Лето Гелликонии
Шрифт:
На своем веку я познал множество поражений и снес немало ударов судьбы, но по большому счету ничто из этого не шло вразрез с тем, что я считал своей главной мечтой. Я потерпел поражение при Косгатте - что ж, я вынес из этого урок и сделал неудачу достоянием прошлого, одержав победу там же и над тем же неприятелем.
Теперь они шли через рощу деревьев гвинг-гвинг. Не останавливаясь, король сорвал с дерева плод и жадно съел его до косточки, обливая подбородок сладким соком. Сопроводив свои слова энергичным жестом, он раздавил огрызок в кулаке.
– Сегодня я впервые взглянул на свою жизнь в совершенно новом свете. Только
Слова давались королю с большим трудом.
– Может статься, это лето - мое последнее, и в следующем году, когда я тряхну ветвь фруктового дерева, к моим ногам не упадет ни одного плода. Мне больше не на кого положиться. Церковь предупреждает нас о скором пришествии лет великого голода. Ха! Акханаба похож на сиборнальца, не может думать ни о чем, кроме скорого прихода зимы.
Они шли мимо невысоких прибрежных утесов, границы между прибрежным песком и плодородной землей, приближаясь к тому месту, где королева любила совершать морские омовения.
– Скажи мне, советник, - продолжил ЯндолАнганол, внезапно меняя тон на легкомысленный, - если в твоей жизни, жизни атеиста, нет опоры - веры, - каким образом ты можешь понять мои затруднения?
КараБансити молча отвернулся, словно страшась, что цепкий взгляд короля оставит на его лице отметины. «Ну же, соберись с духом», - подстегнул он себя.
– Так что же? Отвечай, когда тебя спрашивают! Ибо терпение мое иссякло! Только что меня истязал мой дражайший викарий, и потому…
На этот раз когда остановился КараБансити, остановился и король.
– Сударь, не так давно по просьбе моего доброго друга я взял к себе в служанки одну молодую девушку. Нам с женой приходится заниматься делами многих живых, а кроме того, я провожу исследования на телах усопших; я также изучаю строение тел различных животных и фагоров, которых держу в доме в качестве слуг и охраны. Могу сказать одно - у меня большой опыт общения, но никто не доставлял мне больше хлопот, чем эта девица.
Я люблю свою жену и могу поклясться в этом. Но то, что я испытываю к нашей служанке, иначе как безумной страстью не назовешь. Она презирает меня, однако же моя страсть к ней не утихает. Я сам себя презираю, но все равно - страсть…
– Ты поимел ее?
КараБансити усмехнулся, впервые в присутствии короля его лицо прояснилось.
– Эх, сударь, я имел ее столько раз, сколько плодов гвинг-гвинг - этой прелести самого благодатного времени года и сумеречного дня - вы отведали за этот год. Сок, сударь, стекал точно так же… сок… И все это был кхмир, а не любовь, сударь, но стоило кхмиру утихнуть - хотя длиться это может и подолгу - это все лето виновато, сударь - стоило кхмиру утихнуть, я сразу же проникался отвращением к себе и больше не хотел ее видеть. Чтобы не видеть ее, я устроил так, что она больше не живет в нашем доме. Я многое о ней узнал, например то, что она пошла по стопам матери, унаследовав ее профессию, и что из-за нее убили по меньшей мере одного человека.
– Какое все это имеет отношение ко мне?
– спросил король, пристально глядя на анатома.
– Сударь, по моему мнению, главной движущей силой вашей жизни была страсть, а не любовь.
Вы сказали, что Акханаба был благосклонен к вам и усыпал ваш жизненный путь дарами. Иными словами,
Она стоит между вами и вашим кхмиром. Только она может служить для вас средоточием и того и другого. В вас, как и во мне, и в любом другом человеке, правят два начала - вот только в вас эти начала противоборствуют с гораздо большей силой, поскольку и сами вы - человек недюжинный.
И если вы предпочитаете верить в Акханабу, то советую вам взглянуть на вещи так, словно Бог путем неудач и несчастий последних дней дает вам понять, что ваша жизнь готова войти в неверную колею. Подумайте и попытайтесь выправить течение своей жизни, пока еще есть время.
Остановившись на самом утесе, король и анатом, не обращая внимания на дующий с моря сильный ветер, напряженно взглянули друг другу в лицо. Последние слова своего нового советника король выслушал молча и с большим вниманием, не шелохнувшись. Юлий валялся в густой траве неподалеку.
– Можешь посоветовать, как это сделать? Как мне исправиться?
В голосе короля слышался испуг, который мог различить даже менее наблюдательный и сведущий в психологии человек, чем КараБансити.
– Вот вам мой совет, ваше величество: во-первых, откажитесь от поездки в Олдорандо. Симода Тал мертва. У вас больше нет причин торопиться в столицу ваших извечных врагов. Говорю это как астролог - в Олдорандо вас не ждет ничего хорошего.
Чуть нахмурив брови, КараБансити придал голосу продуманную суровость, с тем чтобы его слова произвели на короля ЯндолАнганола должное впечатление.
– Ваш дворец - вот ваше королевство, тем более сейчас, когда в памяти ваших врагов еще свежа расправа с мирдопоклонниками. Возвращайтесь в Матрассил.
Ваша правоверная жена здесь, рядом с вами. Упадите перед ней на колени, попытайтесь вымолить прощение. Порвите грамоту Эсомбера у нее на глазах. Возвращайтесь к той, кого любите больше всего. Не только ваше счастье, но и ясность рассудка зависит от королевы королев. Отвергните лукавые предложения Панновала!
Часто моргая, король отвернулся к морю.
– Постарайтесь жить праведно, сударь. Довольно безумств, пусть и равных подвигам святых мира сего. Попробуйте завоевать любовь сына; я уверен, что он вернется к вам. Возьмите твердый тон с Панновалом, распустите гвардию и прогоните фагоров, живите со своей королевой как все обычные люди, светло и разумно. Откажитесь от лживого Бога, который ведет вас…
Он зашел слишком далеко.
Безмерный гнев короля наконец вырвался на волю. Чувства переполняли его уже давно, и вот наконец перед ним оказался благодатный объект для их излияния. Вихрем сорвавшись с места, он бросился на КараБансити. Похолодев от вида нечеловечески исказившегося королевского лика, КараБансити упал на землю как подкошенный, пока король не успел до него добраться. Нагнувшись над распростертым телом, король выхватил из ножен меч - анатом испустил умолящий вопль.