Кровь драконов
Шрифт:
Лефтрин обвел взглядом пленных и покачал головой.
– Торговцы никого не казнят, – произнес он. – Их приговорят к отработке своих преступлений – возможно, на раскопках. Это тяжелый труд на холоде, который ломает человека. А может, их отдадут в Калсиду за выкуп, дополнительно увеличив его сумму из-за того, что они оказались шпионами.
Элис понурилась. «Не казнь, но смертный приговор», – подумала она. Несправедливое наказание для людей, которых вынудили так поступить, прибегая к угрозам и шантажу.
– Кажется, в той стороне для нас есть место! – крикнул Хеннесси.
Он стоял наготове
– Давайте приставать! – проворчал Лефтрин.
Элис и Тилламон перешли на крышу рубки, чтобы не мешать палубным матросам. Два джамелийских купца уже поднялись туда вместе с торговцами. Членов экипажей стойких кораблей привлекли к работе, и каждый выполнял свое задание наравне с бывшими рабами. Элис прекрасно понимала, что, идя по ходу течения, «Смоляной» не нуждается в помощи матросов, но Лефтрин заметил:
– Занятый делом моряк не успевает безобразничать. Хотя они явно не мечтали оказаться на борту моего «Смоляного». Когда причалим, найдем пару сообразительных парней, которых можно будет забрать с собой в Кельсингру – в качестве экипажей для кораблей хранителей.
Торговец Кандрал тоже был здесь: бледный, с черными мешками под глазами. Он был особенно неприятным пассажиром: плакал и жаловался, что его обманом вовлекли в предательство. А однажды он даже попытался подкупить Лефтрина обещаниями больших денег в будущем, если капитан отпустит его на берег и «не выдаст» его. Элис отвернулась от торговца. На «Смоляном» было очень тесно, и она мечтала о том, когда все чужаки уберутся с палубы живого корабля.
Встречать их собралась немалая толпа народа. Элис узнала торговца Полска – и еще нескольких членов Совета. Некоторые были облачены в длинные мантии – и все с серьезными лицами наблюдали за тем, как «Смоляной» подходит к причалу. Элис заметила и обычных зевак, и случайных зрителей, которых на пристань привлекла надежда увидеть нечто любопытное.
Скелли спрыгнула с борта с первым швартовым и быстро его закрепила. Она поймала второй конец, брошенный Хеннесси, и в считанные мгновения живой корабль уже пришвартовался. Члены Совета ринулись к ним, а джамелийские торговцы моментально принялись вопить, что их похитили и держали в неволе, а чудесный стойкий корабль, в который они вложили средства, у них украли. Торговец Кандрал присоединился к ним, умоляя не верить ни единому слову из того, что о нем станет болтать Лефтрин или кто-то еще. Ведь его вынудили написать ложное признание и оболгать самого себя!
В разгар какофонии Элис увидела, что калсидийские пленные встали на ноги, подняли скреплявший их кусок цепи и уныло побрели к сходням. Их головы были опущены. Какой-то мужчина бормотал что-то вполголоса – возможно, молитву. Когда они приблизились к сходням, пленник на самом конце цепи принялся отчаянно кричать и пытаться вырваться. Остальные устремили на него мрачные взгляды, а потом двое соседей схватили его и поволокли с собой.
– Сядьте! Пока не до вас! – раздраженно бросил им Хеннесси.
Нижняя губа у него до сих пор была синяя и опухшая, а в голосе прозвучала антипатия к подопечным. Однако даже если они и поняли, что он обратился к ним,
Элис чуть запоздало поняла, что происходит.
– Не пускайте их! – воскликнула она как раз в ту секунду, когда первые четыре калсидийца ступили на сходни.
А те уже прыгнули в реку.
Пленники, соединенные с калсидийцами цепью, последовали за ними – некоторые по доброй воле, кое-кто – нет. Хеннесси и Скелли успели схватить двоих, однако вес скованных мужчин и напор течения вырвали калсидийцев у них из рук, и они канули в воду. Серая река сомкнулась над воплем последнего бедолаги, лишив его надежды на спасение.
На причале воцарилась тишина.
Скелли потрясенно смотрела на свои раскрытые ладони и расцарапанные запястья. Тот пленник не хотел погибнуть в реке.
– Никто не смог бы им помешать, – сказал ей Хеннесси. – И, наверное, такая смерть лучше того наказания, которое ожидало их в Калсиде.
Толпа на берегу зароптала, но Лефтрин быстро сориентировался и шагнул к борту корабля.
– Драконы летят, чтобы атаковать Калсиду и отомстить ее жителям за охоту на них! Отправьте в Удачный послание, чтобы там готовились к сражению.
Люди оцепенели.
Тилламон изумила всех, громко заявив:
– А Кассарику и Трехогу следует задуматься о том, что случается с городами, которые укрывают убийц драконов!
Двадцать первый день месяца Плуга – седьмой год Независимого союза торговцев.
От Керига Суитуотера, мастера Почтовой Гильдии в Удачном, – Эреку Данворроу в Трехоге.
Эрек, дружище, это не официальное извещение. Мастерам Гильдии здесь понадобится не меньше месяца, прежде чем предпринять какие-нибудь действия, но я уверен, что решение будет одобрено. Твое имя – практически единственное, названное в качестве кандидатуры на недавно освободившееся место смотрителя голубятни в Кассарике. Ким завел собственную голубятню, разумеется, со своими проверенными подмастерьями. Под твоим началом будет меньше голубей и учеников, чем в Удачном, однако мне кажется, что тебе придется хорошенько потрудиться. На тебя ложится серьезная ответственность, и, если честно, в твоем распоряжении будут грязные клетки, больные птицы, неаккуратные записи и недисциплинированные подмастерья.
Но, конечно, я сразу решил, что ты – главный кандидат! Дело того стоит!
Однако если по какой-либо причине ты не пожелаешь браться за столь непростое дело, пожалуйста, сообщи мне немедленно почтовиком-данворром, и я перестану высказываться в твою пользу.
Хотя, по-моему, ты согласишься!
С гордостью за моего бывшего подмастерья,
Кериг.