О чем на самом деле писал Шекспир
Шрифт:
Многочисленные исследования истории Лермонтов-Лермонтовых указывают на происхождение этого разветвленного сегодня рода от рыцаря Лермонта, которого сегодня относят к середине XI века. Считается, что он участвовал в войне Макдуффа и Малькольма против короля Макбета, о которой мы говорили в данной главе. Согласно принятой сегодня версии, дело было так [537:4], с. 11.
Знаменитый английский король Эдуард Исповедник вступил якобы в 1042 году на английский престол. Он был мирным правителем. Однако борьба за власть в Шотландии угрожала спокойствию его страны. Якобы с 1040 года в Шотландии стал править король Макбет, победивший короля Дункана. Якобы в 1057 году Эдуард Исповедник решил поддержать притязания на шотландский трон Малькольма (Малькома), сына Дункана. Малькольм был близок ко двору Эдуарда Исповедника. В
«Летописцы Шотландии полагают, что в 1057 г. Мальком III (Малькольм – Авт.) собрал в древнем замке своих предков в Форфаре «генеральный совет». Мальком просил верных ему рыцарей назвать свои имена и/или назвать земли, которыми они владеют. А если таковых земель не было, то они были пожалованы в награду за ратные подвиги. По воле Малькома III от этих имен происходят многие титулованные имена Шотландии. Среди 32 рыцарей, пришедших в Англию, был и Лермонт» [537:4], с. 11.
Опираясь на результаты, полученные нами в данной главе, можем сразу сделать следующие выводы. Получается, что рыцарь
Лермонт участвовал в Троянской войне конца XII – начала XIII века. Он был в составе крестоносных войск Руси-Орды и союзников, пришедших в Царь-Град = Трою = Иерусалим, дабы отомстить за распятие императора Андроника-Христа в 1185 году. Согласно летописи, Лермонт был среди особо отличившихся рыцарей, благодаря чему его имя осталось в истории.
Здесь уместно напомнить, что, согласно нашим исследованиям (см. книгу «Крещение Руси», гл. 1), английский король Эдуард Исповедник является фантомным отражением императора Андроника-Христа. Сам «Эдуард Исповедник» в знаменитом походе не участвовал, что совершенно естественно. Ведь Троянская война = Крестовые Походы начала XIII века были местью за казнь Христа в Царь-Граде. Рыцари-мстители шли на войну во имя Христа, «под знаменем» Христа. Отсюда и название «крестоносцы».
А в данной главе мы показали, что еще одним фантомным отражением Андроника-Христа был Макдуфф, участник этой же войны. Мы видим, что в истории одного и того же Троянского похода переплелись два дубликата Иисуса – как Эдуард Исповедник, так и Макдуфф.
ВЫВОД. Скорее всего, рыцарь Лермонт, участник Троянской войны начала XIII века прибыл к Царь-Граду из Руси-Орды, был крестоносцем. Он отличился в легендарной Троянской войне и поэтому его имя счастливо уцелело на страницах летописей. Через много-много лет среди его потомков появился великий русский поэт Михаил Юрьевич Лермонтов. От основателя рода его отделяло около шестисот лет. Историки ошиблись, отнеся рыцаря Лермонта в одиннадцатый век, вместо двенадцатого (или начало тринадцатого). Поскольку, как мы обнаружили, род Лермонтов-Лермонтовых восходит к Троянской войне, то он является одним из древнейших родов. Надо отметить, что от предыдущей эпохи XI–XII веков осталось очень мало сведений. А ранее X–XI веков вообще наступает зона молчания письменных документов.
Глава 4. Драма «Тимон Афинский» – это рассказ об Иуде Искариоте, причем в духе Анти-Евангелия
1. Что известно о шекспировском «Тимоне»
Трагедия «Тимон Афинский» дана в издании [971] в переводе П. Вейнберга с предисловием Э.А. Радлова. Считается, что «Тимон» написан между 1601 и 1610 годами [971], т. 3, с. 509. Это произведение Шекспира обычно не считают выдающимся. Пишут так: «Крупные недостатки в языке композиции… неминуемо должны были… выдвинуть вопрос о том, в какой степени Шекспир может считаться автором пьесы. Можно ли приписывать гениальному поэту столь несовершенную драму? По этому поводу были высказаны весьма разнообразные мнения; мы их и приведем, при этом однако будем помнить один несомненный факт: в первом издании Шекспира, знаменитом in folio 1623 г., выпущенном в свет при участии ближайших друзей поэта, и по „лучшим спискам“, помещен и „Тимон Афинский“, без всяких оговорок, из чего следует, что эту пьесу считали несомненно шекспировской…
В "Тимоне" господствует мрачное настроение», с. 509.
