Несколько сюрпризов от Принцев
Шрифт:
Гарри склонил голову:
– Наследственность?
– У твоего отца было много недостатков, однако надо признать, что он был хорошим легилиментом, - Северус поморщился.
– Иногда чуть более хорошим, чем мне бы того хотелось. Тем не менее окклюменцией он так и не овладел.
Гарри вздохнул и снова притянул Северуса к себе, не заставляя смотреть себе в глаза.
– Расскажи мне, что произошло на консилиуме.
Северус, спустя пару секунд, кивнул. Положил левую руку поверх пальцев Гарри.
– Я покажу тебе воспоминание... Ты помнишь, что Дилекта говорила про Ниманда?
– Не слишком, - откликнулся Гарри, позволяя теребить свои пальцы.
– То, что он очень известный зельевар, но его почему-то не
– Ниманд всю жизнь работал только с одним видом зелий - я имею в виду серьезную научно-исследовательскую работу - это зелья, среди компонентов которых имеется часть души зельевара, так называемые зелья на душе, - Северус наконец посмотрел на Гарри.
– У Ниманда накопилось много прижизненных изданий, и я не сомневаюсь, что посмертных будет еще больше, и практически все эти издания запрещаются Министерством. Не следует думать, что в этом году Ниманд решил изменить себе. Полагаю, что он не рассчитывал доводить работу над зельем до конца или планировал модифицировать состав зелья, - Северус на секунду сжал губы.
– Насколько ты понимаешь, мало кому хотелось бы пожертвовать часть своей души даже во имя великого открытия. Ниманд собирался использовать живое яйцо феникса. Довольно нетривиальное решение, и я понятия не имею, как бы это отразилось на результате… Остальное увидишь сам.
И Северус, потянув Гарри за собой, поднялся с кровати.
Гарри хмуро сидел над Омутом памяти. Северус стоял по левую руку, и Гарри хотелось вцепиться в его мантию, а еще лучше - в него самого, схватить за запястья и сжать до синевы или так обнять, чтобы ребра хрустнули, потому что приехал, живой, слава тебе, Мерлин, хранитель всех волшебников… Гарри не шевелился; стоило бы только это сделать, и он бы не отпустил Северуса уже ни за что, стоило бы только открыть рот, и он бы уже не замолчал, столько появлялось слов каждую секунду, бестолковых, как Северус, как он посмел, болван, лезть туда, почему сам не ушел за Фламелем, почему остался, хотя прекрасно видел, что творится!..
– Гарри.
Он обернулся, впивая в Северуса взгляд; о, если можно было бы взглядом пригвоздить к месту! Если бы Северус не сделал бы больше и шагу из дома!
Северус присел рядом, не отводя глаз, и Гарри не выдержал, вцепился в его плечо, наверняка потом синяки останутся, на его-то коже; Гарри отчаянно прошептал:
– Ну знаешь что! Опытный взрослый волшебник... И как бы ты выкручивался со всем своим опытом? Да ты же не смог бы ничего сделать! Это же была случайность… А если бы я в это время варил кофе? Это же не игры какие-нибудь, это твоя жизнь!
И тут Северус улыбнулся. А затем, глядя на Гарри, негромко рассмеялся.
– Просветишь, над чем смеешься?
– мрачно спросил Гарри, отводя руки.
Северус покачал головой и ответил:
– Продолжай. Ругай меня дальше. Я весь внимание.
Гарри исподлобья уставился на Северуса, сжав кулаки. Молча отвернулся.
– Ну же, - укоризненно сказал Северус.
– Не мог же твой гнев так быстро иссякнуть. Повторяй: ты безответственный болван, - с чувством продиктовал Северус.
– Ты суешься, куда не просят, предварительно не разобравшись в ситуации. Тебе не хватает мозгов даже на то, чтобы просто понаблюдать за развитием событий, действовать осмотрительно, вместо того чтобы сразу лезть на рожон. Тебя спасла удача, а не твои собственные действия, но удача не может длиться вечно, равно как и я не могу контролировать каждый твой шаг…
– Прекрати, - оборвал Гарри.
– Отчего же, - самодовольно сказал Северус.
