Не в себе
Шрифт:
— Что эта грязнокровка о себе возомнила!
— Я тебя предупреждал, чтобы ты не смел плохо говорить о Гермионе.
— Тоже мне рыцарь бесштановый нашелся!
Рон прижал Драко к стене и угрожающе навис над ним:
— Слушай, я ведь могу не сдержаться и врезать тебе как следует. А Гарри меня поймет, когда я расскажу, откуда у него появился синяк. В наших общих интересах, чтобы никто ничего не узнал.
Голос профессора Флитвика не дал Драко ответить:
— Мистер Поттер, мистер Уизли, прошу в класс, вы всех задерживаете.
На трансфигурации, которая была первым уроком у слизеринцев, Гарри боялся, как бы профессор
На следующем занятии – защите от темных искусств, Гарри был в этом уверен, его точно вывели бы на чистую воду. Он старательно пытался не встречаться глазами со Снейпом, зная, что не выдержит прямого взгляда. Но урок прошел на удивление спокойно. Когда на один из вопросов профессора, обращенный к нему, Гарри не ответил, Снейп поинтересовался, хорошо ли он себя чувствует.
— Драко вчера допоздна занимался, а ночью плохо спал. Я слышал, как он ворочался в постели, – выгораживая его, не преминул заметить Крэбб.
— Ночью надо спать, мистер Малфой. Для учебы у вас достаточно времени, – холодно заметил Снейп, но больше Гарри ни о чем не спрашивал.
В течение всего дня Крэбб и Гойл неотлучно следовали за Гарри, ни на секунду не оставляя его одного. Он не мог придумать предлога, чтобы избавиться от этой обременительной опеки. В Большом зале во время обеда проходивший мимо Рон умудрился сунуть записку Гарри в карман. Закрывшись в кабинке туалета, Гарри прочел ее. «Вечером в Выручай–Комнате».
Во время сдвоенных занятий шестого курса Слизерина и Гриффиндора по зельям Драко и Рон старательно делали вид, что им нет никакого дела до всех слизеринцев в целом и до одного, особо противного, в частности. Гермиона, которую такое деланное равнодушие обмануть никак не могло, подозрительно поглядывала на них, но оба отвечали ей такими кристально чистыми и правдивыми взглядами, что ей оставалось только смириться с этим.
Гарри изредка посматривал на парту, которую обычно занимали они с Роном, и удивлялся, как ни одному из преподавателей до сих пор не пришло в голову, что что-то здесь не то.
После окончания урока, на котором Гарри не мог блеснуть своими знаниями, профессор Слизнорт попросил его задержаться. Увидев шанс наконец-то остаться одному, без своих телохранителей, Гарри сказал им:
— Не ждите меня, я скоро подойду.
Оставшись один на один с преподавателем, Гарри размышлял, что же профессор хочет ему сказать.
— Мистер Малфой, ваши успехи по моему предмету оставляют желать лучшего. Я не понимаю, как вам удавалось получать у профессора Снейпа высшие балы по зельеварению. Я слишком хорошо знаю Северуса, чтобы предположить, что он необъективен при оценивании знаний своих учеников, и единственный вывод, который я могу сделать – вы просто не желаете учиться, – Слизнорт смотрел на Гарри, видимо ожидая разумных объяснений. Но поскольку Гарри было совершенно нечего ответить, продолжил: – И это касается не только зельеварения. Ваши оценки по другим предметам также снизились. Я получил письмо от вашего отца, он обеспокоен этим фактом. Он обратился ко мне, как к вашему преподавателю и своему бывшему декану, за помощью и советом. Но что же я могу сделать, – он всплеснул руками.
Гарри поразился, как мог Слизнорт не замечать насколько не искренне,
А потом Гарри подумал о том, как все странно получается – только он благодаря книге Принца–полукровки стал первым учеником в классе зельеваренья – так сразу вмешался Малфой и все полетело в тар–тарары. Гарри уже привык слышать похвалы от профессора Слизнорта, и вот теперь снова придется сносить уничижительные замечания.
— Если так будет продолжаться и дальше, вы просто не сможете сдать экзамен, – подвел итог Слизнорт. – Можете идти.
Гарри с радостью послушался. Мало ему в свое время попадало, теперь еще за Малфоя придется выслушивать. Хочется надеяться, что не долго. Вот сейчас он пойдет в Выручай–Комнату и они все вместе что-нибудь придумают. Постепенно он размечтался о том, как уже сегодня вечером они с Роном будут делиться воспоминаниями о прошедших сутках и рассказывать обо всем Гермионе. Она, естественно, сначала возмутится их безответственностью, слегка поругает, но потом, конечно, простит.
Среди этих радужных мечтаний была одна посторонняя мысль, не отпускавшая Гарри – опять какое-то несоответствие между привычным образом Малфоя и тем, что он сегодня услышал от Слизнорта. Несмотря на всю свою ненависть, Гарри не мог не признать, что Малфой не зря ходил в лучших учениках школы. Может Снейп и добавлял своему любимому факультету десяток–другой баллов за красивые глаза, но сказать такое о других преподавателях у Гарри язык не поворачивался. И вот очередной штришок к портрету нового Малфоя. Может, его давно уже подменили, и с началом учебного года в Хогвартс приехал кто-то другой, с кем в свою очередь уже поменялся телами Гарри.
Он резко остановился.
«Да что же мне сегодня за мысли такие в голову лезут. Малфой то, Малфой се. Я его скоро жалеть начну».
Оставшийся путь на восьмой этаж он проделал, вновь предавшись приятным мечтам о вечере с друзьями у камина в гриффиндорской гостиной.
Драко и Рон уже ждали его. Судя по напряженным лицам, оба еле сдерживались от того, чтобы вытащить палочки и проклясть друг друга. Гарри решил отложить расспросы на потом.
— Поттер! Что-то ты не очень спешил, – Драко двинулся навстречу ему, – тебе так понравилось быть мной? Впрочем, я могу это понять. В кои-то веки почувствовать себя настоящим магом. Чистокровным магом.
Гарри прошел мимо и поздоровался с Роном. Он твердо решил не обращать внимания на выпады Малфоя. Чем раньше они приступят к решению этой непростой задачи, тем скорее можно будет расслабиться и оставить в прошлом все, что произошло за последние сутки. Но сдерживаться было очень тяжело.
— Я тут подумал…
— Я понял, – Драко хлопнул себя по лбу, словно на него только что сошло озарение, – я все еще сплю. В реальном мире слова «Поттер» и «думать» никак не могут оказаться в одном предложении.