Лабиринты лжи
Шрифт:
— Мне нужно выезжать в аэропорт.
В ответ раздался глухой стон. Рейчел удовлетворенно кивнула. Она подождет его на крыльце, смакуя последние мгновения своей мечты, которой лишилась в тропическом раю.
Было еще тихо. Блики утреннего солнца горели среди торопливых волн. Слегка покачивались пальмы, обрамляющие пляж. Соленый запах моря смешивался с ароматом цветущих возле дома кустарников. Рейчел сидела с каменным от горя лицом и упивалась звуками и запахами, окружавшими ее. Черт его побери, почему он не торопится? Неужели
Дверь рядом с ней открылась, она нетерпеливо вскинула голову и заморгала, не веря своим глазам: он вышел в одних плавках. При виде его загорелой непробиваемой шкуры она едва не лишилась остатков самообладания, которые так тщательно сберегала.
— Ты так повезешь меня в аэропорт?
— Я никуда тебя не повезу, — мотнул головой он. — Я иду купаться.
— Но ты обещал! — завопила Рейчел.
— Я передумал.
Она смотрела на него в полном недоумении.
— Почему?
— Потому что я не хочу, чтобы ты уезжала, — просто ответил он и сбежал по ступенькам.
Она смотрела ему вслед, открыв рот от изумления. Когда он зашел по колено в воду, она вскочила на ноги и закричала:
— Подожди! Вернись, Бен О'Хэнлон!
Он и не думал возвращаться. Он продолжал идти вперед, врезаясь в прибой длинными мускулистыми ногами. Рейчел побежала на берег.
— Вернись! — кричала она. — Ты не посмеешь!
Но она ошибалась. В следующее мгновение он нырнул, и его широкая невозмутимая спина скрылась среди волн, чтобы появиться потом далеко от берега.
— Нет! — завизжала она и ринулась за ним.
Забежав по колено, она скинула босоножки и плюхнулась в воду. Ее элегантный костюм мигом промок и сковывал движения. Юбка была слишком узкая, несмотря на длинные разрезы. Вода оказалась холоднее, чем она ожидала. Он быстро удалялся, но она была полна решимости. Холодная волна ударила ей в лицо, и она успела нахлебаться, прежде чем снова позвать:
— Бен! Вернись! Я поплыву за тобой в Китай, если нужно! Ты от меня не уйдешь!
Вторая волна сильно толкнула ее в грудь, опрокинула на спину и потащила за собой. Рейчел так и ушла под воду с открытым ртом, продолжая кричать.
Когда она вынырнула, в желудке у нее, казалось, уже булькало не менее ведра соленой воды. Она забарахталась, в бессильной злобе колотя руками и ногами, и тут ее подхватили и подняли сильные руки.
— Какого черта ты тут делаешь? — Карие глаза Бена сердито сверкнули. Он без нужды сильно сжимал ее тонкие руки, его пальцы впивались в тело под мокрой тканью.
Она вдруг почувствовала себя несчастной замарашкой, вся ее уверенность мигом испарилась.
— Я тоже не хочу уезжать, — пискнула она.
Увидеть радость, вспыхнувшую в его глазах, стоило многого — и попранной гордости, и испорченного костюма, и даже ее блудного брата. Его холодный, мокрый, соленый поцелуй был невероятно восхитителен. Она не могла насытиться его прохладным, чистым вкусом.
Неверно поняв причину ее дрожи, он подхватил ее на руки и побрел к берегу, подгоняемый сильным прибоем.
— Ты сошла с ума, понятно? — говорил он ей. — Зачем ты полезла в воду в этом дурацком костюме? Ты могла бы утонуть, ты знаешь?
— Нет, я бы не утонула, — пробормотала она, кладя голову на его прохладную мокрую грудь. — Ты бы меня спас.
Бен взглянул на нее и затем стал подниматься по ступенькам, не делая попыток ее отпустить.
— Не всегда можно на это рассчитывать, — мрачно заметил он.
— Я знаю, — тихо ответила она.
Он принес ее к себе в спальню, закрыл ногой дверь и только потом осторожно опустил ее на пол. Пока его рот покрывал ее лицо мелкими жадными поцелуями, его руки пытались сделать невозможное, а именно — освободить ее от облепившего ее тело костюма. Она тряслась как осиновый листок — равно от холода и от чего-то еще. Наконец, ее пиджак упал на пол, а следом и погибшая безвозвратно шелковая блузка.
Недолго думая, Бен занялся ее тонким и прозрачным бюстгальтером. Взяв в руки ее холодные груди, он принялся согревать их, лаская снизу большими пальцами. У нее вырвался тихий стон, когда его рот присоединился и ее продрогшая плоть ощутила его теплое дыхание. Одно умелое движение — и бюстгальтер упал, а его губы сомкнулись на восставшем соске, превращая лед в пламень. К тому времени, когда он добрался до второго, она уже пылала как в аду. Вскоре юбка упала к ее ногам, и на ней остались только трусики персикового цвета, в которых он застал ее как-то в ванной.
Он опустился перед ней на колени. Его умные, чувственные руки, спустившись по спине, проникли под резинку и обхватили ее круглые ягодицы, а рот приник к ней впереди, лаская ее сквозь тонкую ткань. Ее отклик был почти мгновенным — теплая жидкость хлынула из нее. Колени задрожали, и она должна была опереться о его загорелые плечи. Она беспомощно цеплялась за него, пока его рот медленно исследовал покрытую шелком форму. И потом она снова оказалась в его руках — когда он поднялся и подхватил ее, чтобы опустить на кровать, а сам с ленивой грацией накрыл ее своим телом.
Почувствовав его силу и мощь, она опустила руку между их тел, чтобы ощупью оценить степень его желания. Она намеренно неторопливо изучала его жесткость, длину и толщину, пока он не зарычал ей в ухо и не откатился на спину. Ей только того и нужно было. Она стащила с него плавки и стала целовать его живот, узкие бедра, колени, голени и ступни, смакуя соленый вкус его кожи, пробуя на язык его жесткие волосы и тепло нагретой солнцем плоти. И потом он схватил ее, привлек к себе на грудь, заключил в монолитное тепло своих объятий и с жадностью впился губами ей в губы, до боли прижимая ее затылок одной ладонью.