«Лучший друг» феи
Шрифт:
Ее зрачки расширяются, когда ее взгляд перемещается с моих глаз на губы.
Мой член напрягается под джинсами, требуя что-то сделать с растущей потребностью в Лили. Я подавляю свое желание и сосредотачиваюсь на вопросе.
— Это было все, что я мог сделать в те дни, чтобы быть уверенным, что не причиню тебе вреда. Я не был готов к большему.
— Итак, я была просто едой.
Лили опускает голову и смотрит в пол.
Сжимая пальцами ее подбородок, я возвращаю ее взгляд к своему.
— Ты спасла
— Спасибо. Ты тоже дорог мне.
Лили отступает назад и отворачивается от меня.
— Я понимаю. Ты не думаешь обо мне как о женщине. Я порхаю по твоему дому голая и практически набрасываюсь на тебя, а ты, наверное, думаешь, что я просто глупая фея, понятия не имеющая, что делаю.
Что здесь происходит? Меня ругают за то, что я джентльмен?
— Ты была пьяна, Лили. Я бы никогда не воспользовалась преимуществом над женщиной, чья способность мыслить рационально поставлена под угрозу.
— Сейчас я не пьяна.
Ее плечи опущены, и она плотно прижала крылья к спине.
Разрываясь, я не знаю, должен ли я сделать свой ход или сбежать в горы. Я хочу ее больше, чем когда-либо хотел кого-либо или что-либо, но я не хочу разрушать величайшую дружбу в моей жизни.
— Чего ты хочешь, Лили? — слова выходят тяжело и лишены всех эмоций, бурлящих внутри меня.
Ее спина напрягается.
— Ничего. Увидимся позже. Спасибо, что позаботился обо мне прошлой ночью и за вечеринку. Все было замечательно.
Она бежит, подлетает к двери, открывает ее и взмывает в воздух.
Что, черт возьми, только что произошло? Лили Фэй только что попросила меня заняться с ней любовью? Нет. Должно быть какое-то другое объяснение. Я не могу придумать ни одного. Я прижимаю ладони к холодной бетонной столешнице, и скрип пола говорит мне о том, что я слишком сильно давлю. Я расслабляюсь. Я отказал ей? Я сошел с ума.
На максимальной скорости я бегу через город к многоквартирному комплексу, где живет Лили. Резко остановившись на краю парковки, я наблюдаю, как Лэд входит в здание.
Желание разорвать его на куски или, по крайней мере, укусить и заставить забыть, что он когда-либо видел Лили Фэй, настолько сильно, что я сгораю изнутри. Если я останусь здесь, я могу вспыхнуть пламенем, как вампиры из книг.
Я выпускаю воздух, который задерживал, поворачиваюсь и направляюсь домой.
«Возьми себя в руки, чувак».
***
Во вторник вечером в ресторане много народу. Столиков не забронировано, но несколько компаний зашли после работы.
Лили улыбается и очаровывает всех клиентов. Она отличная официантка, и в основном обслуживает переднюю часть ресторана, в то время как я — заднюю. Я плачу ей вдвое больше, чем получает любой другой официант,
Когда вечер подходит к концу, она садится на табурет рядом со мной в баре.
— Я сожалею о прошлой ночи и сегодняшнем утре.
— Не нужно. Мне жаль, если мой ответ был не таким, как ты хотела.
Это было не то, чего и я тоже хотел.
— Все было в порядке. Ты хороший друг.
Она оглядывает ресторан и прижимает руки к своим черным брюкам.
— Интересно, — после долгой паузы спрашивает она, — не поможешь ли ты мне собрать немного денег для библиотеки? Ты бы устроил благотворительный ужин? Я знаю, что прошу о многом.
Я кладу руку ей на плечо.
— Конечно, я помогу. О каком мероприятии ты думаешь?
Ее улыбка сияет, когда Лили поворачивается и смотрит на меня.
— Ужин и аукцион. Я хочу попросить людей заплатить за ужин, а затем дать им возможность купить произведения искусства. Диего обратится ко всем своим знакомым за вещами для аукциона, и Скарлетт пожертвует две картины.
Я бы все отдал, чтобы доставить ей радость, которую я вижу в ее глазах каждый день.
— Я с радостью устрою ужин, чтобы все деньги пошли на библиотеку. Просто покрой расходы по оплате труда персонала, а еда за мой счет.
Лили обвивает руками мою шею и целует в щеку.
— Спасибо. Ты действительно лучший друг, который может быть у женщины.
Наслаждаясь моментом, я наслаждаюсь ее грудью, прижатой ко мне, и ощущением ее крыльев в моих руках.
— Мне доставляет удовольствие помогать тебе и этому городу, Лили.
— Конечно.
Она отстраняется.
— Ты хочешь помочь Кричащему Лесу, и библиотека будет замечательной. У меня будет детский читальный зал, где я буду устраивать чтения раз в неделю. Я никогда не была так счастлива, что в город вернулись люди. Время выбрано идеально. Дети, Лоренцо. Все больше и больше детей. Даже некоторые монстры находят любовь и рожают детей. В ближайшие годы они тоже будут слушать сказки.
В моем сознании всплывает смутный образ Лили, беременной ребенком-монстриком.
— Ты прекрасно ладишь с детьми. Это будет огромный успех, — мой голос дрожит от волнения.
За ее последним столиком доедают десерт. Она спрыгивает со стула и бросается спросить, не нужно ли им чего-нибудь еще.
Я хочу снова заключить ее в объятия и сказать, что дам ей все, что ей нужно, на всю оставшуюся жизнь, включая дом, полный младенцев.
Глава 4
Лили
Я никогда так не нервничала. Билеты на ужин и аукцион были распроданы менее чем через час после того, как я выставила их на продажу на моем новом библиотечном сайте.