Memento Mori
Шрифт:
– А что Агирре? – спросил я у Гизберта.
Тот молча махнул рукой куда-то за карету. Кажется, в этом направлении скрылась Гитана. Баск лежал на залитой кровью мостовой. Вокруг него валялись вперемежку тела его волков и гайдуков Дракулести. Видимо, к воеводе на помощь устремились ещё слуги из палаццо, которое он занимал, а Мирча всегда держал при себе только исключительно опытных рубак. Однако Агирре со своими зверьми сумел дорого продать свою жизнь – никто из гайдуков не ушёл живым.
– Жаль, - кивнул я, глядя на изрубленное саблями тело баска.
– Может быть, нам стоит убраться отсюда поскорее,
Тут она была полностью права. Даже удивительно, что после того светопреставления, которое мы устроили, здесь ещё не толпятся стражи порядка с алебардами и аркебузами в руках.
– Идём, - кивнул я, и обернулся к Гизберту. – Ты как, идти можешь?
– Немного устал, - ответил тот, - но ещё пару часов на ногах продержусь. Перевязать бы меня только надо, но это тоже может подождать.
Только сейчас я заметил, что он левой рукой зажимает рану на боку. Насколько серьёзную, я разглядеть сейчас не мог, да и времени не было.
– Тогда бегом! – бросил я, первым устремляясь обратно в доходный дом, где мы скрывались перед нападением.
Предусмотрительные агенты инквизиции сняли тут комнаты, расположенные напротив, чтобы мы могли как можно скорее покинуть место, не привлекая к себе ничьего внимания. Я первым миновал короткий коридор, распахнул настежь незапертую дверь и выскочил в окно первого этажа уже на площади Даванзати, где нас уже ждал экипаж с купленным с потрохами извозчиком. К тому же, я уверен, он тоже был агентом инквизиции, иначе не попался бы нам столь вовремя и не оказался таким удивительно сговорчивым малым.
Он привёз нас на условленное место, оставив в паре кварталов от доходного дома, где нам сняли квартиры. По дороге от тряски Гизберту стало заметно хуже, он прижимал руку к ране все сильнее, не дав Фантеске даже осмотреть себя. Между пальцев его струилась кровь.
– После, - отмахнулся он, когда ведьма попыталась хотя бы глянуть на ранение. – Здесь, всё равно, перевязывать меня нечем, а дома уже нормально займёшься мной, если так хочешь.
До дома пришлось тащиться переулками, потому что ноги Гизберта уже отказывались держать его. Мы с Фантеской поддерживали его с двух сторон, а подъём на третий этаж стоил нам больших усилий. Мы уронили Гизберта на койку, которую прежде занимал я, и Фантеска тут же отняла его руку от раны. Досталось нашему мечнику очень сильно – вражеский клинок глубоко погрузился в его тело, разрубив плоть. Правда, кости, скорее всего, остались целы – обломков их в ране я не видел. Но и крови, как ни зажимал рану по дороге, Гизберт потерял немало.
– Не стой столбом! – прикрикнула на меня ведьма. – Неси бинты, корпию, воду.
– А ты и в медицине соображаешь? – удивился я, направляясь к двери без дальнейших понуканий.
– Да уж побольше, чем вы, мужики, - бросила она мне в спину. – Вы друг друга только молотить в кровь и горазды, а латать вас кто будет? Мы, конечно.
Я поспешил за медицинскими принадлежностями, которыми прежде заведовал Агирре. Баск неплохо справлялся с этой ролью, тем более что делать ему ничего не приходилось особенно, кроме как таскать сумку, куда никто и не заглядывал.
Когда я вернулся, Фантеска успела раздеть Гизберта до пояса и теперь ждала только меня.
– Его
Она ничуть не смущалась говорить в третьем лице о человеке, что лежал сейчас перед ней, и пребывал в ясном уме, несмотря на боль и кровопотерю.
– На мне всё как на собаке заживает, - сказал Гизберт. – Шей скорее, пока я совсем кровью не истёк.
Ведьма быстро промыла рану, вычистив из неё тампонами корпии и длинной иглой жутковатого вида все инородные тела. После стянула края, велев мне держать их крепко, и недрогнувшей рукой принялась шить тело мечника как кусок ткани. Быстрыми, мелкими стежками она соединяла его плоть воедино. Рана сочилась кровью, пачкая нам пальцы, Гизберт изредка поскрипывал зубами, но в целом словно не обращал внимания на боль. Закончила Фантеска довольно быстро, затянув на конце нити узел и перекусив её зубами, прямо как заправская швея.
– Теперь тебе надо выпить побольше вина, чтобы скорее забыться и восстановить потерянную кровь, - наставительным тоном произнесла она. – Ну и, конечно же, полный покой.
– Он только в могиле бывает, - отмахнулся здоровой рукой Гизберт. – А насчёт вина я не против.
Я прикинул, что время до возвращения Скрипача и начала неприятного обсуждения итогов нашего неудачного покушения на Дракулести ещё есть. Так что можно и вина выпить. Думаю, оно пойдёт на пользу не только раненному мечнику.
Скрипач ворвался в нашу квартиру настоящим вихрем эмоций. Мы как раз поднимали очередной тост под скудную закуску, отыскавшуюся в здешних закромах, когда дверь нашей комнаты со стуком врезалась в стену. На пороге стоял рассвирепевший Скрипач, хорошо ещё не с оружием наперевес.
– Вы тут пьёте, значит, - произнёс он удивительно тихим голосом. – Пьёте, выходит, - повторил он.
– Ну да, пьём, - кивнула Фантеска, наполняя предусмотрительно взятый для Скрипача стакан вином. – И тебя только ждём. – Она протянула ему стакан, хотя стрелку пришлось бы пройти через полкомнаты, чтобы взять его. – Давай, скажи тост, раз опоздал.
– Да вы что, с ума посходили все?
Скрипач треснул кулаком по дверному косяку – в разные стороны полетели длинные щепки.
– Не кричи, тут у нас раненый, если ты не заметил, - осадила его Фантеска.
– Нет, - теперь уже ударил в пол прикладом Скрипач, - я этого терпеть не буду. Командир, идём немедленно – ты должен рассказать мне всё.
– Секретов у меня ни от кого нет, - пожал я плечами. – Идёмте все в большую комнату, там и поговорим.
– Но Гизберту же нельзя вставать, - твёрдо заявила решившая примерить на себя роль сестры милосердия Фантеска. – Он столько крови потерял.
– Как-нибудь, - отмахнулся тот. – Я и не такое переживал, можешь мне поверить.
Он с трудом поднялся на ноги, взял свой опустевший стакан и направился к двери. Шагал мечник по-прежнему тяжело, однако в помощи уже не нуждался. Я направился следом за ним, потеснив отступившего от дверного проёма Скрипача. Фантеска только плечами пожала и поспешила за нами с двумя стаканами вина в руках. По дороге она сунула один Скрипачу.
– И бутылку забери со стола, - велела она ему, - а то вина осталось кот наплакал. Не хочется потом сюда за ним топать.