На Очень Секретных Основаниях - 2
Шрифт:
"Совсем как те, которые ей пришлось "обезвредить" в квартире бабы Нюры."
Девушка толкнула носком смятый жестяной корпус.
"Этот мертвый измеритель времени не мог ответить ей болью."
"ВРЕМЯ намекало на что-то? Сигнализируя предметом из прошлого. Или это были глупые фантазии ее разыгравшегося воображения?"
Плотный треск автоматных очередей под окном заставил Джульетту выглянуть наружу. Огромный кусок сорванной железной крыши был изрешечен пулями и осколками до такой степени,
Увиденного было достаточно, чтобы нечаянная радость горячей волной пробежала по ее коже. И сладко толкнуло сердце профессорской дочки.
"Оба агента времени сражались в одном окопе!"
Они находились на разных его концах, но быстро сближались.
Саймон остервенело размахивал своим верным подручным. И настигал врага с невероятной быстротой. Лезвие топора было покрыто кровавой слизью по самое изогнутое топорище. Адская рубка приводила его в неистовство.
Прадедушка Саймона, по линии мамы, заживо сгорел в "Т-34". Во время великого танкового сражения на "Курской дуге". Поэтому у марсианина с фашистами были свои счеты. И проблемы выбора стороны в этой войне для него не стояло никогда.
Под натиском его ударов во все стороны летели куски нацистской плоти. А Дэвид отрабатывал, отбивал марсианина у смерти, прицельно ликвидируя гитлеровцев прикрывающим огнем. Но ни тот, ни другой не видел, как ползком, плотно прижимаясь к земле, к ним подбиралась группа фашистских солдат. Сквозь танцующую пелену снега Джульетта разглядела и вторую группу фрицев, крадущихся вдоль стены, за искореженным остовом грузовика. Фашисты цепочкой перебегали от укрытия к укрытию. От одной груды развалин к другой. Готовые вскоре расстрелять путешественников во времени почти в упор. Или забросать их гранатами.
"Под перекрестным огнем Саймон с Дэвидом будут уничтожены!"
Джульетту пронзил леденящий испуг. Волна отчаяния поднималась из глубины ее тела. Еще раз окинув взглядом все пространство, девушка заметалась по комнате. Не поддаваясь безысходности, профессорская дочка искала выход из создавшейся, казалось бы, безнадежной ситуации. Как ни странно, но новая угроза подействовала на Джульетту как стимулятор. Ее ощущения обострились до предела. До особой точности в неведомой до того перспективе. До понимания всего и во всем.
"Не зря ВРЕМЯ преподносило совпадения ..."
Джульетта оглядела комнату и пробитое дверное полотно, в поисках хоть какого-то намека или прямого указания. Шальная, спасительная мысль возникла в голове так внезапно, что Джульетта увидела в этом благословение свыше.
Перед ней замаячил шанс!
Девушка воспряла духом и побежала к куче хлама. Поправив автомат, она вцепилась обеими руками в крепление ножки, вызволяя из под обломков холодного цемента, гладильную доску.
"Возможно, ходиками с медвежатами ВРЕМЯ намекало ей
Решение было принято, теперь нельзя было терять ни секунды.
Доска для глажки сохранила остатки чехла и была покрыта густым слоем инея. Джульетта сорвала тряпку. Древесина подгнила и разбухла от сырости в местах крепления шурупов. Без особых усилий Джульетта оторвала гладильную доску от металлического основания. Девушка спешила отчаянно. Придуманный ей трюк был на грани возможного. И выполнить его профессорская дочка собиралась совершенно безумно.
Немецкие пластуны поминутно замирали на месте. Подползая все ближе и готовясь к броску. Вторая группа гитлеровцев, в полном составе, сосредоточилась за грудой искореженного металла.
Дэвид гвоздил по немчуре и разъяренно тряс головой. Саймон вертелся с топором, как песок во время песчаной бури. Он карал и удержу не знал, разрубая вены, артерии и кости.
Джульетта перекинула ремень автомата через плече и голову. Потуже завязала платок. Встала на подоконник с гладильной доской наперевес. И взобралась на рухнувшую часть кровли. Ее мысли были быстрыми, а движения ловкими. Кошка живущая внутри Джульетты выпустила коготки и запрыгнув на "сноуборд", бросилась вниз, по линии склона сорванной кровли.
Она не знала, что произойдет, но волновалась страшно!
Мохнатые парящие снежинки кинулись врассыпную легкими искрами. Джульетта закричала, что есть сил, привлекая к себе как можно больше внимания. И открыла огонь по спрятавшимся немцам. Но пули летели в разные стороны.
Доска без креплений скользила наискось, кружа в воздушной пляске. Норовя вовсе выскочить из под ног.
Девушке приходилось делать сразу столько всего!
Мелкие кусочки дерева отлетали от доски, натыкаясь на разрывы в железных листах. Джульетту закрутило, затем потащило юзом. Девушка держалась, как могла. Путешественница во времени слетела с кромки упавшей крыши. Понеслась по снежному насту, совершая короткие повороты между рытвин и воронок. И описав замысловатый зигзаг по длинному радиусу с заклонами, взлетела на кирпичный пригорок, круто задрав нос доски. Совершив воздушный трюк в лучших традициях "Фристайла", Джульетта приземлилась на дно окопа, чуть не сбив Дэвида с ног своим внетрассовым катанием.
И эта ее попытка оказалась зачетной!
Бой во внутреннем дворе "Военторга" прервался секундами всеобщего изумления, еще до того как у Джульетты закончились патроны. Фрицы уставились на Джульетту, как на работающую без страховки цирковую акробатку. И едва не аплодировали смелой девушке, вытворяющей невероятные штуки.
Произошло крохотное чудо: холодную, северную страну посетила "Дороти" из страны "Оз". Прилетевшая не в домике, унесенном ураганом, а на доске для глажки белья.