Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Что на нее нашло?

Неужели кто-то так сильно обидел этого ангела, что Аделаида навсегда потеряла веру в людей и в любовь? Он с трудом вдохнул.

Он сделает все, чтобы она снова обрела эту веру. И отдала свою любовь ему. Всю, без остатка.

Глава 5

Аделаида казалась неуловимой и неземной. Последний разговор полностью перекроил ее. Сэр Джейсон, приходя в домик, теперь видел не радостно встречающую его молодую женщину, а перепуганную девочку, которая старалась избегать его общества под любым предлогом. Если он садился за стол, она сообщала, что не голодна,

если предлагал прогуляться на закате, то говорила, что уже собирается лечь в постель, а если предлагал куда-то выйти, то Аделаида непременно плохо себя чувствовала. Не зная, как подступиться к ней, он пытался как-то загладить свою ошибку, понимая, что признаниями только напугал Аделаиду, но та не подпускала его к себе ближе, чем на шаг, и не оставалась с ним наедине дольше, чем на несколько минут. Он читал страх в ее глазах, и понимал, что не он является причиной ее страха, а тот, кто в прошлом напугал ее, лишив мужа и надежды на нормальную жизнь. Как долго она будет одна? Кто защитит ее, если он покинет Индию, оставив молодую вдову на произвол судьбы? Ведь ни один человек не сможет остаться равнодушным к ее возвышенной ангельской красоте! Ее обидят еще больше, и те, кто желает проникнуть за забор его дома, гадая, кого он поселил там, непременно проникнет, стоит ему только уехать.

Корабль его ждал позволения губернатора выйти в море. Товар с опозданием доставили на "Эстеллу" еще несколько дней назад, и теперь нужно было дождаться, когда наладится погода, чтобы спокойно отплыть в Англию. С последним пришедшем в Калькутту кораблем он получил письмо от матери, которая просила его явиться домой в Линкольншир, чтобы посмотреть невесту, которую она нашла для него, и чтобы отправиться самому на смотрины к герцогу Йорку. Герцог предлагал ему занять пост губернатора одного из островов в Карибском море.

"Для этого ты должен показать себя, как состоявшийся мужчина, успешный, семейный и без изьяна", — писала она, — "Пора тебе, Джейсон, определиться, и занять достойный пост, а не мотаться туда-сюда, как твой дядя всю жизнь, перевозя чужие товары".

Со второй частью сэр Джейсон был полностью согласен. Он вернется в Англию и отправится к герцогу Йорку, и у него уже будет жена, даже если матери или герцогу не понравится ее происхождение. В любом случае он не может бросить Аделаиду в Индии, он отвечает за нее перед самим собой. Да и как он оставит ее тут? Он же сойдет с ума, думая о ее судьбе с утра до ночи, и никакие богатства или почести никогда не смогут стать для него важнее счастья Аделаиды!

Решив, что женится на ней, сэр Джейсон приступил к осаде. Он не знал, как уговорить молодую женщину стать его женой, если даже от его признаний она забилась в угол и отказывалась выходить. Что говорить о замужестве, если она боится даже намека на какие-то отношения, заходящие чуть дальше дружеских? Принудить ее он не мог, тем более, что между ними возникала проблема веры. Аделаида была католичкой, и ей нужно было сменить веру. Он отправился к священнику церкви, что стояла рядом с домом губернатора, и выяснил, что жениться на католичке можно, если учесть много разных мелочей, и если дети их будут англиканами, но брак такого рода не приветствался в Англии. Для герцога Йорка он должен быть идеален, но если Аделаида не пожелает сменить веру, то он готов был пойти ей на уступки. Жена-иностранка не станет ему плюсом, но другую женщину он не видел в этой роли.

Два дня ушло

на то, чтобы Аделаида просто согласилась выйти к нему. Она вышла закутанная в накидку, и лицо ее было укрыто так, что он видел только ее губы. Она не дала руки, и стояла чуть в отдалении, будто он был насильником или ее хозяином на плантации с кнутом в руке. Не зная, как подступиться к ней, сэр Джейсон попытался заговорить о чем-то отвлеченном, но она не стала слушать.

— Вы хотите, чтобы я стала вашей любовницей? — неожиданно спросила Аделаида, — вы хотите, чтобы я была благодарна вам за спасение?

Губы ее дрожали, когда она это произносила, а сэр Джейсон совершенно растерялся от вопроса в лоб. Ничего подобного он не хотел, ему даже в голову не приходило, что Аделаида может думать о подобных вещах. Но, возможно, в жизни ее, о которой он ничего не знал, были и подобные инциденты, и боялась она его не посто так.

— Я никогда не думал ни о чем подобном, миледи, — он попытался подойти к ней, но Аделаида попятилась, — я был совершенно искреннен, когда говорил вам о любви!

Она помолчала, нервно сжимая руки.

— Чего же вы хотите, сэр Джейсон?

Это был его шанс. Аделаида стояла перед ним совершенно беззащитная, напуганная и дрожащая, но он не мог не воспользоваться этим шансом.

— Леди Аделаида, — он смотрел, как она перебирает бусины на шее и как дрожит ее рука, — я через несколько дней вынужден буду уехать в Англию. Мне предлагают хорошее место, и я хочу занять его.

Рука ее замерла, и Аделаида, казалось, превратилась в статую. Сэр Джейсон сам себя ненавидел за то, что пугает ее, но у него не было другого выхода.

— Место это предполагает, что у меня будет жена, — продолжал он, наблюдая, как Аделаида сжала бусы, — и я предлагаю вам стать моей женой и отправиться со мной в Англию.

Она пошатнулась. Сначала сэру Джейсону показалось, что Аделаида упадет в обморок, но она не упала. Она стояла, будто приросла к месту, и даже руки ее замерли так, как были. Одна мяла кружево на юбке, а другая сжимала бусину на шее. Вдруг губы ее дрогнули, будто Аделаида хотела что-то произнести, но она ничего не сказала.

— Вы можете не менять веру, — быстро заговорил сэр Джейсон, решив, что Аделаида думает об этом препятствии, — есть гражданская церемония, если вы пожелаете...

Аделаида резко вскинула голову и накидка упала ей не плечи. Сэр Джейсон увидел ее глаза — огромные, полные слез и самых настоящих смятения и ужаса.

— Я так пугаю вас, Аделаида? — прошептал он, шагнув к ней.

Она не двинулась с места. Сэр Джейсон взял ее за руку, ту, что сжимала кружева на юбке, чувствуя ее холод.

— Аделаида, я люблю вас! Я клянусь любить и почитать вас всю жизнь, только будьте рядом со мной! Я хочу, чтобы у нас были дети, и я хочу, чтобы вы всегда были рядом, — говорил он, а рука ее только больше дрожала, от чего сам сэр Джейсон оказался в каком-то нервном состоянии, словно оно передалось ему от Аделаиды.

— У меня не может быть детей, — проговорила она без всякого выражения.

Глаза ее внимательно смотрели на него. В них царил ад. И сэр Джейсон видел этот ад.

— Тогда моим наследником станет племянник, как я сам унаследовал состояние своего дяди, — быстро ответил он, — Аделаида, мне нужны вы! И я буду счастливешим человеком, если вы скажете мне да! Если вы разделите со мною жизнь, оставите Индию и позволите показать вам Англию!

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Гоплит Системы. Часть 2

Poul ezh
6. Пехотинец Системы
Фантастика:
рпг
попаданцы
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы. Часть 2

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2