Клинки Керитона. Трилогия
Шрифт:
– - Я не гордый, -- наморщил лоб старик, -- давно своё отжил. Мне хорохориться ни к чему, ежели разозлю кого да меня с того пришибут -- за благо почту.
– - Если ты нам Нижнюю дорогу покажешь, то можешь и старуху забрать.
– - От острого взора Халога не укрылись тайные взгляды Кланга, которыми он одаривал Сурру.
– - Тебе, Паук, она, поди, молодкой кажется.
– - Смейся, смейся, сынок, доживи поначалу до моих лет, потом и поговорим.
***
К вечеру крепко похолодало. Они разбили лагерь на небольшом островке, в ложбинке, по
Сурра стояла на краю Дужки, привалившись плечом к камню и кутаясь в драную вотолу, смотрела, как под ними медленно растекались гонимые ветром, белеющие отражённым светом облака, когда сзади к ней подошел онталар.
– - Поговорим?
Старик неторопливо двинулся к ней, шлёпая босыми ногами по камню.
– - Чего тебе надо?
– - спросила она, не оборачиваясь.
– - Зови меня Кланг. Мне ничего не надо -- хочу помочь тебе.
– - Его голос походил на треск поленьев в костре.
– - И в чём будет заключаться твоя помощь?
– - Понимаешь, -- попытался зайти издалека Кланг, -- я не совсем тот, за кого...
Она повернулась на голос, но там, где она ожидала увидеть онталара, его не оказалось. По бокам, справа и слева, не было ровным счётом ничего, кроме звёзд и чёрного бархата неба.
– - ...я не тот, за кого себя выдаю...
– - голос переместился и теперь звучал у неё за спиной.
– - Я вижу, кто ты, -- не давая ему закончить, произнесла Сурра и вновь резко повернулась.
Ей показалось, что, желай она смерти онталара и взмахни руками, старик уже давно летел бы вниз -- парил в сопровождении верного ворона, раскинув руки, так напоминавшие птичьи крылья. Но тогда он стал бы последним из убитых ею, да к тому же его снова там не оказалось. Девушка взяла себя в руки и, пытаясь унять накатившее волнение в голосе, спросила:
– - Ты маг, онталар?
Вопрос, казалось, застиг Кланга врасплох, и он ответил, помолчав немного:
– - Нет, дитя моё, я не маг и при всём желании не смог бы им быть.
– - Да где же ты?
– - голос его сильно раздражал Сурру.
– - Я здесь, -- услышала она и снова обернулась. Если бы старик был на том месте, где она ожидала его увидеть, то он должен был висеть в воздухе. Но, на счастье, его там не оказалось. Иначе Сурра двинулась бы рассудком. Кланг оказался на два шага правее.
Старик стоял неподвижно, лишь улыбаясь ей уголками губ, и после долгого молчания промолвил:
– - Не стоит так злиться, дитя моё, -- он осторожно толкнул ногой небольшой камень, лежавший у края обрыва, и валун, чуть покачнувшись, сорвался вниз, увлекая за собой водопад песка и каменной крошки. Он приблизился и сжал плечо Сурры костистой ладонью. Я не маг и не верэнг. Я несчастный онталар, так же, как и ты, попавший в беду. Думаю, мы можем помочь друг другу.
– -
– - прошипела Сурра, вспоминая его просьбу по поводу Эдэн, и решительно отстранилась.
– - А мне кажется, ты сильно нуждаешься в ней, -- он сел на камень и скрестил ноги.
– - Может, я и нуждаюсь в помощи, но точно не в твоей!
– - Я не слишком бы привередничал на твоём месте. Я вижу, в каком вы сейчас состоянии, и хочу помочь. Ты уже должна была понять, что эти вас живыми не отпустят.
– - Мы убежим.
– - Их слишком много, у вас ничего не выйдет.
– - Выйдет.
– - Вы убежите, и они снова вас поймают, -- сказал старик.
– - Поймают тебя и твою юную сестру. Отрежут ей ещё один палец, а тебя посадят в железную клетку.
Она нахмурилась и посмотрела на него, но Кланг не остановился:
– - Они перебьют тебе ноги, чтобы ты больше никогда не смогла убежать. Поверь мне, я знаю, о чём говорю, -- он задрал полу балахона и подтянул драную штанину исподнего, из-под которой показались кривые, перебитые в нескольких местах ноги; худые, покрытые реками синих вен, неестественно в области коленей изогнутые.
– - Я не всегда выдавал себя за верэнга. Было время, когда я был рабом. Благо, век верэнгов не долог, а память, к счастью, коротка.
– - Руки у них коротки, а не память...
– - Слушай и не перебивай, девочка, я онталар, и потому "корявки" мои срослись, а вот твои прелестнейшие ножки...
– - Кстати, о ножках, -- огрызнулась Сурра, -- если ты мою сестру хоть пальцем тронешь...
– - Ты что -- умом двинулась?! Я не верэнг, девочка, и мослы твоей малолетней сестрички меня не возбуждают. Вот ты, -- по его лицу расползлась елейная улыбка, -- очень, на мой взгляд, аппетитная штучка. Если и говорить об этих вещах, то исключительно к тебе применимо... Успокойся, я всего лишь веду себя так, как должен себя вести настоящий верэнг. На самом деле мне ни в коем случае нельзя возвращаться к Паукам, я только-только от них сбежал и надеюсь оказаться не у них в лапах, а дома.
– - Где твой дом?
– - Далеко. На севере, -- отмахнулся Кланг.
– - Что может быть севернее Литивии?
Старик вяло пожал плечами.
– - Севернее нас лишь Верхние Земли, или ты с севера Хаггоррата? Неужто из Глоккора?
– - предположила Сурра.
– - Нет.
– - Откуда тогда? Ты же не меноурец?
– - Нет.
– - Из Топара?
– - Однако, -- почесал затылок Кланг, -- ты и про Топар знаешь? Удивлён -- признаюсь, но снова вынужден ответить -- нет.
– - Тогда, может...
– - Нет, нет и нет! Не гадай, девочка: земель, откуда я родом, нет ни на одной из ваших карт. Я уже сам начал сомневаться, что они есть на самом деле, а не приснились мне после очередной змеиной трапезы...
– - некоторое время он молчал, разглядывая свои искорёженные ноги, затем решительно одёрнул полы балахона и, хлопнув себя по коленям, произнёс: -- Так или иначе, но планы наши, девочка, совпадают. Доверься мне, и всё будет в порядке.
– - У волка всегда одна песня... Чтоб к Эдэн больше не подходил...