Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Немецкая грамматика с человеческим лицом
Шрифт:

Ich schenke ihm ein deutsches Buch, damit er deutsche Literatur im Original liest. – Я дарю ему немецкую книгу, чтобы он читал немецкую литературу в подлиннике.

Во втором случае у нас два предложения, второе из них – придаточное предложение с вводным словом damit (чтобы). В первом случае – одно простое предложение, потому что там только один деятель (одно подлежащее): Он едет учить немецкий. Здесь специальный инфинитивный (глагол стоит в неопределенной форме) оборот со словом um (чтобы). А zu ставится,

как вы помните, перед вторым глаголом в предложении.

Итак, если деятель один, если он едет и он же будет учить – тогда um, а если два деятеля, если дарю я, чтобы читал он тогда damit.

Впрочем, damit имеет право быть употребленным в любом случае:

Wir beeilten uns, um den Zug nicht zu verpassen. – Мы спешили, чтобы не опоздать на поезд.

Wir beeilten uns, damit wir den Zug nicht verpassten. – Мы спешили, чтобы мы не опоздали на поезд.

А um возможно лишь тогда, когда деятель – один.

Исключение составляют предложения с глаголами schicken, senden (посылать) – в них возможно um даже тогда, когда деятели разные:

Ich habe die Kinder zum B"acker geschickt, um Br"otchen zu holen. – Я послала детей к пекарю, чтобы принести булочки (за булочками).

Есть еще два инфинитивных оборота, аналогичных обороту с um – со словом ohne (без, без того чтобы) и со словом (an)statt (вместо того, чтобы):

Er geht nach Deutschland, ohne die Sprache zu lernen. – Он едет в Германию, не уча (дословно: без того чтобы учить) язык.

Klaus ist in die Berge gefahren, (an)statt sich um seine Arbeit zu k"ummern. – Клаус поехал в горы, не заботясь (вместо того, чтобы позаботиться) о работе.

Здесь тоже одно подлежащее (один деятель). При появлении второго деятеля эти обороты превращаются в придаточные предложения, добавляя dass. Поскольку речь при этом идет об ирреальном, не осуществившемся действии, то возможно использование Konjunktiv 2:

Er musste aus dem Ausland zur"uckkehren, ohne dass sein Studium beendet war/w"are.

Er musste aus dem Ausland zur"uckkehren, anstatt dass seine Eltern ihn zu Ende studieren liessen. – Он должен был вернуться из-за границы, вместо того, чтобы его родители дали ему возможность закончить учебу.

Ohne dass ich was gesagt h"atte, fing sie an zu weinen. – (Хотя)

я ничего не сказал, она начала плакать.

Заметьте себе также инфинитивный оборот с als:

Der Junge hat nichts/etwas anderes im Kopf, als mit dem Motorrad herum zu fahren. – Парень не имеет ничего другого/кое-что другое в голове, кроме как (дословно: чем) разъезжать вокруг на мотоцикле.

А что же он должен на самом деле делать? На это тоже можно указать при помощи als, как и на то, что не должен:

Er tut alles andere, als sich auf die Pr"ufung vorzubereiten. – Он вовсе не готовится к экзамену (дословно: он делает всё другое, чем готовиться к экзамену).

Попробуйте сами:

1.

Составьте предложения с damit или с um … zu:

Ich will meine eigene Firma gr"unden. Ich arbeite selbst"andig. – Я хочу основать свою собственную фирму. Я работаю самостоятельно.

Ich mache meinen Sohn zum Vertreter unserer Firma in China. Er arbeitet selbst"andig. – Я сделаю моего сына представителем нашей фирмы в Китае. …

Er bucht f"ur seine Frau eine Reise in die Berge. Sie f"ahrt Ski. – Он заказывает для своей жены путешествие в горы. Она катается на лыжах.

Wir reisen in die Berge. Wir fahren Ski. – Мы едем в горы. …

Ich wecke meine Tochter um sechs Uhr. Sie kommt rechtzeitig in die Schule. – Я бужу мою дочь в шесть часов. Она вовремя приходит в школу.

Ich stehe um sechs Uhr auf. Ich komme rechtzeitig zur Arbeit. – Я встаю в шесть часов. Я вовремя прихожу на работу.

Sie lernt Englisch. Sie kann (< – k"onnen) im Ausland arbeiten. – Она учит английский. Она может работать за границей.

Agnes bringt ihrer Freundin Englisch bei. Sie kann im Ausland arbeiten. – Агнес преподает своей подруге английский. …

Ich kaufe mir dieses Buch. Ich f"uhle mich sicherer in deutscher Sprache. – Я покупаю/куплю себе эту книгу. Я чувствую себя уверенней в немецком языке.

Mein Onkel hat mir dieses Buch geschenkt. Ich f"uhle mich sicherer in deutscher Sprache. – Мой дядя подарил мне эту книгу. …

Ich fahre meine G"aste zum Bahnhof. Sie kommen schneller in die Stadt. – Я отвезу гостей на вокзал. Они быстрей доберутся до города.

Поделиться:
Популярные книги

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3