– Я знаю эту речь наизусть, и у нее длинное продолжение.
– Сев, - Гарри резко обернулся, и лицо Северуса оказалось совсем близко, - я был подростком! Всего лишь подростком! Половину всего того времени я
– левая ладонь снова сжалась.
– Ты все прекрасно видел! Где же была твоя рассудочность? Как ты мог так поступить? Как это вообще пришло тебе в голову, тебе?
Он замолчал, не зная, как выразить свои мысли. Как объяснить Северусу, что за него по-настоящему беспокоятся, что это не пустая злость? Что теперь все только на нем и держится? Что Гарри безусловно, бесспорно, естественно выбрал бы рискнуть своей жизнью, не его? Как объяснить это Северусу - и не обидеть его, умелого и знающего волшебника, как не разбередить его старые раны?
Гарри с досадой выдохнул - и его бережно обхватили сильные руки - как он сердился на их хозяина и как боялся за него!
– и мягкие губы рядом с его ухом произнесли:
– Как ты верно заметил, я взрослый человек. Возможно, вчера я был излишне самоуверен, но это порождено моим опытом… - Северус говорил негромко и теперь словно утомленно; Гарри бросало в холод при мысли, что он мог бы больше не услышать этот голос.
– Гарри, ты только становишься взрослым, и я прошу тебя, не веди себя, как большинство взрослых. Я ценю твое беспокойство, и оно мне приятно, но сейчас ты упустил из вида то, на что ранее обратил бы внимание в первую очередь. Ты сотворил то, что доступно, вероятно, лишь десятку волшебников кроме тебя, и ты имеешь веское основание, для того чтобы гордиться. Несмотря на все, что тебе уже довелось пережить, ты оставался ребенком, подростком, и я рад, что тебе не пришлось перенести свои приключения на пятнадцать лет вперед. Твоя юность в самом расцвете, и не стоит от нее отказываться. Я сам просил тебя повзрослеть, но я забираю свою просьбу обратно: ты повзрослеешь, когда настанет время, и я уверен, что это будет истинная зрелость сильного мага. Но это время еще не пришло.
– Наверное, - Гарри опустил глаза, отдаваясь воле обнимающих его рук.
– Но разве я не имею права волноваться за тебя сейчас? Я не сомневаюсь в твоей правоте, но я говорю о другом. Я беспокоюсь за тебя. Я хочу заботиться о тебе, пожалуйста, позволь мне это, Северус! Я люблю тебя. Неужели тебе безразлично?
– Нет. Я не вернусь на консилиум.
Северус, крепко обнимающий его, вдруг прижался губами к его волосам, к виску, провел, сжимая, рукой по плечу. Гарри раскрыл рот, но не успел ничего сказать и прикрыл глаза, меняя язык слов на язык чувств. К его губам прикоснулись другие - боже, что было бы, если бы их не стало? Гарри судорожно вздохнул; как же он скучал по ним, по будоражащему смыслу прикосновений, и как он мечтал этим прикосновениям подарить себя! Теперь, напитанное боязнью потери, это желание было пронзительным и жгучим. Ощущая на своей спине блаженное тепло ладоней, он губами и руками пересказывал те вечные клятвы, которые не будут произнесены, но не будут и нарушены, и Северус трепетно принимал эти клятвы, словно был совершенным властителем церемоний нежности, и разве нужно было для счастья что-то еще…
Гарри оставлял свои поцелуи на длинной белой шее, на тонких запястьях и пальцах, на каждом изящном пальце с гладкими овальными ногтями, и вскоре одежда покинула горячие тела; губы Гарри касались белой груди и деликатно укрывали сокровенные темно-кровавые соски, а слух ловил каждый тихий стон, каждый вздох и возбуждающий ритм толчков крови. Нагота Северуса казалась священной, его тело оставалось таинственным даже без своих черных убранств: его изысканная гармоничность была лишь облачением для филигранной души, и Северус настолько открывался Гарри в этом обряде преклонения, что Гарри ощущал свои ладони словно бы на самой душе. В эти минуты он ничего не желал так страстно и полно, как отдаться воле и желанию Северуса - но он помнил, не только разумом, но самой своей сутью, что дарило Северусу наслаждение.