Как сообщают комментаторы,
Канва пьесы заимствована из этого отрывка Плутарха: автор использовал все содержание древнего автора, как по отношению характера Тимона, Апеманта и Алкивиада, так и по отношению к анекдотическим рассказам, приписанным Тимону… Но кроме
Плутарха Шекспир воспользовался сценами, которые он нашел у другого древнего писателя – Лукиана Самосатского», с. 511.
Действие шекспировской пьесы разворачивается в «античных» Афинах, рис. 4.1, рис. 4.2. Но не нужно думать, что это – известные сегодня греческие Афины. Согласно нашим результатам, в некоторых старинных источниках «Афинами» именовали Царь-Град, то есть евангельский Иерусалим. См., например, «Христос и Россия глазами "древних" греков», гл. 1. Это хорошо согласуется с параллелизмом, который мы предъявим в данной главе. То есть здесь у Шекспира под «Афинами» понимается на самом деле Царь-Град (Троя).
2. Евангельский Иуда-Предатель описан Плутархом как Тимон Афинский
В книге «Начало Ордынской Руси», гл. 1, мы обнаружили у Плутарха (жившего якобы около 46—120 годов н. э. [988:00]), достаточно откровенное повествование о евангельском Иуде Искариоте под именем «Тимон».
Рис. 4.1. Афинский Акрополь. Реставрация немецкого архитектора проф. Релендера (Rehlender, род. 1845). Взято из [971], т. 3, с. 529
Скалигеровская версия считает такое абсолютно невозможным: якобы «античные классики» ничего не говорили о евангельских событиях. Тем не менее, наложение Тимон = Иуда нами было обнаружено. Речь идет именно о том плутарховском тексте, о котором шла речь выше. То есть Плутарх описал Иуду Искариота под именем Тимона Афинского. Напомним вкратце наши результаты.
Оказывается в жизнеописании «античного» Антония есть многое из «биографии» Андроника-Христа. Так вот, сразу же после жизни беглеца Антония «среди волн», Плутарх переходит к очень любопытному рассказу, где ярко звучат параллели с Евангелиями. Он посвящает целый раздел «плохому» Тимону. Тому самому, имя которого упомянуто Плутархом в связи с Антонием в рассказе о «жизни среди волн». И действительно, во время бегства Андроника-Христа с ним были апостолы, среди которых находился предатель Иуда. Слова о том, что Антоний, дескать, «сравнивал себя» с Тимоном, принадлежат, скорее всего, позднему редактору. В старом тексте было отмечено, вероятно, что Тимон был рядом с Антонием.
Рис. 4.2. Развалины Парфенона в Афинах. Фотография XIX века. Взято из [971], т. 3, с. 504
То есть Иуда находился рядом с Христом. Кроме того, как мы неоднократно обнаруживали, некоторые старинные авторы путали Христа с Иудой Искариотом. По поводу имени ТИМОН заметим, что оно в данном случае, вероятно, происходит от славянского слова ТЕМНЫЙ, в смысле плохой, черный человек.
Итак, Плутарх пишет: «ТИМОН ЭТОТ… ОСМЕИВАЕТСЯ КАК ВРАГ И НЕНАВИСТНИК ЛЮДЕЙ… Рассказывают, что однажды в Собрании он поднялся на ораторское возвышение и, когда все замолкли, до крайности изумленные, произнес следующие слова: "Есть у меня, господа афиняне, УЧАСТОЧЕК ЗЕМЛИ ПОДЛЕ ДОМА, И ТАМ РАСТЕТ СМОКОВНИЦА, НА КОТОРОЙ УЖЕ НЕМАЛО ИЗ МОИХ ЛЮБЕЗНЫХ СОГРАЖДАН ПОВЕСИЛОСЬ. Так вот, я собираюсь это место застроить и решил всех предупредить – на тот случай, если кто желает УДАВИТЬСЯ: пусть приходит поскорее, ПОКА ДЕРЕВО ЕЩЕ НЕ СРУБЛЕНО". Когда он умер, его схоронили в Галах, у моря, но берег под могилою осел, ее окружили волны, сделав совершенно недоступною для человека… Вот немногие из БЕСЧИСЛЕННЫХ РАССКАЗОВ о Тимоне» [660], т. 3, с. 268.