Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Линкоры в бою, 1914-1918 гг.

Вильсон Херберт Риглей

Шрифт:

Гуд Хоуп (Good Hope), англ. бр. кр. 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 65, 81, 346

G 42, герм. э. м. 226

G 85, герм. э. м. 226

G 88, герм. э. м. 225

G 101, герм. э. м. 232

G 102, герм. э. м. 235

G 103, герм. э. м. 232

G 104, герм. э м. 232

G 132, герм. э. м. 269

G 194, герм. э. м. 34, 35, 141

G 196, герм. э. м. 34

Д

Даг (Dague), фр. э. м. 290

Данди (Dundee), англ.

в. п/х. 243

Данте (Dante), ит. лин. кор. 321

Дантон (Danton), фр. лин. кор. 280, 281, 295, 333

Д'Антркасто (D'Entrecasteaux), фр. кр. 320

Данциг (Danzig), герм. легк. кр. 107

Дартмут (Dartmouth), англ. легк. кр. 85, 86, 325, 327, 328, 332

Девоншир (Devonshire), англ. бр. кр. 108

Делавэр (Delaware), лин. кор. США 234

Дерфлингер (Derfflinger), герм. лин. кр. 16, 66, 99, 100, 103, 107, 110, 113, 115, 116, 117, 119, 145, 157, 158, 160, 161, 167, 173, 175, 177, 178, 181, 186, 193, 199, 204, 205, 207, 211, 212, 220, 240, 350

Дефендер (Defender), англ. э. м. 33

Джекел (Jackal), англ. э. м. 33

Джина (Gena), англ. п/х. 227

Джулио Чезаре (Giulio Cesare), ит. лин. кор. 321

Джульнар (Julnar), англ. в. п/х. 130

Джустишиа (Justitia), англ. п/х. 254, 255

Дифенс (Defence), англ. бр. кр. 55, 56, 57, 67, 169, 172, 173, 176, 201, 209, 277, 288

Донегал (Donegal), англ. г. с. 246

Донец, русск. кан. л. 292

Дойчланд (Deutschland), герм. лин. кор. 266

Дочланд (Deutschland), герм. п. л. 249, 256

Драммьюр (Drummiur), англ. парусник 69

Дредноут (Dreadnought), англ. лин. кор. 121, 216

Дрезден (Dresden), герм. легк. кр. 54, 58, 59, 63, 76, 77, 79, 269

Друид (Druid), англ. э. м. 33

Дублин (Dublin), англ. легк. кр. 187, 188, 194, 277, 282, 285, 287, 323

Дувр Касл (Dover Castle), англ. г. с. 246

Дун (Doon), англ. э. м. 102

Дюк ов Эдинбург (Duke of Edinburgh), англ. бр. кр. 67, 277

Дэффодил (Daffodil), англ. п/х. 236, 237

Дэшиа (Dacia), англ. кабельный п/х. 250

Дюпле (Dupleix), фр. бр. кр. 87, 128

D-2. англ. п. л. 121

D-5, англ. п. л. 97, 121

D 8, герм. м. тщ. 36, 40

Е

Евстафий, русск. лин. кор. 294

Екатерина II,

см. Имп. Екатерина II.

Енисей, русск. мин. заг. 268

Ерш, русск. п. л. 273

Е-1, англ. п. л. 266, 269

Е-3, англ. п. л. 93, 121

Е-4, англ. п. л. 32, 33, 37

Е-5, англ. п. л. 32, 33

Е-6, англ. п. л. 32, 33, 37

Е-7, англ. п. л. 32, 33, 34, 318

Е-8, англ. п. л. 32, 33, 269

Е-9, англ. п. л. 32, 33, 42, 43, 47, 266, 268, 270

Е-10, англ. п. л. 121

Е-11,

англ. п. л. 266, 318, 319

Е-13, англ. п. л. 269

Е-14, англ. п. л. 318, 335

Е-15, англ. п. л. 318

Е-20, англ. п. л. 318

Е-22, англ. п. л. 145

Е-23, англ. п. л. 221, 222

Е-31, англ. п. л. 146

Е-41, англ. п. л. 126

Е-42, англ. п. л. 240

Е-55, англ. п. л. 256

Ж

Жан Бар (Jean Bart), фр. лин. кор. 290

Жемчуг, русск. легк. кр. 88

Жуль (Joule), фр. п. л. 318

J-1, англ. п. л. 223

З

Зееадлер (Seeadler), герм. парусник, всп. кр. 243

Зейдлиц (Seydlitz), герм. лин. кр. 16, 35, 66, 97, 100, 102, 107, 110, 113, 116, 117, 119, 141, 144, 157, 158, 160, 161, 162, 163, 167, 168, 175, 178, 181, 185, 186, 189, 195, 207, 208, 211, 212, 220, 240, 348

Зейдлиц (Seydlitz), герм, г. с. 70, 79

Зелэ (Zelee), фр. кан. л. 52

Зента (Zenta), австр. легк. кр. 289

Златоуст (Иоанн Златоуст), русск. лин. кор. 294

Зриньи (Zrinyi), австр. лин. кор. 279, 289, 322

Зубиен (Zubian), англ. э. м. 224

Зулу (Zulu), англ. э. м. 224

И

Ибуки (Ibuki), яп. бр. кр. 87, 89

Ивами (Iwami), яп. брц., быв. Орёл, русск. брц. 128, 129

Ивате (Iwate), яп. бр. кр. 129

Идзумо (Idzumo), яп. бр. кр. 53

Иена (Iena), фр. брц. 295

Икома (Ikoma), яп. бр. кр. 67

Ильтис (Iltis), герм. кан. л. 128

Император Александр III, русск. лин. кор. 293, 295, 296

Императрица Екатерина II, русск. лин. кор. 293, 296

Императрица Мария, русск. лин. кор. 293, 294, 295

Инвинсибл (Invincible), англ. лин. кр. 30, 32, 66, 67, 68, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 173, 201, 205, 209, 351

Индефатигебл (Indefatigable), англ. лин. кр. 154, 157, 159, 173, 201, 209, 277, 282, 283, 284, 285, 286, 291

Индомитебл (Indomitable), англ. лин. кр. 111, 112, 113, 117, 118, 177, 213, 277, 280, 282, 283, 284, 285, 286, 291

Интрепид (Intrepid), англ. кр. (брандер) 238, 239, 275

Интрепидо (Intrepido), ит. э. м. 324

Инфлексибл (Inflexible), англ. лин. кр. 66, 67, 68, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 177, 213, 277, 282, 286, 302, 303, 306, 309, 310, 311

Йорк (York), герм. бр. кр. 97

Иррезистибл (Irresistible), англ. лин. кор. 304, 305, 310

Ифигения (Iphigenia), англ. кр. (брандер) 238, 239, 275

К

Кавур (Конте ди Кавур — Conte di Cavour), ит. лин. кор. 321

Кайзер (Kaiser), герм. лин. кор. 172, 179, 233, 271

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Ползком за монстрами!

Молотов Виктор
1. Младший Приручитель
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Ползком за монстрами!

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая