Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неведомые звезды
Шрифт:

— Это слишком похоже на Блуждающую Звезду, — прокомментировал Рызк. — Головорезы оттуда способны на такой налет.

Год назад я подумал бы, что Рызк верит в легенду, в одно из древних космических преданий. Но после того, как Иит рассказал мне, что те вольные торговцы, которые, очевидно, вывезли меня с Танфа и таким образом спасли мне жизнь после убийства Вондара, доставили меня на Блуждающую Звезду, я поверил в ее существование.

Однако небрежное упоминание Рызком этой планеты неожиданно вызвало у меня подозрение. Едва поборов смерть, я слегка соприкоснулся с одним экипажем

вольных торговцев, который работал на грани сотрудничества с Гильдией. Мог ли я после этого случайно нанять пилота, который тоже слишком много знал о тайных базах преступников? А может Рызк… вдруг его ко мне подсадили?

Слава Богу, Иит освободил меня от зародившихся подозрений.

— Нет. Не нужно его бояться. Блуждающую Звезду он знает только по официальным сообщениям.

— Он, — я показал на бесчувственного закатанина, — вполне сможет подробно рассказать об их находке.

Моя попытка вернуть доверие властей удалась бы только в том случае, если бы мы смогли доставить закатанина живым до какого-либо порта. Затем благодарность его рода, возможно, сработает в мою пользу. Может, это будет оценено как бескорыстная помощь существу разумного вида. Правда я был так замучен постоянным гнетом забот, что во многом это было так — хотя я не бросил в разгромленном лагере ни одного живого существа.

Я спросил у Рызка координаты ближайшего порта. Но хотя он и пытался с помощью компьютера определить местоположение корабля, в конце концов смог предложить только возврат на Лилестан. Мы были вне известных ему навигационных карт.

Мы так и не приняли окончательного решения, потому что в наш разговор вмешался Иит, который сообщил, что, пока мы спорили, очнулся наш пассажир.

— Пусть он решает, — сказал я. — Попав сюда, закатане знали координаты для полета с какой-то планеты. И если он помнит их, мы сразу полетим на его базу. Во всех отношениях это лучший выход…

Я совсем не был уверен, что сильно раненный чужеземец сможет помочь нам с выбором пути. В то же время возвращение на Лилестан было для меня возвращением к еще большим неприятностям. Кто поверит нашему рассказу о чьем-то налете на лагерь, если он умрет и мы привезем лишь его труп? На нас могли возложить ответственность за этот рейд. Чем старательнее я пытался найти выход из этой ситуации, тем мучительнее становились мои размышления. Похоже, что с тех пор как я взял изначальный камень из тайника в комнате отца, для меня не произошло ничего хорошего, а каждый поступок, который я совершал в стремлении к успеху, только еще глубже погружал меня в неприятности.

Иит сбежал вниз по трапу гораздо быстрее нас. И, когда мы зашли в каюту, он уже сидел в изголовье кровати, которую мы соорудили для раненого чужеземца. Тот немного повернул свою забинтованную голову и смотрел своим здоровым глазом на мутанта. Было ясно что они телепатически общались. Но длина волны их мыслей не совпадала с моей, и, когда я попытался послушать их, то услышал только бессмысленный гул, похожий на невнятное бормотание в дальнем углу комнаты.

Когда я стал рядом с Иитом, закатанин посмотрел вверх, и его взгляд встретился с моим.

— Зильрич благодарит тебя, Мэрдок Джорн. — Его

мысли были полны чувства собственного достоинства. — Этот малыш сказал, что ты телепат. Как случилось так, что ты пришел прежде, чем жизнь покинула меня?

Чтобы Рызк слышал нашу беседу, я ответил вслух и коротко рассказал о том, как мы подслушали план нападения, и зачем попали в янтарный мир.

— Мне повезло, что ты так поступил, но плохо для моих товарищей, что ты не сделал этого раньше. — Теперь он тоже говорил на бейсике. — Ты прав, они действительно украли сокровища, которые мы нашли в усыпальнице. Это очень богатая находка, свидетельствующая о существовании в древности не известной до сих пор цивилизации. Так что ценность всей находки значительно выше чем продажная цена отдельных предметов — это бесценное знание!

Я мог понять эмоции, с которыми он произнес последние слова — с таким же воодушевлением я говорил о камнях без дефектов.

— Они продадут сокровища состоятельным коллекционерам, которые спрячут эти предметы подальше от посторонних глаз. И знание будет утеряно!

— Ты знаешь, куда они все увезли? — спросил Иит.

— На Блуждающую Звезду. Так что это все же не просто легенда. Там есть покупатель, который уже дважды покупал у них такую добычу. Мы пытаемся найти того, кто предает нас этим вонючим жукам, но до сих пор ничего о нем не знаем. Куда вы сейчас меня везете? — резко сменил он тему разговора неожиданным вопросом.

— С теми координатами, что есть у нас, мы можем вернуться только на Лилестан. Давай мы отвезем тебя туда.

— Нет! — Его отказ был абсолютно категоричен. — Поступить так — значит потерять драгоценное время. Мое тело повреждено, это правда, но когда им занимается разум, тело исправляется. Я не должен терять этот след…

— Они скрылись в гиперпространстве. Мы не можем пойти по их следу. — Рызк покачал головой. — Кроме того, окрестности Блуждающей Звезды охраняются лучше всех тайных баз в Галактике.

— Если есть опасность разглашения подобной тайны, сознание можно заблокировать. Но блокированное сознание закрыто и для полезного использования, — ответил Зильрич. — Один из этих пожирателей навоза пришел только в конце, чтобы убедиться, что в усыпальнице не осталось ничего ценного. Его сознание содержало то что нам нужно — путь на Блуждающую Звезду.

— О, нет! — решительно отрезал я. — Возможно, Флот сможет туда прорваться. Нам это не удастся.

— Нам не нужно прорываться, — поправил меня Зильрич. — А план действий мы составим за то время, что будем находиться в пути.

Я встал.

— Скажи нам координаты твоей родной планеты. Мы отвезем тебя на нее, и оттуда ты свяжешься с Патрулем.

— Это работа как раз для Патруля, — вслух подумал он. — Они передадут это дело Флоту, тот развернет наступление. А что к этому времени останется от сокровища? Одно существо, два, три, четыре, — он не мог двигать головой, но каким-то образом умудрился указать на каждого из нас, — справятся с этим гораздо лучше, чем целая армия. Я скажу вам только те координаты.

Я уже открыл было рот для категорического отказа, когда в моем сознании прозвенела команда Иита:

Поделиться:
Популярные книги

Наномашины, "Шива"! Том 7

Новиков Николай Васильевич
7. Первый среди карапузов
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, Шива! Том 7

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона