Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Искушение Его Высочества
Шрифт:

— Прислуге, не знающей свое место и не уважающей хозяев, не место во дворце, — зло цедит принц.

Глаза Вандера расширяются. По лицу Катарины пробегает тень.

Я жмусь к стене. Мне неловко оттого, что я присутствую при чужих разборках.

Перевожу глаза к окну и пытаюсь успокоиться.

— Ты… ты бросаешь меня? — доносится дрожащий голос Катарины.

— Да как ты смеешь так разговаривать с Его Высочеством? — рявкает Вандер. — А ну, быстро отсюда, нахалка!

Вандер

выталкивает Катарину в коридор и оборачивается к Его Высочеству.

— Выплати ей жалование за этот месяц, — приказывает принц. — И пусть катится на все четыре стороны. Во дворце она больше работать не будет.

Я с ужасом смотрю на принца, чувствуя свою косвенную вину за увольнение девушки. Вандер удивлен не меньше, но возражений не высказывает.

— Да, Ваше Высочество, — учтиво поклонившись, Вандер покидает комнату.

В коридоре еще долго слышатся крики Катарины. Она орет проклятия. И все они обращены к моей скромной персоне.

Через минуту наступает тишина.

Принц разворачивается ко мне. В его глазах все еще плещется злость.

Он подходит ближе, берет меня за руку. Сжимает ее горячей ладонью и прижимает к груди.

— Мне жаль, что ты стала свидетельницей этой отвратительной истерики, Даяна.

Я вижу в его лице беспокойство.

— Я надеюсь, ее слова тебя не огорчили?

— Ее слова о том, что я не в вашем вкусе? — спокойно произношу я. — Ничуть. Вы тоже не герой моего романа.

Принц усмехается. Глаза смягчаются.

Он целует меня в висок и шепчет:

— Ты самое прекрасное, что я видел в своей жизни, Даяна.

Я ищу смешинки в его взгляде, но принц серьезен. И меня это пугает. Он не шутит. Берта была права.

Смущенно отворачиваюсь, как в дверь раздается стук.

— Мадам? — в комнату заглядывает моя служанка Лили. — Вас зовет к себе император. Ой… Ваше Высочество, вы здесь.

Она сконфуженно опускает голову и слегка приседает.

— Зачем император вызывает леди Даяну? — напрягается принц.

Я спохватываюсь:

— Это, наверное, из-за артефакта.

Порываюсь бежать к императору, но принц ловит меня за руку.

— Я с тобой.

Он сплетает свои пальцы с моими и хмурится, когда я поднимаю на него взволнованные глаза.

— Вы скажете отцу… — шепчу я. — Что я…

— Нет, — тихо отрезает он. — О том, что ты пыталась проникнуть к нему в кабинет, никто не узнает.

— Спасибо, — прерывисто выдыхаю я.

Мы направляемся к императору, но дойти туда вместе нам удается. По пути Его Высочество перехватывает Вандер.

— Я не могу ее угомонить! — с ходу восклицает он. — Это не девка, а фурия какая-то!

— Это твоя работа, — раздраженно бросает

принц.

— Простите, Ваше Высочество, — лебезит Вандер. — Но Катарина всегда была крайне не воспитанной особой. А внимание, так благодушно оказанное ей с вашей стороны, и вовсе снесло девке крышу.

Принц скалится и тихо говорит мне:

— Иди к императору. Я решу проблему и приду.

Он неожиданно целует меня в висок. Прямо при Вандере и Лили.

Я тушуюсь и спешу удалиться как можно скорее. В замке и так обо мне сплетничают, так теперь слухов станет еще больше.

У кабинета императора, как и всегда стоит стражник. Он хмуро оглядывает меня и пропускает внутрь.

Император сидит за столом. Сердце заходится, когда я вижу перед ним свой артефакт.

— Леди Квелет, рад вас видеть.

Император улыбается, но в его глазах я не вижу радости. Они скорее холодные и изучающие. Он бросает взгляд на мои руки, и я невольно прячу их в складках платья.

— Ваше Императорское Величество, — я делаю легкий книксен. — Мастер осмотрел мой… подарок отца? Я могу его забрать?

— Леди Даяна, понимаете в чем дело. Эта ваша вещица не совсем обычная. Мастер не смог определить ее предназначение, но заключил, что это точно не просто украшение. Ваш отец вам ничего не говорил?

Качаю головой, не сводя взгляда с артефакта.

— Не думаю, что у нее есть предназначение, Ваше Величество. Отец мне сказал бы.

Император снисходительно улыбается.

— В любом случае будет лучше, если это, — он стучит пальцем по артефакту, — проверят еще раз. Скоро как раз вернется мой главный артефактор.

— Артефактор? Вы считаете, что это артефакт?

— Я не уверен, но мой мастер высказал такое предположение. И я должен его проверить. Вы же не будете против, если эта вещица еще немного побудет у меня?

На его губах легкая улыбка, но глаза жесткие. Он не отдаст мне артефакт, даже если я попрошу.

— Конечно, Ваше Величество, — я киваю и показываю покорность, но в уме прокручиваю план.

Нужно вернуть артефакт до того, как он окажется в руках артефактора.

— Вот и хорошо.

Император прячет артефакт в ящик стола, встает и идет вместе со мной к выходу.

— Это не займет много времени, — дружелюбно уверяет он. — Артефактор не сегодня, так завтра будет здесь. Если же окажется, что это просто безделица, то я вам тотчас ее верну. Не беспокойтесь, леди Квелет.

— А если не безделица? — осторожно интересуюсь я, когда мы выходим в коридор.

— Это будет зависеть от ее предназначения. Но давайте не будет загадывать заранее. Пусть артефактор сначала посмотрит.

Поделиться:
Популярные книги

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Пожиратели миров

Кири Кирико
1. Сердце реальности
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Пожиратели миров

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Пехотинец Системы

Poul ezh
1. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Пехотинец Системы