Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Крадущие свет
Шрифт:

— Возможно…

— Слушаю?

— Нет, Джозеф, ничего. Мне нужно подумать. Конечно, он не был удовлетворен ответом, но Дакота не могла найти причину, чтобы вешать на него груз правды. Даже если допустить, что он ей поверил…

— Хорошо, — сказал он в конце концов. — Хотя твоя история вызывает у меня сожаление, я подумаю, что могу для тебя сделать.

Она постаралась не слишком явно показать облегчение.

Дакота очнулась после полного сновидений забвения и

обнаружила, что с момента ее встречи с Джозефом прошло четырнадцать часов.

За это время она нашла себе комнату, вернее сказать, сдаваемую на сутки клетку в норе, где плату принимали анонимно. Дакота, конечно, могла остаться на «Пири Рейсе», но доки Меса-Верде будут первым местом, где Бурдэйн станет ее искать.

Кстати, проснулась она от кошмара, в котором была заключена в крошечное пространство в центре Бурдэйн-Рока, пространство, сокращавшееся до тех пор, пока не сдавило ее со всех сторон так, что нечем стало дышать. Комната была слишком мала, чтобы встать во весь рост, и несколько мгновений она хрипела, как астматик, уставившись в потолок, низко висевший над головой, пока наконец не пришла в себя.

Потом мысли прояснились, так как за работу взялись имплантаты, и ей полегчало. «Гост» проинформировал, что Джозеф просит ее вернуться в офис. Наверное, нашел для нее что-то подходящее.

Сон был очень реален, и Дакота почти не сомневалась, что найдет дверь запертой, когда попытается ее открыть. Согнувшись, чтобы не удариться головой о нелепый низкий потолок, она почувствовала несказанное облегчение, когда дверь мягко распахнулась в заполненный людьми коридор.

— Мое имя Гарднер. Дэвид Гарднер.

Он встал и вежливо кивнул Дакоте, вошедшей в офис Джозефа. У него были коротко постриженные волосы. Она заподозрила, что Гарднер специально позволяет расти седым волосам, чтобы они придавали ему определенной солидности. Одежда также говорила о консерватизме своего хозяина. Дакота подумала еще, что в оценивающем взгляде очень светлых глаз сквозит холод.

— Я уже объяснил, что ты нуждаешься в работе, Мала. — Джозеф взял ее за локоть и подвел к одному из кресел напротив Гарднера, занявшего свое место.

Дакота Заметила, как вкрадчиво, почти льстиво обращается Джозеф к этому человеку. А поза, в которой Гарднер сидел, развалившись в кресле, давала понять, что он чувствует себя как дома. Создавалось впечатление, что они скорее в офисе Гарднера, а не Джозефа.

— Вы — машинная башка? — сухо поинтересовался Гарднер.

Дакота посмотрела на Джозефа, тот едва заметно кивнул, усаживаясь на стул рядом с ними. — Да.

Гарднер задумчиво кивнул, как будто тщательно обдумывая эту информацию.

— Джозеф объяснил, что вас не было вблизи Редстоуна, когда произошел тот инцидент. Тем не менее я уверен, вы

понимаете, почему так важен мой вопрос. Насколько можно доверять вашей искусственной иммунной системе в плане защиты.

Дакота понимала, что Гарднер имеет в виду способность ее «госта» реагировать и предотвращать неприятельские вторжения в мозг. Она посмотрела на Джозефа, но тот по какой-то причине старательно избегал ее взгляда.

— Это лучшее из имеющегося в наличии, — ответила она. — Больше вам ничего знать не нужно.

Интересно, показалось ей, что в его взгляде мелькнуло удивление, или нет.

— И все же стопроцентных гарантий не бывает, не правда ли? История иногда повторяется.

— Простите, — воскликнула Дакота, поворачиваясь к Джозефу. — Кто это, черт побери?

Джозеф наклонился вперед и положил ей на плечо руку.

— Просто слушай его.

Гарднер продолжил, как будто она ничего не говорила.

— Есть не так много людей, которым можно доверять как себе. Думаю, потеря имплантатов принесла бы вам страдания.

— Еще бы, — серьезно ответила Дакота, — Это самое ужасное, что только можно себе представить.

Гарднер усмехнулся и посмотрел на Джозефа. Внутренние тревожные колокола, не имеющие ничего общего с имплантатами, начали перезвон в ее голове.

Гарднер наклонился вперед.

— Давайте не будем ходить вокруг да около, мисс Оортхаус. Я понимаю, что вы занимались опасной работой. И та работа, для которой я специально ищу машинную башку, может тоже оказаться очень опасной. Но в конечном счете весьма доходной.

— Я ценю это, мистер Гарднер, мои навыки пилотирования на высоте. Но мне хотелось бы знать, что я должна буду делать.

— Вы знакомы с исследованием колоний? А, вот в чем дело…

Поскольку человечество в лице Консорциума было ограничено запретом шоулян выходить за пределы определенного пространства в несколько сотен световых лет, пригодные для потенциального заселения миры внутри него стали очень ценным, но истощающимся ресурсом. Фактически в большинстве обнаруженных систем не было условий для жизни, подобной земной. Очень немногие обладали более или менее приемлемыми условиями, и еще меньше могли поддерживать жизнедеятельность людей без помощи извне.

Конкуренция в борьбе за такие ограниченные ресурсы была очень сильной, если не сказать — смертельной.

Желающим занять нишу в этой борьбе приходилось нелегко. Конкурирующие группы, гоняющиеся за постепенно сокращающимися колониальными контрактами, могли самостоятельно найти путь в многообещающую систему с помощью изыскательских кораблей и не позволить другой колонии там осесть. Шоулян, похоже, мало волновала эта возня, они позволяли летать в своих кораблях до тех пор, пока им самим ничего не угрожало.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Гоплит Системы. Часть 2

Poul ezh
6. Пехотинец Системы
Фантастика:
рпг
попаданцы
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы. Часть 2

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2