Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Несчастья бывшего парня
Шрифт:

Она в шоке отшатывается.

— Это он тебе так сказал? Что я не хочу, чтобы он женился на тебе?

Я тщательно подбираю слова.

— Он сказал, что вы угрожали рассказать мне, что он ухаживал за мной, чтобы отговорить моего отца от разоблачения “Куэйд Энтерпрайзис", чтобы я отменила свадьбу.

Она моргает, как будто очевидно, что я упускаю общую картину.

— Я не угрожала рассказать тебе, чтобы разлучить вас. Я просто утверждала, что любая женщина, на которой он женился, заслуживает того, чтобы знать правду до того, как вы обменяетесь

кольцами. И что если он не сделает приличный поступок и не расскажет тебе, то это сделаю я. Я предполагаю, что ты хотела бы знать.

Хотела бы, и ее объяснение имеет смысл. Еще…

— По словам Уэста, вы хотели, чтобы он женился на той, которую выберете сами.

Мириам качает головой.

— Я сказала ему, что было бы неплохо хотя бы встретиться с тобой до свадьбы, чтобы пожать тебе руку и поприветствовать тебя в нашей семье. Но Уэст не хотел, чтобы я "вмешивалась" в его планы, поэтому меня не пригласили. Потом Ганновер упал в обморок и впал в кому, Уэст помчался домой, а свадьба так и не состоялась. Правда… — Она посылает мне мягкий, сочувственный взгляд. — Он сказал, что передумал жениться на тебе. Полагаю, он никогда не говорил тебе об этом.

Ее версия событий сильно отличается от версии Уэста. Я не знаю, что сказать. Не искажает ли она события в соответствии со своим повествованием? Возможно, но ее объяснение тоже имеет смысл. Возможно ли, что Уэст исказил намерения своей матери, чтобы не выглядеть плохим парнем? Я не хочу в это верить…

— Он сказал, что вы отправили его на свидание с другой женщиной через неделю после того, как мы расстались, потому что вы меня не одобрили.

— Как я могла не одобрять того, о ком я почти ничего не знала?

— Значит, вы не хотели, чтобы Уэст женился на женщине с голубой родословной с Восточного побережья?

Она выглядит ошеломленной моим вопросом.

— Я хотела невестку, а не выставочную собаку. Линдси, девушка на фотографии, — дочь одного из членов Совета директоров "Куэйд Энтерпрайзис". Когда Уэст объявил, что решил не жениться на тебе, он попросил меня представить его ей. Я сделала это, потому что надеялась, что он успокоится и остановит свободный вход в свою спальню. Вместо этого он воспользовался ее мягким сердцем, чтобы убедить Совет директоров передать ему временный контроль над компанией после смерти Ганновера. Я была в ужасе. — Она качает головой. — Нет ничего, что мой сын не сделал бы для "Куэйд Энтерпрайзис". Надеюсь, ты это уже поняла.

Я разинула рот. Хотя он признался, что соблазнил меня, чтобы помочь сгладить путь компании во время их перехода на рынок Лос-Анджелеса, мне никогда не приходило в голову, что он может сделать то же самое с кем-то еще.

— Прости, если я шокировала тебя. — Она кладет свою теплую руку на мою. — Я сказала Уэсту, что он должен, по крайней мере, оказать тебе любезность и расторгнуть помолвку, прежде чем развращать Линдси, но он такой же, как его отец. Кроме того, мой муж всегда был верен только "Куэйд Энтерпрайзис". Все и всё остальное… Ну, я знала о недостатках Кингстона как мужа.

Хотя это и делало меня дурой, я все равно любила его.

Мириам знала, что муж ей изменяет, и смирилась с этим? Я моргаю в шоке. Мне было бы не все равно. И Уэсту, которого я знаю, тоже. Он не похож на того, кто будет трахаться ради дешевых острых ощущений. Он никогда не изменял мне, когда мы были помолвлены в прошлом. Но ее обвинение Уэста в том, что он использует свою привлекательность и мастерство в постели для дальнейшего развития компании, слишком близко к реальности, чтобы я не слушала.

Я сглатываю комок в горле. У меня сводит живот.

Я напоминаю себе, что эта женщина — мой враг. Она, вероятно, подстраивает все под свои цели, и я отказываюсь подвергать сомнению свою преданность Уэсту на основе всего, что она говорит. Он поклялся, что она набросится на меня. Я предполагала, что это будет прямая атака в лоб. Возможно, она просто более коварна. Это ее слово против слов Уэста, и я поддерживаю человека, за которого собираюсь выйти замуж.

Что, если ты наивна, потому что так сильно хочешь верить в него и в свое счастливое будущее?

Я приглушаю голос и смотрю на будущую свекровь.

— Спасибо за объяснение. Я буду иметь это в виду.

Мириам сжимает мою руку.

— Ты кажешься очень милой девушкой. У тебя явно есть чувства к моему сыну, и как мать, я хочу этого для Уэста. Но я также не хочу видеть тебя разочарованной. Возможно, ты этого не знаешь, но, если бы Кингстон не погиб, летая на своем дурацком самолете, я бы его бросила. Я думала, что секс между нами будет хорош всегда. А если нет, то, по крайней мере, у меня будут деньги — то, с чем я не выросла. Но вскоре я поняла, что в мире не хватит денег, чтобы не замечать его прегрешений.

— Деньги меня не интересуют.

— О, я и не намекаю на это. Я просто беспокоюсь о тебе. Что ты почувствуешь, когда услышишь или увидишь Уэста с другими женщинами? Как ты будешь вести себя, когда устраиваешь вечеринку и должна приветствовать его любовницу в качестве гостя в вашем доме, потому что она может открыть двери для «Куэйд Энтерпрайзис»? Такое случалось со мной не раз. Справиться с этим было нелегко. Поэтому, прежде чем сказать "да", хорошенько подумай о ловушках, подстерегающих тебя в роли миссис Уэстон Куэйд. Я люблю сына, и если ты искренне веришь, что сможешь жить с его недостатками, то непременно выйди за него замуж. — Внезапно она приклеивает на лицо улыбку.

— Послушай меня. Я слишком цинична. Я не хочу тебя разубеждать. Давай поговорим о более счастливых вещах. Вы уже назначили дату свадьбы?

— Суббота.

И я вне себя от стресса. Мы нашли часовню для проведения мероприятия. К сожалению, это рядом с 7-Eleven1, но это лучшее, что мы смогли получить в последнюю минуту. В тот день, когда мы договорились о месте, единственным, что имело значение, быть женой Уэста.

Сейчас, мне неприятно это признавать, но я сомневаюсь.

Поделиться:
Популярные книги

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3