О чем на самом деле писал Шекспир
Шрифт:
Рис. 4.5. Тимон и просители. Рисунок Джильберта (Gilbert). Взято из [971], т. 3, с. 515
Он решается изобличить их и отомстить тем, что публично обнаруживает низость их души. Но эта месть уже не удовлетворяет разочарованного Тимона.
Вторая часть драмы, которую условно можно назвать одним словом «Ненависть», представляет Тимона удалившимся в лес, дабы не встречаться с людьми и предаваться отчаянию. Он яростно проклинает город Афины и его жителей, рис. 4.6, рис. 4.7. Но тут Тимон неожиданно находит
Рис. 4.6. Тимон, проклинающий город Афины. Рисунок Джильберта. Взято из [971], т. 3, с. 544
Наконец, Тимон «окончил жизнь», с. 564–565. Как именно, четко не сказано, хотя есть довольно откровенное указание на самоубийство. Дело в том, что Тимон сообщает посетителям: «Перед вашим приходом я надгробные стихи себе писал. ВЫ ИХ ПРОЧТЕТЕ ЗАВТРА», с. 562. Весьма прозрачный намек на скорое самоубийство.
Далее Шекспир приводит надгробную эпитафию, о которой мы уже говорили выше. Надпись, цитируемая Шекспиром, несколько отличается от плутарховской версии, хотя, скорее, лишь по форме, нежели по сути:
«Здесь покоится жалкое тело, разлученное с жалкой душой! Не старайтесь узнать мое имя. Пусть задавит всех плутов чумой! Здесь лежу я, Тимон, что при жизни ненавидел живущих людей. Проклинай, сколько хочешь, прохожий, только мимо иди поскорей!», с. 565.
Конец драмы.
Рис. 4.7. Тимон проклинает Афины. Картина английского художника Говарда. Взято из [971], т. 3, с. 545
Рис. 4.8. Тимон находит золотой клад. Английский актер Кембл в роли Тимона (John Kemble, 1757–1823). Рисунок Рамберга (Henry Ramberg, 1765–1840). Взято из [971], т. 3, с. 547
Это необычное произведение Шекспира всегда привлекало к себе большое внимание. Все повествование вращается вокруг Тимона, «познавшего людскую неблагодарность и ставшего вследствие этого ЧЕЛОВЕКОНЕНАВИСТНИКОМ. Все остальные роли в пьесе или имеют эпизодический характер, или служат для более яркого освещения внутреннего перелома, происшедшего с героем пьесы… Кольридж находил, что в общем драма производит ТЯГОСТНОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ, так как человеческая природа изображена в слишком мрачных красках… ГИБНЕТ ПРЕКРАСНАЯ ДУША, УХОДЯЩАЯ В ИНОЙ МИР БЕЗ ВСЯКОГО ПРИМИРЕНИЯ С ЛЮДЬМИ», с. 504.
Это резюме интересно. Оно вскрывает важное обстоятельство. Мы уже знаем, что шекспировский Тимон – это Иуда Искариот. Согласно христианской традиции, он – сугубо отрицательный персонаж, имя которого стало нарицательным, символом предательства.
Рис. 4.9. Тимон в своей пещере. Рисунок Джильберта. Взято из [971], т. 3, с. 559
Но Шекспир придает Иуде-Тимону другое освещение, в каком-то смысле оправдывает его. Говорит, что человек
Перед нами – откровенные реформаторские попытки некоторых западно-европейских авторов (включая и Шекспира) обелить Иуду Искариота, представить его несчастной жертвой «плохого окружения», «обстоятельств». Иными словами, шекспировский «Тимон» – это еще один текст, написанный в духе анти-Евангелия (как и шекспировский «Гамлет»), Реформаторы осуждали Христа, а Иуду Искариота, напротив, обеляли. Надо сказать, что попытки изменить широкое негативное отношение христиан к Иуде Искариоту на положительное предпринимались неоднократно, в том числе и в наши дни.
В то же время комментаторы верно отмечают, что «сам Тимон, хотя и охарактеризован яркими чертами… однако в герое пьесы есть НЕКОТОРАЯ НЕЕСТЕСТВЕННОСТЬ: чертам душевной жизни приданы грандиозные размеры, КОТОРЫЕ ГРАНИЧАТ С КАРИКАТУРОЙ и могут, при невнимательном отношении, ВЫЗВАТЬ СМЕШНОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ (мы знаем, что именно такое впечатление они произвели на Гете)», с. 508. Гете назвал Тимона «комическим субъектом», с. 506.
По-видимому, все дело в том, что Шекспир старательно пытался «перекрасить черное в белое» и, понимая тщетность своей попытки, вольно или невольно впадал в гротеск, в пародию. Вероятно, ему хотелось «изготовить» из темного облика Тимона-Иуды нечто привлекательное. Очень старался. Но задача оказалась неподъемной и неразрешимой. В итоге получился «хороший Тимон» с карикатурными чертами, а местами даже смешными. Вот что выходит, когда замечательный поэт пытается выполнить социальный или политический заказ, идет против исторической истины. Иногда она мстит на свое искажение. Так что внимательный Гете в данном случае многое понимал правильно.
5. Деньги, деньги, деньги… но потом – разорение. Получил деньги, а затем бросил их на землю
Как мы уже сказали, весь шекспировский «Тимон» насквозь пронизан темой денег. Причем больших. Пьеса начинается с беседы ювелира, купца, живописца и поэта. Они бурно обсуждают роскошный бриллиант, предназначенный для Тимона. В дом Тимона, где скоплены «громадные богатства», с. 517, стекается гостей «поток громаднейший», с. 516. Беседа Тимона с гостями в основном сводится к обсуждению денег, драгоценностей, кому и сколько богатых подарков преподнесет Тимон «от своей широкой души». И сколько получит. Один из вельмож восторженно восклицает: «Войдем и щедрость Тимонову там вкусим? Ею он, ведь, превзошел само благотворенье.
Второй: Да, он ее рекою просто льет. Сам Плутус, бог богатства, только ключник у нашего Тимона. Окажи ему услугу – он отплатит семь раз; ему подарок принеси – ответит он тебе таким подарком, какому нет подобного», с. 521.
На пиру у Тимона происходит гротескная сцена. Ни с того ни с сего, Тимон начинает раздавать гостям бешено дорогие подарки, в том числе бриллианты! Обрадованно потрясенные гости, ясное дело, жадно хватают. И наперебой восхваляют замечательные душевные качества Тимона. Эта сцена описана Шекспиром подробно, занимает много места и производит впечатление фарса, с. 524–525. Флавий, управляющий делами Тимона, не выдержав, восклицает: «Ни удержу, ни смысла – так безумен в расходах он», с. 527.
Затем тема денег меняет форму, но отнюдь не исчезает со страниц шекспировской пьесы. Тимон разоряется, его осаждают посланники заимодавцев, категорически требуя возврата ссуд. Подробно перечисляется – кому и сколько нужно выплатить.
После разорения и ухода Тимона в лес, мотив больших денег опять-таки не исчезает, а возрождается, но уже в новом виде. Тимон неожиданно находит золотой клад. Не исключено, что в такой форме у Шекспира преломился евангельский сюжет о получении Иудой Искариотом знаменитых тридцати сребренников.