Ночной рейс в Париж
Шрифт:
Над долиной Роны уже поднялось солнце, когда Сеймур съехал с шоссе в лес и привез нас на поляну, окруженную деревьями и высокой травой. Здесь можно было размяться, отдохнуть, позавтракать.
Я отошел в сторону и раскинулся на траве, чтобы спокойно обдумать, как они вышли на мой след. Кто продал меня? Но мои размышления, как всегда, остались без ответа. С того момента как я появился во Франции, они незримо следили за мной и, казалось, знали о каждом моем шаге.
Если они добрались до старика-мельника, значит, на вилле тоже готовится
Еще один вопрос без ответа.
ГЛАВА 21
Над виллой Рюдена висела большая средиземноморская луна, похожая на китайскую лампу из вощеной бумаги. Заняв удобную позицию на холме, мы аккуратно отмечали появление каждой машины, подсчитывали проходивших в сад гостей, фиксировали машины, в которых оставались шоферы, охрана и обслуга. Нашу машину Сеймур отогнал за две мили от холма и спрятал в условленном месте.
Я глянул на часы. Без пяти десять. До контакта с Отто оставалось несколько минут.
— Последний автомобиль, — предупредил Туки итальянца.
Действительно, поток машин на дороге иссяк, и Туки опустил бинокль.
— Три человека, — шепнул он. — Женщина и двое мужчин.
— Шофер?
— Остался в машине, — ответил Туки и перевел бинокль на сад и окна виллы.
— Итак, сколько всего? — спросил я Джипо.
— Тридцать восемь мужчин и сорок семь женщин.
— Маловато, — отметил я. — Должно быть раза в два больше.
— Десять шоферов и два лакея, — подсказал Джипо. — Гости в основном сами водят машины.
— Иисусе! — ахнул Туки. — Настоящая махараджа и четыре лакея в потрясающем «роллс-ройсе». Я таких только в кино видел.
— Это телохранители, — сказал Джипо. — Опиши их.
— Махараджа — в белом, — ответил Туки, разглядывая в бинокль свиту высокого гостя, — лакеи — в красном.
— Насколько я знаю индийских богачей, — сказал Джипо, — эта машина наверняка сделана по спецзаказу и должна быть пуленепробиваемой. Вполне подходит для отхода с виллы.
— О'кей, — согласился я. — Запомни, где она стоит.
Туки проследил в бинАкль за отъезжающим от главных ворот лимузином. Зашуршала трава, и через минуту показалась мощная фигура Сеймура.
— Уберите ваши «пушки», ребята, — насмешливо попросил он.
— Десять часов, — подсказал Джипо.
Я взял рацию, вытянул антенну и нажал кнопку.
— Группа три, вызывает группа один. Прием.
— Группа три, — услышали мы спокойный голос Отто.
— Все в порядке?
— В полном. Все учтено — перечень охраны, комнат, игорных столов, количество слуг. Довольно точный план внутренних помещений, лестниц и коридоров.
— Давай!
Коротко, без лишних слов Отто передал информацию. Джипо отметил детали, на которые я обращал особое внимание.
Насколько
Это было разумно, и я согласился с ним. До той минуты, пока они не соберутся вместе, следовало внимательно наблюдать за виллой и садом. Начнем операцию, когда гости соберутся в доме.
Отто сказал, что охранников на береговых террасах он берет на себя. Заодно позаботится о трех лодочниках на пристани. Это не составит особого труда. Я одобрил его предложение, лишь напомнил, чтобы он ни при каких условиях не открывал огня. Если он попадется, уверил я, мы сделаем все возможное и невозможное, чтобы выручить его.
Отто негромко засмеялся и пообещал, что вряд ли кто-то захватит его.
Мы продолжали наблюдать за прибытием гостей. Стоянка с нашей стороны холма стала пестрой от поставленных впритык друг к другу автомобилей. В саду толпы гостей бродили вокруг столов. Охранники выделялись из общей массы своими скованными позами и медленным фланированием между буфетными стойками. До нас доносилась музыка двух оркестров, расположенных в разных концах усадьбы. Музыка сопровождалась взрывами смеха, звоном бокалов, оживленными разговорами. После полуночи гости уже не прибывали. Я посмотрел на часы. Ровно половина первого. Я ждал вестей от Отто. К этому времени он должен был вывести из строя пятерых.
— Группа один, вызывает группа три, — прохрипело в радиотелефоне.
— Босс, — тихо позвал Джипо, который рядом со мной скрывался в кустах. — Вызывает Отто.
Я встряхнулся и протянул руку к рации.
— Группа три, группа один на связи.
— Порядок, — сообщил Отто. — Все прошло удачно. Берег свободен. Мы готовы действовать.
— Готовьтесь к выходу из укрытия.
— Отлично!
Я повернулся к Туки.
— Ты готов?
— Конечно, — откликнулся он.
— Береты и маски, — напомнил я.
Мы натянули береты, повязали маски на уже зачерненные гримом лица и одели тонкие перчатки. Туки закинул на плечо свернутую в моток веревочную лестницу. Я прицепил рацию к поясу и, протянув руку за «томпсоном», поудобнее устроил его ремень на плече. Второй автомат взял Джипо.
Я вызвал Отто.
— Сверим часы. На счет «раз» будет ровно десять минут второго. — Я следил, как секундная стрелка передвигается по циферблату. — Раз!
— Все точно, — отозвался Отто.
— У тебя остались двое на террасе. Сколько тебе на них понадобится времени?