Клинок мертвеца
Шрифт:
Всадив кинжал в живот одного из старцев, он ощутил дикий восторг от хлынувшего в него потока тепла. Второму удалось завершить заклинание, и Похититель не успел до него добраться: его сдержала невидимая сила. Он извивался во все стороны, пытаясь освободиться, но напрасно.
Один из каменных гигантов с грохотом развалился на куски. Второго медленно крошили высокий бессмертный с прозрачным мечом и лысый воин с тяжелым пронзительным взглядом, орудовавший парой топоров. Крошечная часть его сознания, которая оставалась Коулом, понимала, что они друзья или, по
«Убей. Убей их всех».
Появилась женщина, она вытянула руку, и из ее пальцев вырвалась молния, которая поразила последнего старца, оставив в его груди зияющую дыру. Он замертво рухнул на месте, и неожиданно Похититель оказался свободен.
Он понесся к чародейке, тени струились за ним.
— Рана! — крикнула другая женщина, голос ее прозвучал знакомо.
Чародейка повернулась и увидела его. Она направила на него руку, пытаясь сотворить заклинание, по кинжал в его ладони потеплел, поглощая ее магию.
Похититель свирепо ухмыльнулся. Он — это смерть, и его нельзя отвергать.
Неожиданно перед ним оказался лысый воин с двумя топорами. Взревев, Похититель сделал молниеносный выпад кинжалом, целясь в сердце воина. Он был так быстр, что ни один человек не мог и надеяться поспеть за ним…
Но его удар каким–то образом оказался отбит, и лицо в шрамах врезалось в лицо Похитителя, прямиком в нос. Он услыхал хруст костей и, пошатываясь, отступил назад, заливая кровью все вокруг. Чьи–то сильные ладони схватили его, зажали ему руки за спиной. Он зашипел, стал пинаться, откидывать в ярости голову назад, но того, кто его стистикивал, сбросить не удалось.
— Легче, парень. Я тебя держу.
В поле его зрения возникло знакомое лицо с округлившимися от тревоги темными глазами.
— Коул, — воскликнула она с отчаянием. Коул, это я. Что с тобой?
«Саша».
Имя женщины, которую он любил, мгновенно вернуло Коула из забытья. Он осел мешком в руках Бродара Кейна, на него нахлынули чувство вины и стыд.
Джерек подошел к единственному адепту культа, оставшемуся в живых. Тот съежился на полу. Волк наклонился и стянул с его головы капюшон. Еще один старец, борода в грязи, нос картошкой со вздувшимися под кожей венами, похожими на лиловых червей. Подняв старца за шиворот, Волк подтащил его к котлу.
— Зачем? — рявкнул Джерек, показывая рукой на запертых в клетках пленников, полураздетых, истощенных, раздавленных ужасом.
— Голос из Долины, — произнес старец голосом, скрипевшим, как иссохшая листва, — донесся до нас. Он шептал нам.
— Эти мужчины — вероний, — сказал Кейн. — Какого рожна они варят невинных?
Он отпустил Коула и, подойдя к клеткам, подергал двери. Они были заперты.
— Вот, — произнес Айзек.
Фехд вытащил большой железный ключ из одеяния одного из убитых старцев и бросил его Кейну, который чуть не выронил ключ из подрагивавших рук.
Саша приблизилась к Коулу, чтобы утешить его, но он отпрянул в сторону. На сей раз настал черед Саши
«Прошу, не прикасайся ко мне, — с горечью подумал Даварус. — Я чудовище».
Кейн отпер первую из клеток и помог выбраться из нее двум детям.
— Вы теперь в безопасности, — мягко проговорил он. — Что здесь произошло?
Старший из детей показал дрожащим пальцем на культиста, которого Волк держал сейчас над котлом. Мышцы руки Джерека вздулись от напряжения.
— Демоны забрали нас из наших домов, — сказал он дрожащим голосом. — Они привели нас сюда. А потом мудрые старцы… — Он осекся, ужас, исказивший его лицо, досказал остальное.
— Герольд развратил их, — произнес Айзек, глядя на трупы вероний. — Он давал этим людям дурные обещания, чтобы привлечь их на сторону своего хозяина. Принесение в жертву невинных помогало открыть двери в этот мир для еще большего количества демонов.
— Что он обещал вам? — мрачно просила Рана старца.
— Бессмертие, — с дрожью в голосе ответил тот, — вечную жизнь. Величайший дар.
Бродар Кейн повернулся к фанатику, его синие глаза превратились в щелки от ярости.
— Ни один дар не стоит жизни ребенка! — прорычал он.
— Принесение в жертву ребенка дает Безымянному больше силы, чем что–либо другое, — пояснил Айзек. — Оно питается возможностью. Нигде больше не найти столько потенциальных возможностей, как в ребенке.
Лицо Судьи помрачнело, словно его заставили призадуматься собственные слова.
Служительница Белой Госпожи проскользнула мимо них, не сводя глаз с детей, ее сломанная рука бесполезно висела вдоль тела. Пока все возились с пленниками, Коул смотрел на Нерожденную. К его крайнему удивлению, что–то влажное скользнуло по щеке служительницы и капнуло на каменный пол. Слеза.
Рука Джерека дрожала от напряжения. Вероний принялся выворачиваться из его хватки.
— Пощади меня! — причитал он. — Я искуплю свои прегрешения! Я могу измениться, я обещаю…
Волк сунул голову старца в кипящую воду, не обращая внимания на его вопли вперемешку с бульканьем и жуткую вонь ошпаренной плоти.
— Обещание ублюдка — сотрясение воздуха, — проскрежетал он и засунул старца в котел целиком.
— Что же нам с ними делать? — спросила Саша, кивнув в сторону оборванных и грязных пленников, которые жались друг к другу возле клеток.
Айзек смерил их взглядом бессмертных обсидиановых глаз.
— Они не могут идти с нами, — сказал он с сожалением. — Они замедлят наше продвижение.
— Они не могут оставаться здесь, — проговорил Кейн. — Бедолаг нужно отвести куда–нибудь в безопасное место. Тут такого нет, за исключением, быть может, «Искателя».
— Я отведу их туда, — заявила Нерожденная.
— Ты? — спросила пораженная Саша. — Ты — глаза и уши Белой Госпожи. Зачем тебе вмешиваться в судьбы пленников?
Нерожденная не ответила. Вместо этого служительница принялась собирать узников. Перед уходом Нерожденная обернулась к Саше.