Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Карьера Артуро Уи, которой могло не быть
Шрифт:

Особенных условий...

Флейк.

Никаких.

Догсборо.

Вы говорите, двадцать...

Флейк.

Это много?

Догсборо.

Нет, нет... Ужели это пароходство,

Где я служил трактирщиком... Что ж, если

И в самом деле нет подвоха... Значит,

От займа вы решили отказаться?

Флейк.

Да.

Догсборо.

Если так, оно конечно... Сын мой,

Вот для тебя... А я-то думал, вы

Обиделись...

И вдруг такое дело!

Гляди, сынок, случается порой,

Что и за честность платят. Да, вы правы:

Он может унаследовать лишь имя,

Порядочное имя, вот и все,

А сколько зла от нищеты!..

Бучер.

Прими

Подарок наш, и мы вздохнем свободно.

Не будет неприятного осадка

От нашей глупой просьбы! Вот тогда

К тебе прийти мы сможем за советом,

И ты научишь нас, как поступать,

Не поступаясь честностью и честью.

Тогда ты будешь наш - душой и телом,

Поскольку будешь связан нашим делом

И станешь членом треста. Ну, идет?

Догсборо (хватает его за руку).

Бучер и Флейк, беру.

Догсборо-сын.

Отец берет.

Появляется надпись.

IV

Пивная при букмекерской конторе на 122-й стрит. Артуро Уи и его помощник Эрнесто Рома в сопровождении телохранителей слушают

радиосообщения о ходе скачек. Подле Ромы - Докдейзи.

Рома.

Пойми меня, Артуро! Ты обязан

Преодолеть тоску свою и одурь

Бездеятельных мыслей, - город весь

Твердит об этом.

Уи (раздраженно).

Город? Чушь! Никто

Тут обо мне не знает и не помнит.

У города нет памяти. Тут слава

Недолговечна. Месяц было тихо,

И вот уже забыты сто налетов.

Мы сами все забыли!

Рома.

Наши парни,

С тех пор как деньги кончились, наглеют.

И вот что худо: портит их безделье.

Они стреляют по тузам бубновым,

А не по людям. Это - очень вредно.

Артуро, в штаб мне тошно заходить,

Мне жалко их. Я вижу их глаза

И завтраками их кормить не в силах.

Ты превосходный рэкет с овощами

Придумал. Что же мы сидим? Давай!

Уи.

Сейчас нельзя. Еще не время. Рано.

Рома.

Все рано, рано! Трест тебя отверг.

И вот четыре месяца, как строишь

Ты план за планом. Испугался треста

И трусишь до сих пор. А после встречи

С полицией там, в банке Гарпера,

Прийти в себя не можешь.

Уи.

Там стреляли!

Рома.

Стреляли в воздух! Вот беда!

Уи.

А

если б

Не эти два свидетеля, сидеть бы

В кутузке мне! А этот суд! Ни капли

Сочувствия ко мне!

Рома.

Из-за капусты

Стрелять не станут. Банк - другое дело.

Начнем с Десятой стрит - там разгромим

Витрины магазинов, обольем

Капусту керосином, топорами

Порубим мебель, лавки подожжем,

Так мы дойдем до Пятой стрит. Затем

К ним явится Эмануэле Гири

С гвоздичкою в петлице и купцам

Предложит охранять их дрянь. За это

Процентов десять с оборота.

Уи.

Нет.

Сперва мне самому нужна охрана.

Меня должны сначала защитить

От полицейских, от судов - тогда уж

Я буду защищать других.

(Сумрачно.)

Пока

Судья не будет у меня в кармане

И в свой карман не сунет мой бумажник,

Я - круглый нуль. Ведь каждый полицейский

Убьет меня, едва я вскрою сейф.

Рома.

Тогда нам остается лишь идея

Дживолы. У него - собачий нюх,

Он говорит, что трест "Цветной капусты"

Гнильцой воняет, - видно, это так.

Об этом были сплетни - в дни, когда

По предложенью старика Догсборо

Трест получил от города заем.

С тех пор чикагцы чешут языки,

Мол, что-то здесь нечисто: где причалы?

Ведь их не строят! Впрочем, сам Догсборо

Поддерживает трест "Цветной капусты".

Старик своею славой дорожит

И ввязываться в темные делишки

Не стал бы. А, вон Рэгг идет сюда,

Рэгг-репортер все знает. Тед, эй, Тед!

Рэгг (на взводе).

Хелло, Эрнесто Рома! Уи, хелло!

Как в Капуе дела?

Уи. Где?

Рэгг.

В Капуе.

Когда-то войско Ганнибала там

Погибло, разложилось от безделья

И сладкой жизни.

Уи.

Репортер, не каркай!

Рома (Рэггу).

Не раздражай, Тед! Расскажи о займе,

Который город отвалил торговцам

Цветной капустой.

Рэгг.

Вам-то что за дело?

Вы, может, стали промышлять капустой?

А, понял! Вам - заем? Старик Догсборо

Все обеспечит.

(Подражая Догсборо.)

"Город не допустит,

Чтоб захирел столь важный и здоровый

Участок экономики". Всех членов

Муниципалитета душат слезы...

Капуста их растрогала, Артуро,

Растрогать неспособен револьвер.

Все смеются.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Метатель. Книга 4

Тарасов Ник
4. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 4

Дружба народов

Сухов Лео
5. Антикризисный Актив
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дружба народов

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Заклятие предков

Прозоров Александр Дмитриевич
3. Ведун
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
8.49
рейтинг книги
Заклятие предков

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3