Легенда о Вращающемся Замке
Шрифт:
– Я нужен здесь, моя госпожа. Чтобы объединить вокруг себя страну и встретить врага лицом к лицу.
– Тогда будем встречать его вместе.
– Жена Хендрика Грейдана похлопала по эфесу своего клинка, небрежно прислоненного к креслу.
– Я намерена драться.
– Простите, ваше величество, - упрямо нахмурился Фэринтайн, - но женщине не место на поле брани.
– На поле может и не место, а на стенах ее собственного родного города - вполне место. Так что оставь свои возражения при себе, Эдвард. Может ты теперь и король, может быть я теперь просто вдова твоего предшественника, но свой дом я буду отстаивать до последней капли крови. Тем
– Ты теперь граф Кэбри.
– Юноша переменился в лице.
– Старшего Свона также нет в живых, как и Хэррисворда. Мы лишились почти всех наших войск. Стены Таэрверна высоки, но с таким малым числом людей гарландцев нам от них не отогнать. Клифф просто возьмет нас в осаду и будет ждать, пока мы перемрем от голода или внутренних распрей.
– Я сейчас же разошлю гонцов во все углы королевства, с приказом идти к нам на помощь.
– Кто придет, Эдвард? Все, кто хотели, уже пришли. А всем остальным нет до нас дела. Эринландский престол слаб сейчас, как никогда. Те лорды, что не явились в Таэрверн после воззваний Хендрика, скорее поклонятся Клиффу, нежели нам. Герцог Дэйрин и прошлых гонцов отослал несолоно хлебавшими, на что уж теперь рассчитывать.
– Тогда будем драться, в самом деле, до последней капли текущей в наших жилах крови, - сказал Эдвард.
– Прости меня, пожалуйста. Конечно, я был не прав, отговаривая тебя сражаться. Ты будешь мне хорошим товарищем в этом бою.
Кэмерон улыбнулась - ясно и светло, уподобившись в эту минуту солнцу, хмурым осенним днем выглядывающему из-за туч:
– Я буду тебе отличным товарищем. Не путай, пожалуйста, отличного товарища с хорошим - это разные вещи, и я буду именно отличным. И, - перестала улыбаться она, - убедишься ты в этом уже очень скоро. Передовые отряды Клиффа окажутся на подступах к столице не позднее завтрашнего утра. Согласно донесениям моих разведчиков.
– Если все обстоит именно так, - сказал Остромир, - нам следует послать к бесам сон и отдых. Если враг подошел уже так близко - мы с Гледериком и Гленом выступаем немедленно, прямо сейчас. В противном случае из осажденного города нам потом не уйти.
– Вы правы, - кивнул Эдвард, вставая на ноги.
– И, пожалуй, я могу сделать кое-что, что основательно облегчит вам ваше путешествие. По крайней мере, попытаюсь это сделать. Кэмерон, могу я попросить у тебя королевские ключи от подземелий Каэр Сиди? Самых глубоких и тайных. Ты понимаешь, о каких подземельях я говорю.
– Попросить ты ключи конечно можешь, - впервые за этот разговор королева выглядела удивленной, - только зачем они тебе?
– Я потом объясню. Если скажу сейчас, ты меня осудишь.
– Это непременно, - посулила Кэмерон, в свою очередь поднимаясь из кресла.
– Ну что, пошли. Я дам тебе твои ключи, о король, - она сделала чуть насмешливый реверанс.
Заполучив тяжеленную связку массивных ключей, Эдвард торопливо попрощался с королевой и сказал Остромиру, Дэрри и Гленану взять с собой все, что понадобится им для дальнего путешествия, а затем ждать его в главном зале. Вид у Фэринтайна был при этом
Дэрри постарался воспользоваться отведенным на сборы временем с толком. Юноша как следует набил свою заплечную сумку сушеными яблоками, вяленым мясом, сыром, хлебом. Положил в котомку парочку фляг для питья, не забыл также про метательные и обычные ножи, про моток прочной веревки и про теплый, специально для зимних холодов, плащ. Сменил сапоги на более прочные, любезно предоставленные ему замковым интендантом, и раздобыл новую походную куртку, из крепкой толстой кожи. Интендант повел себя на удивление любезно, стоило Гледерику сказать, что он теперь взаправдашний рыцарь, и охотно снабдил его всем необходимым.
На молча вооружавшегося Гленана Гледерик старался при этом не смотреть. Вчера между ними и без того пробежала черная кошка, а услышав про смерть отца, Глен сделался совсем уж холоден на вид и совершенно непроницаем. Лезть к приятелю с соболезнованиями Гледерику не хотелось - все равно от этих соболезнований не было бы никакого толка. Напоминать о случившемся несчастье - только душу попусту травить.
– О своих людях я позаботился, - сказал Остромир.
– Добрались до Таэрверна почти все. Я сообщил, что покидаю город в связи с важным поручением, и назначил себе заместителя. Так что пойдемте. Посмотрим, что дорога нам готовит.
Эдвард Фэринтайн ждал приготовившуюся к путешествию троицу в главном зале первого этажа донжона, возле лестницы, ведущей в замковые подземелья. В руке новый король Эринланда держал факел, а связку полученных от жены Хендрика тяжелых ключей он повесил себе на пояс.
– Надеюсь, вы взяли все, что вам потребуется в дороге?
– осведомился он, оглядывая товарищей.
– Что ж, тогда идемте. Я вам подробно все объясню, когда окажемся на месте. И сильно не удивляйтесь, пожалуйста.
– После того, что случилось позавчера, нас уже ничто на свете не удивит, - выразил Гледерик общее мнение.
– Вот в этом вы как раз и ошибаетесь, мастер Брейсвер, - Эдвард усмехнулся, но как-то совсем невесело.
Миновав несколько лестничных пролетов, они спустились на нижние ярусы крепости. Эти помещения активно использовались - в основном как кладовые и хранилища. Где-то неподалеку располагалась также замковая тюрьма и пыточные. А еще тут складировались бочки с вином и с элем и всякая снедь. Это место Гледерику скорее понравилось. Показалось каким-то, что ли, уютным. Однако надолго они задерживаться тут не стали - пройдя несколькими освещенными светом факелом помещениями и миновав два поста охраны, друзья оказались перед толстой дубовой дверью, которую Эдвард с некоторыми усилием отворил. За дверью была еще одна лестница, уходящая куда-то далеко вниз. Спустившись, наверно, по нескольким сотням ступенек, герцог Фэринтайн оказались в обширном подземном зале.
Все здесь выглядело совсем не так, как наверху. Каким-то слегка необычным. Нечеловеческим, что ли. Грубая каменная кладка уступила место другой, куда более аккуратной. Пропорции помещения были изящны, подпиравшие потолок из цельного камня вырезанные колонны - соразмерны, а стены оказались сплошь изукрашены причудливыми барельефами. Изображены на них были в основном девушки в легких развевающихся по ветру одеяниях, высокие воины в длинных плащах, а также всевозможные фантастические животные - грифоны, единороги и драконы в первую очередь. Дэрри осторожно ступил на мраморный пол, оглядываясь по сторонам.
Свет Черной Звезды
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Судьба
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Советник 2
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Чехов. Книга 2
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Младший сын князя
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
