На границе империй. Том 10. Часть 8
Шрифт:
— Ну не знаю, может, это что-то личное, и он какой-нибудь дальний родственник их покойного мужа, которого мы тогда убили.
— Даже в это верится с большим трудом. Подумай сам — сколько уже времени прошло, а он всё ждёт и ждёт. Мы ведь с тобой могли никогда больше не встретиться, и значит, не прилететь сюда вместе. А один я точно не собирался сюда возвращаться, а ты не знал, как сюда добраться.
Мы медленно двигались по тёмным, извилистым улицам старого Таргорода, старательно избегая освещённых участков и редких ночных патрулей.
— Знаешь, слишком много странного и необъяснимого происходит здесь. Совсем не нравится мне всё это дело.
— Может быть, он из числа твоих старых врагов здесь, в городе? — предположил Дарс, внимательно осматривая тёмную улицу впереди нас.
— Я не знаю и никогда не знал никого здесь с именем Тагир. И потом это имя звучит явно как имя из южных земель, а не наше, северное.
Мы остановились на перекрёстке двух тёмных, безлюдных улиц. Отсюда уже был хорошо виден мой бывший дом — тот самый, где я когда-то жил в относительном счастье с Тони и Оли. Света в окнах уже не было — видимо, все спали.
— Как будем входить? — тихо спросил Дарс.
— Я пройду через задний двор, там есть небольшая дверь, которая ведёт прямо на кухню. Вряд ли они что-то кардинально изменили в планировке дома. А ты оставайся здесь, у главного входа, чтобы они не смогли сбежать, если что-то пойдёт не так.
Мы обогнули квартал и вышли к задворкам дома. Всё выглядело удивительно знакомо, словно время здесь остановилось. Каждый камень мостовой, каждая трещина в стене дома — всё напоминало о былых временах.
Легко перемахнул через невысокую деревянную ограду у соседей, почувствовав под ногами мягкую землю небольшого огорода, а потом перебрался через вторую ограду, разделяющую дома. Маленький внутренний двор выглядел удручающе запущенным, сорняки пробивались между камнями мощения, а когда-то аккуратные клумбы превратились в заросли дикой травы. Похоже, о нём давно никто не заботился.
— Странно, — прошептал я, оглядывая печальную картину запустения. — Раньше Тони и Оли всегда тщательно наводили здесь порядок. Оли особенно гордилась своими цветами.
Подойдя к задней двери, я осторожно попробовал её открыть, ожидая услышать скрип петель. К моему удивлению, она оказалась не заперта и открылась почти беззвучно. Я медленно прошёл внутрь, стараясь не производить лишнего шума.
В доме стояла гнетущая, мёртвая тишина. Ни привычных домашних шагов, ни голосов, ни даже звука дыхания живых людей. Воздух был спёртым и пыльным. Я достал из кармана маленький фонарь и посветил перед собой. Тусклый желтоватый свет выхватил из густой темноты знакомые очертания кухни. Она оказалась совершенно пуста. Не просто пуста — ей явно никто уже довольно долго не пользовался. Толстый слой пыли, словно серое покрывало, укутывал стол и полки, на плите виднелись следы паутины.
После осмотра кухни я подошёл к входной двери
— Что так тихо? — сразу спросил он, переступив порог и принюхиваясь к затхлому воздуху.
— Нет их здесь, — коротко ответил я, качая головой.
— Похоже, они давно съехали, — заметил Дарс, проводя пальцем по покрытой толстым слоем пыли поверхности обеденного стола в гостиной. Пыль поднялась облачком, заставив его поморщиться.
Мы методично и быстро обыскали остальные комнаты дома. Везде была одна и та же унылая картина — пустота и полное запустение. Ни одежды в шкафах, ни посуды в буфете, ни других личных вещей, которые делают дом живым. Только старая мебель, да и та покрытая плотным слоем многомесячной пыли.
— Не понимаю, — растерянно произнёс я, стоя посреди того, что когда-то было нашей с Тони и Олей уютной спальней. — Хофер совершенно определённо сказал, что они до сих пор живут здесь. Мы сами видели их сегодня у него.
— Может, он намеренно соврал? — осторожно предположил Дарс. — Или они недавно переехали в другое место, а он просто не знал об этом.
— Нет, они явно переехали очень давно, — возразил я, оглядывая комнату. — Здесь никто не жил месяцами, а может быть, даже больше полгода.
Я внимательно осмотрел спальню ещё раз, пытаясь найти хоть какие-то следы недавнего присутствия людей, и вдруг заметил нечто действительно странное. В дальнем углу комнаты, там, где раньше стоял мой деревянный сундук с личными вещами, на потемневшем от времени полу отчётливо виднелся необычный символ, старательно вырезанный прямо в половице острым инструментом.
— Что это может быть? — недоумённо спросил я, присев на корточки рядом с загадочным знаком и внимательно его рассматривая.
— Похоже на клеймо кузнеца, — Дарс наклонился рядом со мной, склоняя голову набок. — Только определённо не клеймо старого Малаха. Я не узнаю этот знак, хотя знаком со многими мастерами.
— Где-то я уже видел этот символ, — нахмурился я, напрягая память, — но убей меня, не могу вспомнить, где именно и при каких обстоятельствах это было.
Я медленно провёл пальцем по чётко вырезанному символу, чувствуя под подушечками пальцев аккуратные углубления в древесине. Кто-то очень старательно и неспешно вырезал его на полу точными, уверенными движениями острого ножа или резца.
— Давай обыщем весь дом ещё раз, более тщательно, — твёрдо решил я, поднимаясь на ноги и отряхивая колени от пыли. — Может быть, найдём что-нибудь ещё, что поможет понять, что здесь происходило.
Вот только повторный, более детальный обыск не дал никаких результатов. Дом по-прежнему казался полностью опустевшим и мёртвым, не считая оставленной мебели и вездесущего толстого слоя пыли, покрывавшего абсолютно всё.
— Куда теперь направимся? — спросил Дарс, когда мы, наконец, вышли во внутренний двор, вдохнув свежего ночного воздуха.