Короли анархии
Шрифт:
В четверть одиннадцатого Монро встал и загадочно посмотрел на меня.
— Пора идти.
— Куда… идти? — Я нахмурилась. — На каком этапе твоего плана мы находимся? Я подумала, что следующим будет секс. — Я прикусила губу, позволяя своему взгляду скользнуть по нему, и он зарычал, схватив меня за руки и подняв на ноги.
— Что я говорил насчет свидания с тобой сегодня вечером? — спросил он своим учительским тоном, от которого у меня внутри все сжалось.
— Ммм, что ты до чертиков хочешь встречаться со мной? — Дразняще спросила
— Теперь ты понимаешь. Надень это. — Он протянул их мне, и я засмеялась, надевая их, наблюдая, как он натянул толстовку, затем накинул поверх нее куртку letterman и натянул капюшон.
— Ты выглядишь как студент, — поддразнила я.
— В том-то и дело. — Он ухмыльнулся, затем поманил меня за собой и направился к задней двери. — К этому времени весь персонал вернется в Мейпл-Лодж, и девяносто девять процентов студентов будут в своих общежитиях, поскольку это будний вечер, — объяснил он.
— Так куда мы идем? — Спросила я, выйдя за ним на улицу и обнаружив, что он снимает ткань с чего-то большого, стоящего у стены дома. Открывая вид на гольф-кар с пледом на сиденье и бутылкой шампанского в пространстве для ног. Он наклонился внутрь, нажал на что-то, и волшебные огоньки осветили всю крышу, заставив мои губы приоткрыться.
— Боже мой, Нэш! Это так — так… — я поспешила вперед, не в силах подобрать слова, поэтому вместо этого поцеловала его.
Он прервал разговор прежде, чем кто-либо из нас успел увлечься, мрачно ухмыльнувшись мне. Он протянул мне руку, чтобы помочь залезть, и я фыркнула, когда он размашисто поклонился мне.
— Ты чертовски милый, Нэш Монро.
— Только для тебя, принцесса, — сказал он тихим голосом, который напомнил мне, что у него такое же темное сердце, как и у других Ночных Стражей, просто иногда он лучше скрывал это.
Я стянула плед с сиденья, прежде чем сесть, и Монро сел рядом со мной, взяв его и положив нам на колени. Он сорвал пробку с шампанского и отхлебнул из бутылки, прежде чем передать ее мне.
— Я подумал, что с бокалами будет рискованно. Надеюсь, это не слишком неформально для ее высочества, — насмешливо заметил он, когда я взяла ее.
Я сделала большой глоток, и пузырьки зашипели у меня в горле.
— Я никогда не утверждала, что я принцесса, Нэш. Это предполагал лишь ты.
Он завел двигатель и помчался по тропинке к деревьям.
— Нет, ты принцесса, просто не того типа, к которому я изначально тебя относил.
— Так к какому же типу я отношусь? — Спросила я, прищурившись, глядя на него, пока мы все глубже погружались в темноту.
— Ты типичный воин. Как принцесса Зельда. — Он одарил меня ухмылкой. — И если ты когда-нибудь захочешь нарядиться ею и взять в осаду мою империю, просто знай, что с моей стороны не будет никаких жалоб.
— Принято к сведению, — рассмеялась я, отпивая еще шампанского.
Монро довез нас до самого дальнего конца кампуса, прежде чем свернуть на главную
Он повез нас по восточной стороне озера, сбавив скорость перед общежитиями и припарковав тележку на обочине дорожки. Он вышел, забирая шампанское у меня из рук и отпивая большой глоток, прежде чем поставить его на место между сидений и взять меня за руку, чтобы помочь выйти.
— Что мы здесь делаем? — Мой голос прозвучал приглушенно, когда адреналин хлынул через меня при мысли о том, что нас поймают вместе. Хотя это тоже было довольно волнующе.
Монро притянул меня в свои объятия, заправляя прядь волос мне за ухо и изучая мое лицо.
— Здесь мы и встретились, принцесса.
Я огляделась и улыбнулась, поняв, что он был прав.
— Вот где ты разместила свой чемодан-ловушку. — Он указал. — Вот где я упал и чуть не выбил зуб. И вот где разбились мои наушники. — Я рассмеялась, когда он развернул меня, указывая на место на другой стороне тропинки. — Это было то место, где я встал и набросился на тебя, и где поставил на место.
— Э-э, я думаю, что это я поставила тебя на место, Нэш, — бросила я в ответ, хотя, ладно, возможно, в тот день я была не в восторге от Монро.
— Пффф. — Он ухмыльнулся мне, взяв за подбородок и приподняв мою голову. — Ты подумала, что я ученик.
— И ты позволил мне в это поверить, — строго сказала я, и его ухмылка стала шире.
— Да, это так, — прорычал он. — И, о, как это было бы чертовски просто, если бы я действительно был учеником этой школы.
Я облизала губы, наблюдая, как тени танцуют на его лице, когда облака надвинулись, скрывая луну.
— А что бы ты сделал, если бы это было так?
— Думаю, то же самое, что я делаю сейчас, только не скрывая этого, — пробормотал он, его взгляд опустился на мои губы. — Полагаю, ты всегда была для меня моим концом.
— Я бы хотела, чтобы ты только так не рисковал, — серьезно прошептала я. — Я бы порвала с этим, если бы знала, что это верное решение, но я чувствую, что это не так. Ты чувствуешься правильно.
— Ты тоже, принцесса. — Он наклонился, его пальцы прочертили огненные линии вдоль моей челюсти, прежде чем он запустил их в мои волосы. — Когда я впервые увидел тебя здесь, я подумал, что ты очередная привилегированная красотка, такая же как и остальные слабые девчонки в этой школе. Но, черт возьми, Татум, ты ни то, ни другое. Ты красива даже не в том смысле, в каком я увидел тебя в тот день, а сейчас, когда я увидел твое сердце, твою силу, твою боль. А ты чертовски сияешь. Ты — миля света в бесконечной темноте.