Инквизитор Эйзенхорн
Шрифт:
Черубаэль. Это то, о чем все они спрашивали. Каждый без исключения новоиспеченный инквизитор, с которым мне доводилось встретиться. Это то, о чем все они хотели знать. Будь проклято их любопытство. С этим давно было покончено.
Черубаэль.
В течение ста пятидесяти лет демон досаждал мне в снах, превращая их в кошмар. В течение полутора столетий он пребывал в моей голове — тень на горизонте рассудка, тихо копошащееся нечто в темных провалах моего сознания.
Я расправился с Черубаэлем. Победил его.
Но, тем не менее, неофиты продолжали спрашивать, заставляя меня снова пробуждать воспоминания.
Я
— Сэр?
— Извини, Вервеук, я потерял нить разговора. Что ты говорил?
— Я спросил, это один из ваших людей?
Облаченный в длинный черный плащ, Годвин Фишиг, несмотря на годы, все еще выглядел внушительно. Он вошел в заднюю дверь ризницы и искал меня взглядом.
Вручив свою тарелку и бокал ошарашенному Вервеуку, я направился к Годвину.
— Не ожидал увидеть тебя здесь, — прошептал я, отводя его в сторонку.
— Мне здесь и в самом деле не место, но ты еще скажешь мне «спасибо» за то, что я сюда ворвался.
— Что случилось?
— У нас отличная находка, Грегор. Тебе и за сотню веков не угадать, кого мы обнаружили.
— Фишиг, учитывая, что у нас нет миллиона лет, скажи мне сам.
— Туринг, — сказал он. — Мы нашли Туринга.
Месть, по моему мнению, не может служить инквизитору адекватным мотивом для действий. Конечно, я поклялся отплатить Турингу за смерть старого друга Мидаса Бетанкора, но все восемьдесят лет, минувших со дня убийства Мидаса, мне приходилось заниматься более тяжелыми и неотложными делами. У меня просто не было возможности тратить месяцы, а то и годы на выслеживание Туринга. Однако он стоил этих усилий.
По крайней мере, именно так лорд Роркен всегда говорил мне, когда я пытался поднять этот вопрос. Фэйд Туринг. Мелкая сошка в темном мире ереси, таящемся в пределах имперского общества. Ничтожество, которое и самостоятельно достаточно быстро придет к своему концу. Не заслуживающее моего внимания. Не стоящее усилий.
И в самом деле, в течение долгого времени я считал его мертвым. Мои агенты и осведомители держали меня в курсе всех его дел. И в самом начале 352.М41 я узнал, что он присоединился к всемирному братству Хаоса, именуемому «Единство Сердец», или иногда «Звон Мировых Часов». Занимались они «стилизованным» поклонением Кровавому Богу, в образе местного, племенного свиноподобного божества Элокит, или Йулквет, или Уулцет (в разных источниках указывались разные имена), и в течение нескольких месяцев терзали агрокультурную планету Хасарну. Священнослужитель их культа носил церемониальные украшения с изображением забойщика свиней или мясника, который в давние времена путешествовал между общинами Хасарны в конце каждой осени, забивая домашний скот, набравший к зиме достаточный вес. Это старая традиция, совмещающая ритуальное кровопускание со смертью календарного года, она распространена по всему Империуму. В доимперские времена на Терре тоже отмечался подобный праздник, называемый Хеллоуин, или канун Дня всех святых.
Лидером культа был Амель Санкс, Осквернитель Ликса, который скрывался от Инквизиции в течение столетия и появился вновь, чтобы распространять еретическую заразу. Санкс был известным еретиком, и как только была получена информация о его участии в этом культе, усилия Инквизиции по пресечению деятельности «Единства Сердец» возросли стократно. Ликвидационная бригада Адептус Сороритас, ведомая
Впоследствии было обнаружено, что Санкс уже принес в жертву большую часть своих младших последователей во время ритуала, прерванного набегом Эделорна. Туринг оказался во втором эшелоне верных помощников Амеля. Его тело было внесено в перечень ритуальных жертв.
Убийца Мидаса был мертв. Точнее говоря, так я думал до этого разговора в ризнице собора Эриаля.
— Ты в этом уверен?
Фишиг пожал плечами и с укором посмотрел на меня. Ему было неприятно, что я усомнился в его словах.
— Где он?
— А вот это тебе особенно понравится. Он здесь.
Все члены заседания уже заняли свои места к главном зале собора. Я вошел последним. Дом Самаргу нанял агрессивного защитника, и тот уже изо всех сил старался доказать слабость обвинений, выдвинутых на основании показаний Удвина Придда. Я ударил кулаком но столу и прервал его:
— Довольно! Слушания приостановлены!
Собратья инквизиторы оглянулись на меня.
— Что вы сказали? — спросил Мендереф.
— До последующего уведомления! — добавил я.
— Но… — начал было Кот.
— Грегор?… — удивился Расси. — Что ты делаешь?
— Это очень необычно… — произнес Вервеук.
— Знаю! — рявкнул я ему прямо в лицо.
Он вздрогнул.
— Лорд главный инспектор, — явно нервничая, адвокат Самаргу приблизился к нашему столу, — могу ли я спросить, когда будут возобновлены слушания?
— Когда я буду готов, — прорычал я. — И когда я буду в настроении.
Глава 2
БЕТАНКОР В БЕШЕНСТВЕ
ИНСТРУКТАЖ ФИШИГА
ВООРУЖАЯСЬ К БИТВЕ
Это вызвало настоящую шумиху. Хотя зачем я об этом говорю? Конечно же, это не могло не вызвать настоящую шумиху. Под яркими лучами солнца перед собором быстро собиралась толпа. Архивариусы и памфлетисты, дотоле дремавшие в зрительских рядах, разбегались во все стороны, разнося новости. Даже духовники и проповедники, блуждавшие по улице и кидавшиеся на простых граждан с тошнотворными проповедями против ереси, следовали за толпой к соборной площади.
— Вы не можете просто так отложить экспертный суд! — неистовствовал Мендереф.
Я отпихнул его в сторону и пошел по длинному проходу к главным дверям собора. Биквин и Фишиг следовали за мной. Эмос тоже поторопился догнать нас.
— Что ты подразумеваешь, говоря «здесь»? — спросил я Фишига, стаскивая с себя отороченный мехом плащ и цепь с инсегнией и швыряя их на скамью.
— Миквол, — сказал он. — Остров у северного полярного круга. Лететь туда порядка двух часов.
— Эйзенхорн! Эйзенхорн! — вопил за моей спиной Мендереф, перекрикивая взволнованный щебет голосов.
— Вы уверены, что это он?
— Я осмотрела находки Годвина, — бросила Биквин. — Это действительно Туринг. Готова биться об заклад.
Мы устремились к входной арке и дневному свету. Кто-то ухватил меня за рукав. Я обернулся. Это был Расси.
— Что ты делаешь, Грегор? Ты бросаешь святую работу.
— Ничего я не бросаю, Поль. Разве ты не слышал меня? Я откладываю ее. Эта экспертная проверка рассматривает дела ничтожно мелких рецидивистов с их безбожными привычками. Мы же отправляемся за настоящим еретиком.