Любовь на палубе
Шрифт:
— Но ты же только что сказал, что это неприятно, когда без спроса…
— Разница в том, что я хочу, чтобы это была ты, — произнёс я серьёзно, без тени улыбки. И это была чистая правда.
Глава 16
Лорен
Жаркое солнце сверкало над головой, хотя дома всё ещё была зима. Я держалась на воде напротив Джека, и, за исключением лодки с капитаном в моём боковом зрении, вокруг него не было ничего, кроме мягко колышущейся бирюзовой воды и редких туристов.
Всё вокруг сливалось в одно, потому что его слова зациклились
«Ты можешь касаться меня, когда захочешь. Я хочу, чтобы ты это делала.»
Проблема была в том, что я тоже этого хотела. Хотела провести руками по его сильным плечам, притянуть его ближе и почувствовать, как это — когда кто-то помогает нести твои заботы хоть на минуту. У него была широкая спина. Он, наверное, мог бы выдержать немало из них, даже не почувствовав.
Но хотеть этого и поддаться искушению его дерзкой улыбки и сверкающих зелёных глаз — две разные вещи. Он был не из тех, кто остаётся надолго. Он был просто «для веселья».
А я не умела просто веселиться. Это было не в моём характере.
— Нам стоит найти наших друзей? — спросила я, снова натягивая маску для сноркелинга на лицо. Это делало Джека размытым, что, возможно, было даже к лучшему. Он выглядел слишком привлекательно — его обнажённые плечи скользили по поверхности воды, а мышцы перекатывались под кожей, пока он держался на воде. Дистанция и компания других людей — то, что нужно.
Джек не двигался. Но и я тоже.
— Наверное, они уже задаются вопросом, куда мы делись, — сказала я неуверенно.
— Они думают, что мы встречаемся, — Джек подплыл ближе. — Гарантирую, никто не задаётся этим вопросом. Сплетни перестают быть интересными, когда два человека уже вместе.
Он был прав.
— Не уверена, что Сидни это поняла, — пробормотала я.
— Может, она просто не верит нам, — Джек обхватил меня рукой за талию, притянув ближе. — Думаю, нам нужно попробовать кое-что другое, чтобы убедить её, что я не свободен.
— Сейчас это точно прозвучало как дешёвая фраза для съёма.
— Сработало?
Да.
— Может, если бы у нас была аудитория. Но все сейчас под водой.
Джек подплыл ещё ближе, почти вплотную. Наши руки были раскинуты в стороны, чтобы держаться на воде, из-за этого дыхание сбилось от усилия. Он скользнул рукой по моей талии, вызывая мурашки по коже.
— Справедливое замечание. Они всё видят под водой, — его пальцы чуть погладили мою талию, от чего меня накрыло волной жара. — Я бы отнёс это к разряду «абсолютно необходимого тактильного контакта».
Сердце забилось быстрее. Его рука была сильной, тёплой, её прикосновения оставляли после себя огненные следы на коже.
— Уверена, что внимание Сидни сосредоточено на рыбках, а не на нас.
— Сомневаюсь. У неё, кажется, шестое чувство на то, где я нахожусь. Гарантирую, она сейчас наблюдает.
— Ты слишком высокого о себе мнения.
Он поднял бровь.
— Нет, просто мне приходится отбиваться от неё уже давно. Это утомительно.
— Почему она так одержима тобой?
— Потому что попробовала, наверное, —
— Дерек. Мы недолго встречались, а потом он потерял интерес. Я отпустила его без лишних сцен, потому что у меня просто не было времени на отношения, — расставаться было проще, если убеждать себя, что тебе это не нужно.
— Тот самый Дерек, которого Кевин терпеть не мог?
— Я не выбираю, с кем встречаться, основываясь на одобрении Кевина.
— У него хороший вкус.
— В женщинах, — я пожала плечами. — Он женится на моей сестре, так что тут не поспоришь.
— Но Кевину я нравлюсь, — сказал Джек с лёгкой улыбкой. — Думаю, я получил его полное одобрение.
Я улыбнулась, но покачала головой.
— Ты и я уже имели шанс. Не сложилось.
— Да, но ты так и не объяснила, почему, — его вторая рука скользнула по моей талии, и стало невозможно держаться на воде, не задевая его ногами. — Просто позволь мне держать тебя.
Я сдалась, позволив ему удерживать меня на поверхности, расслабившись в его руках, пока океан мягко покачивал нас на волнах. Это было неожиданно умиротворяюще. Как он вообще держит нас обоих на воде?
— Так почему ты ушла с того свидания? — спросил он, его дыхание стало чаще от напряжения.
— Ты знаешь.
Я открыла глаза и встретилась с его серьёзным взглядом.
— Правда, не знаю.
— Поцелуй с официанткой в коридоре ресторана ни о чём не говорит?
Он замолчал, его рот приоткрылся, и в него попала морская вода. Он повернул голову, чтобы выплюнуть её.
— Что?
— Ты прекрасно понял. Я не встречаюсь с парнями, которые изменяют прямо во время свидания.
Он поморщился.
— Это измена, если мы ещё не были вместе?
Значит, он не отрицал. Часть меня, чем больше я проводила с ним времени на этом корабле, всё-таки надеялась, что у него найдётся хоть какое-то объяснение. Может, он был пьян и просто перепутал официантку со мной. Или это вообще был не он, а кто-то с точно такой же рубашкой, стрижкой и подбородком. Или у него есть секретный близнец, о котором никто не знает.
Но его виноватое лицо говорило само за себя, и у меня сжалось в животе.
Его выражение изменилось — теперь оно казалось больше озадаченным.
— Подожди, это вообще не было изменой, — сказал он, сжимая меня крепче, словно собирался удержать от побега. — Ты ушла до того, как я её поцеловал.
— Я ушла, потому что ты её поцеловал, — поправила я.
Джек прищурился, медленно качая головой.
— Она ждала меня, когда я вышел из ванной. Сказала, что ты ушла. Мы немного поговорили, а потом она меня поцеловала. Я не ожидал этого. Мне понадобилось немного времени, чтобы остановить её.