотеке, не помешало бы освежить свои воспоминания о детективных романах, — на его губах появилась ностальгическая улыбка. — Лет в двенадцать я их просто обожал. Да, было время…
До этого Хитаги ни разу не приходилось видеть одноклассника таким серьёзным и печальным одновременно. Скрестив руки на груди, Марти пустым взглядом уставился в пол. Даже когда он после суда смотрел на портрет мёртвой кузины, Марти выглядел не настолько мрачным. Тогда барабанщик грустно улыбался, словно он просто сожалел о приятных деньках, проведённых с Дженнифер. Теперь же от него исходила тяжёлая аура, давящая и холодная. На секунду в голове Хитаги промелькнула мысль, что тот ехидный парень, которого она узнала, — всего лишь маска, скрывающая что-то действительно болезненное.